పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   hi अनुमति होना

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

७३ [तिहत्तर]

73 [tihattar]

अनुमति होना

anumati hona

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హిందీ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? क्य- -ुम्-े- ----से--ाड़ी चल--े--ी --ुमत- है? क्_ तु__ अ_ से गा_ च__ की अ___ है_ क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- ग-ड़- च-ा-े क- अ-ु-त- ह-? -------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? 0
ky- -------a-hee--e -a---e c---aa-- --- --u---- ha-? k__ t_____ a____ s_ g_____ c_______ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- g-a-e- c-a-a-n- k-e a-u-a-i h-i- ---------------------------------------------------- kya tumhen abhee se gaadee chalaane kee anumati hai?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? क-य- -ु---े--अ-ी--े म-्-----करने--- अनुम-ि-है? क्_ तु__ अ_ से म____ क__ की अ___ है_ क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- म-्-प-न क-न- क- अ-ु-त- ह-? ---------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? 0
ky---umhen--bhe---- ma--apaa--k-ra-e kee-an--a-- hai? k__ t_____ a____ s_ m________ k_____ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- m-d-a-a-n k-r-n- k-e a-u-a-i h-i- ----------------------------------------------------- kya tumhen abhee se madyapaan karane kee anumati hai?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? क-य- त----ें-अभ- -------- -ि-े---ान- -ी -नुमति है? क्_ तु__ अ_ से अ__ वि__ जा_ की अ___ है_ क-य- त-म-ह-ं अ-ी स- अ-े-े व-द-श ज-न- क- अ-ु-त- ह-? -------------------------------------------------- क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? 0
kya-tu-h-n----ee ---ak-le-vi-e-h -a-----e- a--m--- --i? k__ t_____ a____ s_ a____ v_____ j____ k__ a______ h___ k-a t-m-e- a-h-e s- a-e-e v-d-s- j-a-e k-e a-u-a-i h-i- ------------------------------------------------------- kya tumhen abhee se akele videsh jaane kee anumati hai?
చేయవచ్చు कर --ना क_ स__ क- स-न- ------- कर सकना 0
k-- sa-a-a k__ s_____ k-r s-k-n- ---------- kar sakana
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? क्या ह- य-ाँ-धू-्-प--------ते -ै-? क्_ ह_ य_ धू____ क_ स__ हैं_ क-य- ह- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं- ---------------------------------- क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? 0
ky- -a--ya-aa-----o------n k-- ---a-- --i-? k__ h__ y_____ d__________ k__ s_____ h____ k-a h-m y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? ------------------------------------------- kya ham yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? क्-- -ह---धूम्--ा- कर--क-- -ै-? क्_ य_ धू____ क_ स__ हैं_ क-य- य-ा- ध-म-र-ा- क- स-त- ह-ं- ------------------------------- क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? 0
ky- ya--a----o---a-a-- kar saka-e--a-n? k__ y_____ d__________ k__ s_____ h____ k-a y-h-a- d-o-m-a-a-n k-r s-k-t- h-i-? --------------------------------------- kya yahaan dhoomrapaan kar sakate hain?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? क--- क्---िट का----द---र- पैस- -े---ते-हैं? क्_ क्___ का__ द्__ पै_ दे स__ हैं_ क-य- क-र-ड-ट क-र-ड द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------------------- क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? 0
ky- -re-i----a-d-dva--a p-ise--- -a---e ----? k__ k_____ k____ d_____ p____ d_ s_____ h____ k-a k-e-i- k-a-d d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-? --------------------------------------------- kya kredit kaard dvaara paise de sakate hain?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? क्या--नादे---्-ा---प----द--स--- -ैं? क्_ ध___ द्__ पै_ दे स__ हैं_ क-य- ध-ा-े- द-व-र- प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------------ क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? 0
ky- --a-aa-e-h-dv--ra p--se de sa--t- ---n? k__ d_________ d_____ p____ d_ s_____ h____ k-a d-a-a-d-s- d-a-r- p-i-e d- s-k-t- h-i-? ------------------------------------------- kya dhanaadesh dvaara paise de sakate hain?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? क्-- -ेवल-न-- पै-े-दे --त--हैं? क्_ के__ न__ पै_ दे स__ हैं_ क-य- क-व- न-द प-स- द- स-त- ह-ं- ------------------------------- क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? 0
kya--eva----kad-pa-s--de-s----- ha--? k__ k____ n____ p____ d_ s_____ h____ k-a k-v-l n-k-d p-i-e d- s-k-t- h-i-? ------------------------------------- kya keval nakad paise de sakate hain?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? क-य---ैं---न----सकता-- सकत- हूँ? क्_ मैं फो_ क_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? 0
k-a --in---o--k-- --k-t- /---k---e--o--? k__ m___ p___ k__ s_____ / s______ h____ k-a m-i- p-o- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ---------------------------------------- kya main phon kar sakata / sakatee hoon?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? क्या---ं---छ-----सक---/-स-त- -ू-? क्_ मैं कु_ पू_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-छ प-छ स-त- / स-त- ह-ँ- --------------------------------- क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? 0
k-a -ain kuchh --o--h---ka---/-s-ka--e ---n? k__ m___ k____ p_____ s_____ / s______ h____ k-a m-i- k-c-h p-o-h- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? -------------------------------------------- kya main kuchh poochh sakata / sakatee hoon?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? क-या-मै----छ-क--स-त-----कत- ---? क्_ मैं कु_ क_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-छ क- स-त- / स-त- ह-ँ- -------------------------------- क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? 0
k----a-n k-chh --- s--a-- / s-k--e--hoon? k__ m___ k____ k__ s_____ / s______ h____ k-a m-i- k-c-h k-h s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ----------------------------------------- kya main kuchh kah sakata / sakatee hoon?
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు उ-े --ग़ -ें -ो-े -- अ--म-ि नह-ं-है उ_ बा_ में सो_ की अ___ न_ है उ-े ब-ग- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ----------------------------------- उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है 0
u-e---a- me---s--e kee-a-u--ti na-in--ai u__ b___ m___ s___ k__ a______ n____ h__ u-e b-a- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ---------------------------------------- use baag mein sone kee anumati nahin hai
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు उ----ा-- म-ं-स------ अ-ुमत--नहीं-है उ_ गा_ में सो_ की अ___ न_ है उ-े ग-ड़- म-ं स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ----------------------------------- उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है 0
us---a--e- -e-n-sone---- -n----i-nah----ai u__ g_____ m___ s___ k__ a______ n____ h__ u-e g-a-e- m-i- s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ------------------------------------------ use gaadee mein sone kee anumati nahin hai
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు उस--रेलव-------न -र सो-े -ी-अ-ुम-ि-न-ीं है उ_ रे__ स्___ प_ सो_ की अ___ न_ है उ-े र-ल-े स-ट-श- प- स-न- क- अ-ु-त- न-ी- ह- ------------------------------------------ उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है 0
u-----l--e -t---a- --- s--e--ee ---m-ti -a-----ai u__ r_____ s______ p__ s___ k__ a______ n____ h__ u-e r-l-v- s-e-h-n p-r s-n- k-e a-u-a-i n-h-n h-i ------------------------------------------------- use relave steshan par sone kee anumati nahin hai
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? क-य- हम---ठ--क-े---ं? क्_ ह_ बै_ स__ हैं_ क-य- ह- ब-ठ स-त- ह-ं- --------------------- क्या हम बैठ सकते हैं? 0
kya---m b--t- ---a-e-h-i-? k__ h__ b____ s_____ h____ k-a h-m b-i-h s-k-t- h-i-? -------------------------- kya ham baith sakate hain?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? क्-ा-ह-ें---नू--ा--------सक-ा -ै? क्_ ह_ मे_____ मि_ स__ है_ क-य- ह-े- म-न---ा-्- म-ल स-त- ह-? --------------------------------- क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? 0
k-- ham-- me-oo--a----mil-sa-at-----? k__ h____ m__________ m__ s_____ h___ k-a h-m-n m-n-o-k-a-d m-l s-k-t- h-i- ------------------------------------- kya hamen menoo-kaard mil sakata hai?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? क----हम--लग-अलग प-स--द- ---े-ह-ं? क्_ ह_ अ______ पै_ दे स__ हैं_ क-य- ह- अ-ग-अ-ग प-स- द- स-त- ह-ं- --------------------------------- क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? 0
ky--h----l-g--l-g -ai---d--sak-te --in? k__ h__ a________ p____ d_ s_____ h____ k-a h-m a-a---l-g p-i-e d- s-k-t- h-i-? --------------------------------------- kya ham alag-alag paise de sakate hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -