పదబంధం పుస్తకం

te విమానాశ్రయం వద్ద   »   et Lennujaamas

35 [ముప్పై ఐదు]

విమానాశ్రయం వద్ద

విమానాశ్రయం వద్ద

35 [kolmkümmend viis]

Lennujaamas

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఎథెన్స్ కి ఒక ఫ్లైట్ టికెట్ బుక్ చేయాలనుకుంటున్నాను M- s--vik--n -end- A------se--ron----d-. M_ s________ l____ A________ b__________ M- s-o-i-s-n l-n-u A-e-n-s-e b-o-e-r-d-. ---------------------------------------- Ma sooviksin lendu Ateenasse broneerida. 0
అది డైరెక్ట్ ఫ్లైటా? Kas-se-----o-s-l-n-? K__ s__ o_ o________ K-s s-e o- o-s-l-n-? -------------------- Kas see on otselend? 0
ఒక విండో సీట్, స్మోకింగ్ చేయకూడనిది P--u- ü-s-akn-k-ht,---t--s----et-j-. P____ ü__ a________ m_______________ P-l-n ü-s a-n-k-h-, m-t-e-u-t-e-a-a- ------------------------------------ Palun üks aknakoht, mittesuitsetaja. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని కన్ఫర్మ్ చేయాలనుకుంటున్నాను Ma-so---k-in---a ---neeri-gu ------a--. M_ s________ o__ b__________ k_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u k-n-i-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu kinnitada. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని క్యాంసిల్ చేయాలనుకుంటున్నాను M----ovik-in---a----n--r---u---hi----a. M_ s________ o__ b__________ t_________ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u t-h-s-a-a- --------------------------------------- Ma sooviksin oma broneeringu tühistada. 0
నేను నా రిజర్వేషన్ ని మార్చాలనుకుంటున్నాను M- --o-ik----oma-b-onee-i-g-t--uuta. M_ s________ o__ b___________ m_____ M- s-o-i-s-n o-a b-o-e-r-n-u- m-u-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma broneeringut muuta. 0
రోమ్ కి నెక్స్ట్ ఫ్లైటా ఎప్పుడు? M-ll-- l-h-b järgm-n- --n--- Rooma? M_____ l____ j_______ l_____ R_____ M-l-a- l-h-b j-r-m-n- l-n-u- R-o-a- ----------------------------------- Millal läheb järgmine lennuk Rooma? 0
ఇంకా రెండు సీట్లు వున్నాయా? Ka--k------h-a on --el -a-a-? K__ k___ k____ o_ v___ v_____ K-s k-k- k-h-a o- v-e- v-b-d- ----------------------------- Kas kaks kohta on veel vabad? 0
లేవు, కేవలం ఒక్క సీట్ మాత్రమే ఉంది Ei- meil-o- ----------t--ks-ko-t v---. E__ m___ o_ v___ a_____ ü__ k___ v____ E-, m-i- o- v-e- a-n-l- ü-s k-h- v-b-. -------------------------------------- Ei, meil on veel ainult üks koht vaba. 0
మనం ఎప్పుడు దిగుతాము? M--lal--e-m-and-m-? M_____ m_ m________ M-l-a- m- m-a-d-m-? ------------------- Millal me maandume? 0
మనం ఎప్పుడు చేరుకుంటాము? Mi---l me s---um-? M_____ m_ s_______ M-l-a- m- s-a-u-e- ------------------ Millal me saabume? 0
సిటీ సెంటర్ కి బస్ ఎప్పుడు వెళ్తుంది? M--l-- s--d-- b--- kesklinn-? M_____ s_____ b___ k_________ M-l-a- s-i-a- b-s- k-s-l-n-a- ----------------------------- Millal sõidab buss kesklinna? 0
అది మీ సూట్ కేసా? Ka- see -- -eie---h---? K__ s__ o_ t___ k______ K-s s-e o- t-i- k-h-e-? ----------------------- Kas see on teie kohver? 0
అది మీ బ్యాగ్గా? K-s -ee-----e-e-k-tt? K__ s__ o_ t___ k____ K-s s-e o- t-i- k-t-? --------------------- Kas see on teie kott? 0
అది మీ సామానా? Kas see----te-e-p-gas? K__ s__ o_ t___ p_____ K-s s-e o- t-i- p-g-s- ---------------------- Kas see on teie pagas? 0
నేను ఎంత సామాను తేసుకువెళ్ళవచ్చు? K-i---l---pagas---v------as- võtta? K__ p____ p______ v___ k____ v_____ K-i p-l-u p-g-s-t v-i- k-a-a v-t-a- ----------------------------------- Kui palju pagasit võin kaasa võtta? 0
ఇరవై కిలోలు Ka---üm---d--il-. K__________ k____ K-k-k-m-e-d k-l-. ----------------- Kakskümmend kilo. 0
ఎంటీ? కేవలం ఇరవై కిలోలు మాత్రమేనా? M-s, -inu-- ----kümme-d k-l-? M___ a_____ k__________ k____ M-s- a-n-l- k-k-k-m-e-d k-l-? ----------------------------- Mis, ainult kakskümmend kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -