| அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார். |
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
0
k--------to-ai----nt-n --im---.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
彼は オートバイを 運転 します 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
| அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார். |
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
0
kar- w- j----sh- ni--o-i----.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
彼は 自転車に 乗ります 。
kare wa jitensha ni norimasu.
|
| அவர் நடந்து. செல்கிறார். |
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
0
k-----a-a-ukim---.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
彼は 歩きます 。
kare wa arukimasu.
|
| அவர் கப்பலில். செல்கிறார். |
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
0
k--e-w- -----de ikim---.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
彼は 船で 行きます 。
kare wa fune de ikimasu.
|
| அவர் படகில். செல்கிறார். |
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
0
k-re wa -ō------i-imas-.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
அவர் படகில். செல்கிறார்.
彼は ボートで 行きます 。
kare wa bōto de ikimasu.
|
| அவர் நீந்துகிறார். |
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
0
k-r- ---o-ogim---.
k___ w_ o_________
k-r- w- o-o-i-a-u-
------------------
kare wa oyogimasu.
|
அவர் நீந்துகிறார்.
彼は 泳ぎます 。
kare wa oyogimasu.
|
| இது ஆபத்தான இடமா? |
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
0
k-ko wa kik--desu k-?
k___ w_ k________ k__
k-k- w- k-k-n-e-u k-?
---------------------
koko wa kikendesu ka?
|
இது ஆபத்தான இடமா?
ここは 危険 です か ?
koko wa kikendesu ka?
|
| இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா? |
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
0
hito-- d- hi--h-h---u-sur---o -a----e--e-- k-?
h_____ d_ h__________ s___ n_ w_ k________ k__
h-t-r- d- h-t-h-h-i-u s-r- n- w- k-k-n-e-u k-?
----------------------------------------------
hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
|
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
hitori de hitchihaiku suru no wa kikendesu ka?
|
| இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா? |
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
0
yon--a-ni -anpo--uru no -- k--en-esu k-?
y_____ n_ s____ s___ n_ w_ k________ k__
y-n-k- n- s-n-o s-r- n- w- k-k-n-e-u k-?
----------------------------------------
yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
|
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
yonaka ni sanpo suru no wa kikendesu ka?
|
| நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம். |
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
0
m-y-i-----ta.
m____________
m-y-i-a-h-t-.
-------------
mayoimashita.
|
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
迷い ました 。
mayoimashita.
|
| நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம். |
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
0
mi-hi o -a---ga-mas-ita.
m____ o m_______________
m-c-i o m-c-i-a-m-s-i-a-
------------------------
michi o machigaemashita.
|
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
道を 間違え ました 。
michi o machigaemashita.
|
| நாங்கள் திரும்ப வேண்டும். |
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
0
h-ki--es--ak--eb- ik--asen.
h________________ i________
h-k-k-e-a-a-e-e-a i-e-a-e-.
---------------------------
hikikaesanakereba ikemasen.
|
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
引き返さなければ いけません 。
hikikaesanakereba ikemasen.
|
| இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது? |
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
0
k-n--atari -a -o-o ni-c---h-------a-u--a?
k___ a____ w_ d___ n_ c_____ d_______ k__
k-n- a-a-i w- d-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-?
-----------------------------------------
kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
|
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
kono atari wa doko ni chūsha dekimasu ka?
|
| இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா? |
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
0
c--sha-ō-w--a---as----?
c_______ w_ a______ k__
c-ū-h-j- w- a-i-a-u k-?
-----------------------
chūshajō wa arimasu ka?
|
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
駐車場は あります か ?
chūshajō wa arimasu ka?
|
| இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்? |
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
0
d-n- ---a--k-ko -- -h--h--de----su--a?
d___ k____ k___ n_ c_____ d_______ k__
d-n- k-r-i k-k- n- c-ū-h- d-k-m-s- k-?
--------------------------------------
dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
|
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
dono kurai koko ni chūsha dekimasu ka?
|
| நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா? |
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
0
su-ī-------as----?
s___ o s______ k__
s-k- o s-i-a-u k-?
------------------
sukī o shimasu ka?
|
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
スキーを します か ?
sukī o shimasu ka?
|
| நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா? |
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
0
suk--ifu-- de-ue e -ga--ma-- k-?
s_________ d_ u_ e a________ k__
s-k-r-f-t- d- u- e a-a-i-a-u k-?
--------------------------------
sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
|
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
sukīrifuto de ue e agarimasu ka?
|
| இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா? |
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
0
koko-----uk- --re---r--dek---s----?
k___ d_ s___ o r______ d_______ k__
k-k- d- s-k- o r-n-a-u d-k-m-s- k-?
-----------------------------------
koko de sukī o rentaru dekimasu ka?
|
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
ここで スキーを レンタル できます か ?
koko de sukī o rentaru dekimasu ka?
|