పదబంధం పుస్తకం

te టాక్సీ లో   »   et Taksos

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

టాక్సీ లో

38 [kolmkümmend kaheksa]

Taksos

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
టాక్సీ ని పిలవండి Ku--u-- palun-t-k--. K______ p____ t_____ K-t-u-e p-l-n t-k-o- -------------------- Kutsuge palun takso. 0
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? Mi---a-sab -i---r-n----a-an-? M__ m_____ s___ r____________ M-s m-k-a- s-i- r-n-i-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit rongijaamani? 0
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? M-s -aksa- ---- -e--u----an-? M__ m_____ s___ l____________ M-s m-k-a- s-i- l-n-u-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit lennujaamani? 0
నేరుగా వెళ్ళండి Pal-n-o--e. P____ o____ P-l-n o-s-. ----------- Palun otse. 0
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి Pal-----it-p-re-ale. P____ s___ p________ P-l-n s-i- p-r-m-l-. -------------------- Palun siit paremale. 0
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి Palun se--t---rg--t--a--k---. P____ s____ n______ v________ P-l-n s-a-t n-r-a-t v-s-k-l-. ----------------------------- Palun sealt nurgalt vasakule. 0
నేను తొందరలో ఉన్నాను M-- -- -i---. M__ o_ k_____ M-l o- k-i-e- ------------- Mul on kiire. 0
నా వద్ద సమయం ఉంది M-- ----e-a. M__ o_ a____ M-l o- a-g-. ------------ Mul on aega. 0
మెల్లగా నడపండి Sõ--ke--al---aeg-as-malt. S_____ p____ a___________ S-i-k- p-l-n a-g-a-e-a-t- ------------------------- Sõitke palun aeglasemalt. 0
ఇక్కడ ఆపండి P-a--ge siin, -al-n. P______ s____ p_____ P-a-u-e s-i-, p-l-n- -------------------- Peatuge siin, palun. 0
ఒక్క నిమిషం ఆగండి O-da-- ----- ----he-k. O_____ p____ ü__ h____ O-d-k- p-l-n ü-s h-t-. ---------------------- Oodake palun üks hetk. 0
నేను వెంటనే వస్తాను M- --en -----ta----. M_ o___ k___ t______ M- o-e- k-h- t-g-s-. -------------------- Ma olen kohe tagasi. 0
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి P---- --dke-m-lle----it-n-. P____ a____ m____ k________ P-l-n a-d-e m-l-e k-i-t-n-. --------------------------- Palun andke mulle kviitung. 0
నా వద్ద చిల్లర లేదు M-l ---o---pee-raha. M__ e_ o__ p________ M-l e- o-e p-e-r-h-. -------------------- Mul ei ole peenraha. 0
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి N-i --b--,--l--ään- -n-teile. N__ s_____ ü_______ o_ t_____ N-i s-b-b- ü-e-ä-n- o- t-i-e- ----------------------------- Nii sobib, ülejäänu on teile. 0
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి V--ge ---- s--lel- a-dr--sile. V____ m___ s______ a__________ V-i-e m-n- s-l-e-e a-d-e-s-l-. ------------------------------ Viige mind sellele aadressile. 0
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి V-i-e-mi-- ----o-----. V____ m___ m_ h_______ V-i-e m-n- m- h-t-l-i- ---------------------- Viige mind mu hotelli. 0
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి V--ge----- r----. V____ m___ r_____ V-i-e m-n- r-n-a- ----------------- Viige mind randa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -