పదబంధం పుస్తకం

te పని   »   et Töö

55 [యాభై ఐదు]

పని

పని

55 [viiskümmend viis]

Töö

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? Mis-o---e----l--u---? M__ o_ t___ e________ M-s o- t-i- e-u-u-s-? --------------------- Mis on teie elukutse? 0
నా భర్త డాక్టర్ Mu --es -n ars-. M_ m___ o_ a____ M- m-e- o- a-s-. ---------------- Mu mees on arst. 0
నేను పార్ట్-టైమ్ నర్సుగా పనిచేస్తున్నాను M- tööta- ----e--oh-ga---d-t-ii-iõ-na. M_ t_____ p____ k_____ m______________ M- t-ö-a- p-o-e k-h-g- m-d-t-i-n-õ-n-. -------------------------------------- Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena. 0
తొందరలోనే మేము మా పించను అందుకోబోతున్నాము V----i -aa-- -e pen-i-nit. V_____ s____ m_ p_________ V-r-t- s-a-e m- p-n-i-n-t- -------------------------- Varsti saame me pensionit. 0
కానీ పన్నులు చాలా ఎక్కువగా ఉన్నాయి K--d-ma--ud-on--õ-ge-. K___ m_____ o_ k______ K-i- m-k-u- o- k-r-e-. ---------------------- Kuid maksud on kõrged. 0
మరియు ఆరోగ్య భీమా ఖరీదు ఎక్కువ J- -e----e-i--lu-tu- -- ka---rge. J_ t________________ o_ k_ k_____ J- t-r-i-e-i-d-u-t-s o- k- k-r-e- --------------------------------- Ja tervisekindlustus on ka kõrge. 0
మీరు ఏమి అవుదామనుకుంటున్నారు? Kel-ek- sa -a-da-ta---? K______ s_ s____ t_____ K-l-e-s s- s-a-a t-h-d- ----------------------- Kelleks sa saada tahad? 0
నేను ఇంజనీరు అవుదామనుకుంటున్నాను Ma --h------e-erik- -aa--. M_ t____ i_________ s_____ M- t-h-n i-s-n-r-k- s-a-a- -------------------------- Ma tahan inseneriks saada. 0
నేను కాలేజీ కి వెళ్దామనుకుంటున్నాను Ma-t-h-n üli----i- õppi-a. M_ t____ ü________ õ______ M- t-h-n ü-i-o-l-s õ-p-d-. -------------------------- Ma tahan ülikoolis õppida. 0
నేను శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Ma-o----prak--kan-. M_ o___ p__________ M- o-e- p-a-t-k-n-. ------------------- Ma olen praktikant. 0
నాకు సంపాదన ఎక్కువ రాదు M- ei t-----p-l-u. M_ e_ t____ p_____ M- e- t-e-i p-l-u- ------------------ Ma ei teeni palju. 0
నేను విదేశంలో శిక్షణ పొందుతున్న విధ్యార్థిని Ma te---p-a--ik-- -äli-maal. M_ t___ p________ v_________ M- t-e- p-a-t-k-t v-l-s-a-l- ---------------------------- Ma teen praktikat välismaal. 0
ఆయన మా యజమాని See-o--mi-------u-. S__ o_ m___ ü______ S-e o- m-n- ü-e-u-. ------------------- See on minu ülemus. 0
నాకు మంచి సహోద్యోగులు ఉన్నారు M---on--ee--iv-d ----ee-i-. M__ o_ m________ k_________ M-l o- m-e-d-v-d k-l-e-g-d- --------------------------- Mul on meeldivad kolleegid. 0
మేము అందరం తరచూ మధ్యాహ్నం కేఫ్ కి వెళ్తాము Lõun- a-a- -ä--e m- ala-i --ö--a-. L____ a___ k____ m_ a____ s_______ L-u-a a-a- k-i-e m- a-a-i s-ö-l-s- ---------------------------------- Lõuna ajal käime me alati sööklas. 0
నేను ఒక ఉద్యోగం వెతుకుతున్నాను Ma--tsi- töö--ht-. M_ o____ t________ M- o-s-n t-ö-o-t-. ------------------ Ma otsin töökohta. 0
ఇప్పటికే నేను ఒక సంవత్సరం నుండి నిరుద్యోగిగా ఉన్నాను Ma--l----u----as---o---d t-öt-. M_ o___ j___ a____ o____ t_____ M- o-e- j-b- a-s-a o-n-d t-ö-u- ------------------------------- Ma olen juba aasta olnud töötu. 0
ఈ దేశం లో ఎంతో మంది నిరుద్యోగులు ఉన్నారు S--le---iig---o- --iga p-lj---ö-tuid. S_____ r_____ o_ l____ p____ t_______ S-l-e- r-i-i- o- l-i-a p-l-u t-ö-u-d- ------------------------------------- Selles riigis on liiga palju töötuid. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -