పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   bn ব্যক্তি

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

১ [এক]

1 [Ēka]

ব্যক্তি

byakti

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు బెంగాలీ ప్లే చేయండి మరింత
నేను আমি আ_ আ-ি --- আমি 0
āmi ā__ ā-i --- āmi
నేను మరియు నువ్వు আ---এব- ত--ি আ_ এ_ তু_ আ-ি এ-ং ত-ম- ------------ আমি এবং তুমি 0
āmi--baṁ-t-mi ā__ ē___ t___ ā-i ē-a- t-m- ------------- āmi ēbaṁ tumi
మన ఇద్దరం আম-- --জ-ে-(-মরা -ভ--ই) আ__ দু__ (___ উ____ আ-র- দ-জ-ে (-ম-া উ-য়-ই- ----------------------- আমরা দুজনে (আমরা উভয়েই) 0
ā-a-- du-a---(āma-- -bha----) ā____ d_____ (_____ u________ ā-a-ā d-j-n- (-m-r- u-h-ẏ-'-) ----------------------------- āmarā dujanē (āmarā ubhaẏē'i)
అతను স- (ছ--ে) সে (___ স- (-ে-ে- --------- সে (ছেলে) 0
sē (-hē--) s_ (______ s- (-h-l-) ---------- sē (chēlē)
అతను మరియు ఆమె সে ---ল-]-এবং--ে -----) সে (___ এ_ সে (___ স- (-ে-ে- এ-ং স- (-ে-ে- ----------------------- সে (ছেলে] এবং সে (মেয়ে) 0
sē-(c--l-) ---ṁ sē------) s_ (______ ē___ s_ (_____ s- (-h-l-) ē-a- s- (-ē-ē- ------------------------- sē (chēlē) ēbaṁ sē (mēẏē)
వారిద్దరూ ত-রা দ--নে তা_ দু__ ত-র- দ-জ-ে ---------- তারা দুজনে 0
tā-ā-du--nē t___ d_____ t-r- d-j-n- ----------- tārā dujanē
పురుషుడు প--ুষ পু__ প-র-ষ ----- পুরুষ 0
pu-uṣa p_____ p-r-ṣ- ------ puruṣa
స్త్రీ স্ত্-ী-/ ম---া স্__ / ম__ স-ত-র- / ম-ি-া -------------- স্ত্রী / মহিলা 0
s-r----mah--ā s___ / m_____ s-r- / m-h-l- ------------- strī / mahilā
పిల్లవాడు শি-ু শি_ শ-শ- ---- শিশু 0
ś--u ś___ ś-ś- ---- śiśu
కుటుంబం একটি-প--ব-র এ__ প___ এ-ট- প-ি-া- ----------- একটি পরিবার 0
ē-aṭ--pa---ā-a ē____ p_______ ē-a-i p-r-b-r- -------------- ēkaṭi paribāra
నా కుటుంబం আ-ার প-ি--র আ__ প___ আ-া- প-ি-া- ----------- আমার পরিবার 0
ā-ā-a-pa----ra ā____ p_______ ā-ā-a p-r-b-r- -------------- āmāra paribāra
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది আমা-----বা--এখা---৷ আ__ প___ এ__ ৷ আ-া- প-ি-া- এ-া-ে ৷ ------------------- আমার পরিবার এখানে ৷ 0
ā-ā-- --r-b-ra ē---nē ā____ p_______ ē_____ ā-ā-a p-r-b-r- ē-h-n- --------------------- āmāra paribāra ēkhānē
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను আম-----ন--৷ আ_ এ__ ৷ আ-ি এ-া-ে ৷ ----------- আমি এখানে ৷ 0
āmi-ēkhā-ē ā__ ē_____ ā-i ē-h-n- ---------- āmi ēkhānē
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు তুমি এ-া-- ৷ তু_ এ__ ৷ ত-ম- এ-া-ে ৷ ------------ তুমি এখানে ৷ 0
tum- --hā-ē t___ ē_____ t-m- ē-h-n- ----------- tumi ēkhānē
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు সে (ছেলে-----ন- এ-ং স- -ম--ে)------ ৷ সে (___ এ__ এ_ সে (___ এ__ ৷ স- (-ে-ে- এ-া-ে এ-ং স- (-ে-ে- এ-া-ে ৷ ------------------------------------- সে (ছেলে] এখানে এবং সে (মেয়ে) এখানে ৷ 0
sē --hēlē)-ēk---ē---a- sē-(mē--) --h-nē s_ (______ ē_____ ē___ s_ (_____ ē_____ s- (-h-l-) ē-h-n- ē-a- s- (-ē-ē- ē-h-n- --------------------------------------- sē (chēlē) ēkhānē ēbaṁ sē (mēẏē) ēkhānē
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము আম-া-এখান--৷ আ__ এ__ ৷ আ-র- এ-া-ে ৷ ------------ আমরা এখানে ৷ 0
ām-r----hā-ē ā____ ē_____ ā-a-ā ē-h-n- ------------ āmarā ēkhānē
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు ত--র- এখানে-৷ তো__ এ__ ৷ ত-ম-া এ-া-ে ৷ ------------- তোমরা এখানে ৷ 0
tōma-ā --hā-ē t_____ ē_____ t-m-r- ē-h-n- ------------- tōmarā ēkhānē
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు ত-র-----ই-এখ--ে ৷ তা_ স__ এ__ ৷ ত-র- স-া- এ-া-ে ৷ ----------------- তারা সবাই এখানে ৷ 0
t-rā-sab-'---k--nē t___ s_____ ē_____ t-r- s-b-'- ē-h-n- ------------------ tārā sabā'i ēkhānē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -