పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   et Inimesed

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

1 [üks]

Inimesed

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను m-na m___ m-n- ---- mina 0
నేను మరియు నువ్వు m-na----s--a m___ j_ s___ m-n- j- s-n- ------------ mina ja sina 0
మన ఇద్దరం m-ie--õle--d m___ m______ m-i- m-l-m-d ------------ meie mõlemad 0
అతను t--a t___ t-m- ---- tema 0
అతను మరియు ఆమె t-ma--- --ma t___ j_ t___ t-m- j- t-m- ------------ tema ja tema 0
వారిద్దరూ nem-d m-lem-d n____ m______ n-m-d m-l-m-d ------------- nemad mõlemad 0
పురుషుడు m--s m___ m-e- ---- mees 0
స్త్రీ naine n____ n-i-e ----- naine 0
పిల్లవాడు l--s l___ l-p- ---- laps 0
కుటుంబం p-rekond p_______ p-r-k-n- -------- perekond 0
నా కుటుంబం m--u-pe--k--d m___ p_______ m-n- p-r-k-n- ------------- minu perekond 0
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది M-n---e--k-n- -n-sii-. M___ p_______ o_ s____ M-n- p-r-k-n- o- s-i-. ---------------------- Minu perekond on siin. 0
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను M-na-ol-- si-n. M___ o___ s____ M-n- o-e- s-i-. --------------- Mina olen siin. 0
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు Sina -led---i-. S___ o___ s____ S-n- o-e- s-i-. --------------- Sina oled siin. 0
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు Tem- -n-s--n j---e-- -n--ii-. T___ o_ s___ j_ t___ o_ s____ T-m- o- s-i- j- t-m- o- s-i-. ----------------------------- Tema on siin ja tema on siin. 0
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము Mei- ole-e-si--. M___ o____ s____ M-i- o-e-e s-i-. ---------------- Meie oleme siin. 0
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు T-i----e----i--. T___ o____ s____ T-i- o-e-e s-i-. ---------------- Teie olete siin. 0
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు N-d -õ---------n. N__ k___ o_ s____ N-d k-i- o- s-i-. ----------------- Nad kõik on siin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -