| அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது? |
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
i---ban -hik-i-------n-u-a--o--a-----desu --?
i______ c_____ g_____________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
| என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது. |
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
p-nku --i-as-i--.
p____ s__________
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
|
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
パンク しました 。
panku shimashita.
|
| உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா? |
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
t-iya - -ōka- -h--e mor----s---a?
t____ o k____ s____ m________ k__
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
| எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும். |
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
dī-eru -a-s----tt- hi--uyō-esu.
d_____ g_ s_ r____ h___________
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
| பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது. |
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
g--o-i---- -ō a--m--en.
g______ g_ m_ a________
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
|
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
|
| உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா? |
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
yo-i----ga---int--k-----arimasu ka?
y___ n_ g___________ w_ a______ k__
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
| நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது? |
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
do-- -- --n-- o ka----a--ru---ko-- w----i--s--ka?
d___ k_ d____ o k___ r_____ t_____ w_ a______ k__
d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
| எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும். |
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
rekkā-i-- ----i-s-yōdesu.
r____ i__ g_ h___________
r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
| நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன். |
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
s---i ---ō-o ----sh-teimas-.
s____ k___ o s______________
s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
| ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது. |
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
j-ko-g--a--mas-ita.
j___ g_ a__________
j-k- g- a-i-a-h-t-.
-------------------
jiko ga arimashita.
|
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
|
| மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது? |
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
ic--b-n --i-a--d-n---w-------e-----?
i______ c_____ d____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
| உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா? |
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
g---aiden-- ---ott----as- k-?
g__________ o m____ i____ k__
g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-?
-----------------------------
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
| எங்களுக்கு உதவி தேவை. |
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
t------e-----ai.
t_______________
t-s-k-t-k-d-s-i-
----------------
tasuketekudasai.
|
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
助けて ください 。
tasuketekudasai.
|
| ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள். |
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
is-- o --nd- ------i.
i___ o y____ k_______
i-h- o y-n-e k-d-s-i-
---------------------
isha o yonde kudasai.
|
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
|
| போலீஸை கூப்பிடுங்கள். |
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
k-isa-s- - -o-de -ud-s--.
k_______ o y____ k_______
k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i-
-------------------------
keisatsu o yonde kudasai.
|
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
|
| தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
s----i ------t--k--asa-.
s_____ o m_____ k_______
s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------
shorui o misete kudasai.
|
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
|
| தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள். |
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
m-n-yoshō---mi--te ku-a-ai.
m________ o m_____ k_______
m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i-
---------------------------
menkyoshō o misete kudasai.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
|
| தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள். |
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
jidōsha t--oku---o o--is--- ku-a--i.
j______ t_________ o m_____ k_______
j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------------------
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|