పదబంధం పుస్తకం

te కారణాలు చెప్పడం 2   »   et midagi põhjendama 2

76 [డెబ్బై ఆరు]

కారణాలు చెప్పడం 2

కారణాలు చెప్పడం 2

76 [seitsekümmend kuus]

midagi põhjendama 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎందుకు రాలేదు? M-k------i -u-nud? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు M--o-i--ha--e. M_ o___ h_____ M- o-i- h-i-e- -------------- Ma olin haige. 0
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు Ma ei----nu-- ses--m- --i-----g-. M_ e_ t______ s___ m_ o___ h_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- o-i- h-i-e- --------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma olin haige. 0
ఆమె ఎందుకు రాలేదు? Mi-- ---e---u-nud? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
ఆమె అలిసిపోయింది T- --i--ä--n--. T_ o__ v_______ T- o-i v-s-n-d- --------------- Ta oli väsinud. 0
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు T--ei-t-l--d, -est--a oli -ä-in--. T_ e_ t______ s___ t_ o__ v_______ T- e- t-l-u-, s-s- t- o-i v-s-n-d- ---------------------------------- Ta ei tulnud, sest ta oli väsinud. 0
అతను ఎందుకు రాలేదు? Mik- -a--i-tul---? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks ta ei tulnud? 0
అతనికి ఆసక్తి లేదు T-l e---lnud---j-. T__ e_ o____ t____ T-l e- o-n-d t-j-. ------------------ Tal ei olnud tuju. 0
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు T---i tu-nud, se-t -a- e- o---- t-ju. T_ e_ t______ s___ t__ e_ o____ t____ T- e- t-l-u-, s-s- t-l e- o-n-d t-j-. ------------------------------------- Ta ei tulnud, sest tal ei olnud tuju. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? M-------------n-d? M___ t_ e_ t______ M-k- t- e- t-l-u-? ------------------ Miks te ei tulnud? 0
మా కార్ చెడిపోయింది Mei--a-t- -- katk-. M___ a___ o_ k_____ M-i- a-t- o- k-t-i- ------------------- Meie auto on katki. 0
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు M- ---tu--ud- s--- ---a-to-on k--k-. M_ e_ t______ s___ m_ a___ o_ k_____ M- e- t-l-u-, s-s- m- a-t- o- k-t-i- ------------------------------------ Me ei tulnud, sest me auto on katki. 0
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? M-ks---e- i-----ed ei t-l-u-? M___ n___ i_______ e_ t______ M-k- n-e- i-i-e-e- e- t-l-u-? ----------------------------- Miks need inimesed ei tulnud? 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు Nad-jä-d--ong-st m--a. N__ j___ r______ m____ N-d j-i- r-n-i-t m-h-. ---------------------- Nad jäid rongist maha. 0
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు Na--e--t-l-ud- s--t --i- r--gi-t--ah-. N__ e_ t______ s___ j___ r______ m____ N-d e- t-l-u-, s-s- j-i- r-n-i-t m-h-. -------------------------------------- Nad ei tulnud, sest jäid rongist maha. 0
మీరు ఎందుకు రాలేదు? M-k- -a e-----n-d? M___ s_ e_ t______ M-k- s- e- t-l-u-? ------------------ Miks sa ei tulnud? 0
నన్ను రానీయలేదు M---i-toh---ud. M_ e_ t________ M- e- t-h-i-u-. --------------- Ma ei tohtinud. 0
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు Ma -- t--------est-m--e- -oh-inu-. M_ e_ t______ s___ m_ e_ t________ M- e- t-l-u-, s-s- m- e- t-h-i-u-. ---------------------------------- Ma ei tulnud, sest ma ei tohtinud. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -