పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   bn ব্যক্তি

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
నేను আ-ি আ_ আ-ি --- আমি 0
ā-i ā__ ā-i --- āmi
నేను మరియు నువ్వు আম--এ-- -ুমি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
ām- ēb-- --mi ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
మన ఇద్దరం আ--া -ু--ে (---া -ভয়-ই) আ__ দু__ (___ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
ā--rā----an--(ām--- u-h----i) ā____ d_____ (_____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
అతను স--(-ে-ে) সে (___ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
s- --hēl-) s_ (______ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
అతను మరియు ఆమె স- -ছ--ে----ং স---মেয়-) সে (___ এ_ সে (___ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে) 0
sē--ch-lē---ba--s- -mēẏ-) s_ (______ ē___ s_ (_____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
వారిద్దరూ ত--া দ---ে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
t-r----j-nē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
పురుషుడు প--ুষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
pur-ṣa p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
స్త్రీ স্ত--ী / -হ-লা স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s-r--/-m---lā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
పిల్లవాడు শ-শু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
ś--u ś___ ś-ś- ---- śiśu
కుటుంబం এ-ট- পরি-ার এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ē-aṭ---ari--ra ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
నా కుటుంబం আমা--পরিবার আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ām-r--p-ribāra ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది আমা--প--ব-- -খ----৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ā-ā-a -aribā---ē--ānē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను আ-----ানে-৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
ā-i --h-nē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు তুমি এখ----৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
tum------nē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు স--(-ে--]---া-ে--বং--ে (ম---)-এ-ানে ৷ সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
sē----ē-ē)---h-nē-ē--ṁ-sē (-ēẏē--ēk---ē s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము আ--া-এখা-ে-৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ā--rā ēkh--ē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు ত-ম-া-এ-ানে ৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
tōmarā-ēkhā-ē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు তা-া --া--এ-ান- ৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
t--ā -a---i-----nē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -