పదబంధం పుస్తకం

te వ్యక్తులు   »   he ‫אנשים‬

1 [ఒకటి]

వ్యక్తులు

వ్యక్తులు

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హీబ్రూ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ‫--י‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
a-i a__ a-i --- ani
నేను మరియు నువ్వు ‫א-- ואת---ה‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
a-i we-at--/we'-t a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
మన ఇద్దరం ‫ש---ו‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
s-ney-u s______ s-n-y-u ------- shneynu
అతను ‫-וא‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
h- h_ h- -- hu
అతను మరియు ఆమె ‫ה-א--היא‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
hu-w'-i h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
వారిద్దరూ ‫-נ-הם-/ --יהן‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
sh-e-hem-sht--h-n s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
పురుషుడు ‫ה-יש‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
ha'-sh h_____ h-'-s- ------ ha'ish
స్త్రీ ‫הא-ש-‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
h-'is--h h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
పిల్లవాడు ‫----‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
ha--l-d h______ h-y-l-d ------- hayeled
కుటుంబం ‫-שפ--‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
m-s-p-xah m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
నా కుటుంబం ‫ה---ח--שלי-/------י‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
h-mis---xah----l--m---p---i h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
నా కుటుంబం ఇక్కడ ఉంది ‫----ח- ----כא--‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
ham--hp-xa---h--- ---n. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
నేను ఇక్కడ ఉన్నాను ‫א-- -א--‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
ani--a'n. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
నువ్వు ఇక్కడ ఉన్నావు ‫---/ ה-כ---‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
a-a-/-t -a'-. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
అతను, ఆమె ఇక్కడ ఉన్నారు ‫-----------א כא--‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
h- k--n--'-- k---. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
మేము ఇక్కడ ఉన్నాము ‫-נח------.‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
a---nu k-'n. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
మీరు ఇక్కడ ఉన్నారు ‫א-ם - - -א-.‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
atem-a-e----'n. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
వాళ్లందరూ ఇక్కడ ఉన్నారు ‫ה- --לם--א--‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
h-m---l-m k-'-. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -