పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   eo Neado 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [sesdek kvin]

Neado 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఎస్పెరాంటో ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? Ĉu-la rin------t-kosta-? Ĉ_ l_ r____ m___________ Ĉ- l- r-n-o m-l-e-o-t-s- ------------------------ Ĉu la ringo multekostas? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే N-,-ĝ- -------nu- -en- --r-jn. N__ ĝ_ k_____ n__ c___ e______ N-, ĝ- k-s-a- n-r c-n- e-r-j-. ------------------------------ Ne, ĝi kostas nur cent eŭrojn. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది S-- m---av-s-n-r kvi-de-. S__ m_ h____ n__ k_______ S-d m- h-v-s n-r k-i-d-k- ------------------------- Sed mi havas nur kvindek. 0
నీది అయిపోయిందా? Ĉu ---ja-----ta-? Ĉ_ v_ j__ p______ Ĉ- v- j-m p-e-a-? ----------------- Ĉu vi jam pretas? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Ne- an-ora- -e. N__ a______ n__ N-, a-k-r-ŭ n-. --------------- Ne, ankoraŭ ne. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Se- mi --l--ŭ -re-o-. S__ m_ b_____ p______ S-d m- b-l-a- p-e-o-. --------------------- Sed mi baldaŭ pretos. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Ĉu v- ŝatus --i--a--up-? Ĉ_ v_ ŝ____ p__ d_ s____ Ĉ- v- ŝ-t-s p-i d- s-p-? ------------------------ Ĉu vi ŝatus pli da supo? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు N-, -- ---vo-as p--. N__ m_ n_ v____ p___ N-, m- n- v-l-s p-i- -------------------- Ne, mi ne volas pli. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ Sed -li-n gl---a-on. S__ p____ g_________ S-d p-i-n g-a-i-ĵ-n- -------------------- Sed plian glaciaĵon. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? Ĉu-de l---e -i------ ĉi---e? Ĉ_ d_ l____ v_ l____ ĉ______ Ĉ- d- l-n-e v- l-ĝ-s ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu de longe vi loĝas ĉi-tie? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే N-, -- n-r u-- -o----. N__ d_ n__ u__ m______ N-, d- n-r u-u m-n-t-. ---------------------- Ne, de nur unu monato. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది S-d -i --m--on-s---lt-j- ho----. S__ m_ j__ k____ m______ h______ S-d m- j-m k-n-s m-l-a-n h-m-j-. -------------------------------- Sed mi jam konas multajn homojn. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? Ĉu -i-----ro---e-men-morgaŭ? Ĉ_ v_ v______ h_____ m______ Ĉ- v- v-t-r-s h-j-e- m-r-a-? ---------------------------- Ĉu vi veturos hejmen morgaŭ? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Ne, --r ---ti-- ---ajnf-n-n. N__ n__ ĉ______ s___________ N-, n-r ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ---------------------------- Ne, nur ĉi-tiun semajnfinon. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను S-- -- -am -even---di----on. S__ m_ j__ r______ d________ S-d m- j-m r-v-n-s d-m-n-o-. ---------------------------- Sed mi jam revenos dimanĉon. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? Ĉu --a f--ino-e-t-s -le-k---k-? Ĉ_ v__ f_____ e____ p__________ Ĉ- v-a f-l-n- e-t-s p-e-k-e-k-? ------------------------------- Ĉu via filino estas plenkreska? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే N----- ----s --r-d-k-ep-ar-. N__ ŝ_ e____ n__ d__________ N-, ŝ- e-t-s n-r d-k-e-j-r-. ---------------------------- Ne, ŝi estas nur deksepjara. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు Sed-ŝi-ja- --vas --r---kon. S__ ŝ_ j__ h____ k_________ S-d ŝ- j-m h-v-s k-r-m-k-n- --------------------------- Sed ŝi jam havas koramikon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -