పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 2   »   ro Negaţie 2

65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

నిరాకరణ 2

65 [şaizeci şi cinci]

Negaţie 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా? E-t--s---- in--u-? E___ s____ i______ E-t- s-u-p i-e-u-? ------------------ Este scump inelul? 0
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే N-- -- ---t- de--t-o-su---d---u--. N__ n_ c____ d____ o s___ d_ E____ N-, n- c-s-ă d-c-t o s-t- d- E-r-. ---------------------------------- Nu, nu costă decât o sută de Euro. 0
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది Da--eu-am nu--- cinci--c-. D__ e_ a_ n____ c_________ D-r e- a- n-m-i c-n-i-e-i- -------------------------- Dar eu am numai cincizeci. 0
నీది అయిపోయిందా? E-t-----a dej-? E___ g___ d____ E-t- g-t- d-j-? --------------- Eşti gata deja? 0
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు Nu, ------u. N__ î___ n__ N-, î-c- n-. ------------ Nu, încă nu. 0
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది Da- ---d--t--unt---ta. D__ i______ s___ g____ D-r i-e-i-t s-n- g-t-. ---------------------- Dar imediat sunt gata. 0
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా? Mai dor---i su--? M__ d______ s____ M-i d-r-ş-i s-p-? ----------------- Mai doreşti supă? 0
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు Nu- n- -ai d--e-c. N__ n_ m__ d______ N-, n- m-i d-r-s-. ------------------ Nu, nu mai doresc. 0
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్ D---în-ă - îng--ţ--ă. D__ î___ o î_________ D-r î-c- o î-g-e-a-ă- --------------------- Dar încă o îngheţată. 0
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా? L----eşt- -e--ul- tim---ici? L________ d_ m___ t___ a____ L-c-i-ş-i d- m-l- t-m- a-c-? ---------------------------- Locuieşti de mult timp aici? 0
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే Nu,------d--o lun-. N__ a___ d_ o l____ N-, a-i- d- o l-n-. ------------------- Nu, abia de o lună. 0
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది Da- cu---c -ej- -ulte persoa-e. D__ c_____ d___ m____ p________ D-r c-n-s- d-j- m-l-e p-r-o-n-. ------------------------------- Dar cunosc deja multe persoane. 0
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా? M------âin--a----? M____ m____ a_____ M-r-i m-i-e a-a-ă- ------------------ Mergi mâine acasă? 0
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే Nu, n--ai l--------- -----ptăm-nă. N__ n____ l_ s______ d_ s_________ N-, n-m-i l- s-â-ş-t d- s-p-ă-â-ă- ---------------------------------- Nu, numai la sfârşit de săptămână. 0
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను D-r-mă întorc ---a d-minică. D__ m_ î_____ d___ d________ D-r m- î-t-r- d-j- d-m-n-c-. ---------------------------- Dar mă întorc deja duminică. 0
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా? F--c--ta-es-- de-a-maj-r-? F____ t_ e___ d___ m______ F-i-a t- e-t- d-j- m-j-r-? -------------------------- Fiica ta este deja majoră? 0
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే Nu----e -u-ai-----e--r---ce -ni. N__ a__ n____ ş____________ a___ N-, a-e n-m-i ş-p-e-p-e-e-e a-i- -------------------------------- Nu, are numai şaptesprezece ani. 0
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు D-----e--ej- -n-pri---n. D__ a__ d___ u_ p_______ D-r a-e d-j- u- p-i-t-n- ------------------------ Dar are deja un prieten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -