ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை |
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
0
s--eni - m--a----h--e i-ai
s_____ ― m___ - s____ i___
s-d-n- ― m-d- - s-i-e i-a-
--------------------------
sudeni ― mada - shite inai
|
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
すでに―まだ~していない
sudeni ― mada - shite inai
|
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? |
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
0
b-------ni -t-a--o-- wa ----as----?
b______ n_ i___ k___ w_ a______ k__
b-r-r-n n- i-t- k-t- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
|
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
|
இல்லை,இன்னும் இல்லை. |
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
0
Īe- -a-a-a--m-sen.
Ī__ m___ a________
Ī-, m-d- a-i-a-e-.
------------------
Īe, mada arimasen.
|
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
いいえ 、 まだ ありません 。
Īe, mada arimasen.
|
யாரையேனும் – ஒருவரையும் |
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
0
d---k- ― -a-e-mo
d_____ ― d___ m_
d-r-k- ― d-r- m-
----------------
dareka ― dare mo
|
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
誰か―誰も
dareka ― dare mo
|
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? |
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
0
da----a-k-----e --itt---ru--i-- w---m-su ka?
d___ k_ k___ d_ s_____ i__ h___ w_ i____ k__
d-r- k- k-k- d- s-i-t- i-u h-t- w- i-a-u k-?
--------------------------------------------
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
|
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
|
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. |
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
0
Īe- -oko-- w--da-e-mo sh-------n.
Ī__ k_____ w_ d___ m_ s__________
Ī-, k-k-d- w- d-r- m- s-i-i-a-e-.
---------------------------------
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
|
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
|
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் |
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
0
mad--- mō - nai
m___ ― m_ - n__
m-d- ― m- - n-i
---------------
mada ― mō - nai
|
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
まだ―もう~ない
mada ― mō - nai
|
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? |
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
0
m-d- s--bar-ku ko---ni im-su ka?
m___ s________ k___ n_ i____ k__
m-d- s-i-a-a-u k-k- n- i-a-u k-?
--------------------------------
mada shibaraku koko ni imasu ka?
|
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
まだ しばらく ここに います か ?
mada shibaraku koko ni imasu ka?
|
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். |
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
0
Ī----ō--agak- w---masen.
Ī__ m_ n_____ w_ i______
Ī-, m- n-g-k- w- i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nagaku wa imasen.
|
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Īe, mō nagaku wa imasen.
|
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் |
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
0
n-ni--a---ka --, m--n-n--mo
n___ k_ h___ n__ m_ n___ m_
n-n- k- h-k- n-, m- n-n- m-
---------------------------
nani ka hoka ni, mō nani mo
|
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
何か他に、もう何も
nani ka hoka ni, mō nani mo
|
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? |
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
0
mad---a--k- - -o-- -- na---a-- -a?
m___ n_____ o n___ n_ n_______ k__
m-d- n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
----------------------------------
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
|
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
まだ 何か お飲みに なります か ?
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
|
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். |
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
0
Ī---m--n--- mo ---m---n.
Ī__ m_ n___ m_ i________
Ī-, m- n-n- m- i-i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nani mo irimasen.
|
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Īe, mō nani mo irimasen.
|
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ |
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
0
mō--an---a ̄ -ada -a----o
m_ n___ k_ ̄ m___ n___ m_
m- n-n- k- ̄ m-d- n-n- m-
-------------------------
mō nani ka ̄ mada nani mo
|
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
もう何かーまだ何も
mō nani ka ̄ mada nani mo
|
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? |
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
0
m---ani--a-tab-m-s-ita --?
m_ n___ k_ t__________ k__
m- n-n- k- t-b-m-s-i-a k-?
--------------------------
mō nani ka tabemashita ka?
|
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
もう 何か 食べました か ?
mō nani ka tabemashita ka?
|
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. |
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
0
Īe---ad- ---i m---a--t--im--e-.
Ī__ m___ n___ m_ t_____ i______
Ī-, m-d- n-n- m- t-b-t- i-a-e-.
-------------------------------
Īe, mada nani mo tabete imasen.
|
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Īe, mada nani mo tabete imasen.
|
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் |
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
0
d-re-- ―--ar- -o-- nai
d_____ ― d___ m_ - n__
d-r-k- ― d-r- m- - n-i
----------------------
dareka ― dare mo - nai
|
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
誰か―誰も~ない
dareka ― dare mo - nai
|
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? |
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
0
mad- ---e-ka -ō----o --u----- wa -ma-u-ka?
m___ d___ k_ k___ n_ i__ k___ w_ i____ k__
m-d- d-r- k- k-h- n- i-u k-t- w- i-a-u k-?
------------------------------------------
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
|
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
|
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். |
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
0
Īe,----e -- i-a---.
Ī__ d___ m_ i______
Ī-, d-r- m- i-a-e-.
-------------------
Īe, dare mo imasen.
|
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
いいえ 、 誰も いません 。
Īe, dare mo imasen.
|