పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   hi नकारात्मक वाक्य १

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

६४ [चौसठ]

64 [chausath]

नकारात्मक वाक्य १

[nakaaraatmak vaaky 1]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హిందీ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు यह --्द-मेरी स-झ-मे---ह-ं - रहा य_ श__ मे_ स__ में न_ आ र_ य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ------------------------------- यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
ya--sh-bd-meree-sa--j--m--n-n--in-a- -a-a y__ s____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు य---ा--- --री स-झ--े- -ह---आ रहा य_ वा__ मे_ स__ में न_ आ र_ य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा -------------------------------- यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
y-h v-a-y me-e--s--ajh m--- -ahi--a- ra-a y__ v____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు अ--थ--ेरी -मझ --ं नह-ं----हा अ__ मे_ स__ में न_ आ र_ अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ---------------------------- अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
ar-- -e-ee -a--jh -e-n--ah-n ------a a___ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ------------------------------------ arth meree samajh mein nahin aa raha
అధ్యాపకుడు शिक्-क शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
sh-ksh-k s_______ s-i-s-a- -------- shikshak
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? क--ा ---श--्ष---- --झ--कते - ---ी -ैं? क्_ आ_ शि___ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- -------------------------------------- क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? 0
ky- --p-----s--- ko----ajh--akat--/ -a-at-- h---? k__ a__ s_______ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ------------------------------------------------- kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది जी ह--- म-ं----ो-अ-्छी -रह--- --झ --त--/ --ती-हूँ जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
jee-h-a-- -a-n-u--ko-ach---ee--a--h s- s--a-h s-k----- -a-at-e ---n j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___ j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
అధ్యాపకురాలు अ---ा--का अ____ अ-्-ा-ि-ा --------- अध्यापिका 0
a------i-a a_________ a-h-a-p-k- ---------- adhyaapika
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? क-य---प --्---ि-- क--सम--स-त--/---ती--ै-? क्_ आ_ अ____ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ----------------------------------------- क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? 0
k-a -a- -dh--a-i-a -- -a--jh sa-at--/---k-----h-in? k__ a__ a_________ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది ज--ह--- --ं उन-ो-अच--- त-- से-समझ -क---/-स--ी---ँ जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
j----aan,--a-n---a-o-ac--hhe---ar-h se sa--j---a---a-/ -aka--e-ho-n j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___ j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
మనుషులు ल-ग लो_ ल-ग --- लोग 0
log l__ l-g --- log
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? क--- आप --ग-- -- -मझ--क-े /---त- हैं? क्_ आ_ लो_ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ------------------------------------- क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? 0
ky- -ap l-go---o-s------saka-e --s--atee ---n? k__ a__ l____ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ---------------------------------------------- kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు जी--ह-ं, मैं उ------्छ----- -े --ी--सम----त- / -क-ी --ँ जी न__ मैं उ__ अ__ त__ से न_ स__ स__ / स__ हूँ ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------------- जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ 0
j-e n-h-n--m--n --a---a---hh---tar-- -e---hin --maj- sakat- / -a-a--- -oon j__ n_____ m___ u____ a_______ t____ s_ n____ s_____ s_____ / s______ h___ j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- -------------------------------------------------------------------------- jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
స్నేహితురాలు स-ेली स__ स-े-ी ----- सहेली 0
sah--ee s______ s-h-l-e ------- sahelee
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? क्या --की-----स-े-- है? क्_ आ__ को_ स__ है_ क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-? ----------------------- क्या आपकी कोई सहेली है? 0
kya-aa--k-- --ee-s-hel----ai? k__ a______ k___ s______ h___ k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i- ----------------------------- kya aapakee koee sahelee hai?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది जी--ाँ--एक---ेल---ै जी हाँ_ ए_ स__ है ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह- ------------------- जी हाँ, एक सहेली है 0
j-e h---,-e----hel-e --i j__ h____ e_ s______ h__ j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i ------------------------ jee haan, ek sahelee hai
కూతురు बेटी बे_ ब-ट- ---- बेटी 0
b---e b____ b-t-e ----- betee
మీకు కూతురు ఉన్నదా? क--ा-आ-क- ----बे-ी-है? क्_ आ__ को_ बे_ है_ क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-? ---------------------- क्या आपकी कोई बेटी है? 0
ky--a---k---koee-b-tee -ai? k__ a______ k___ b____ h___ k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i- --------------------------- kya aapakee koee betee hai?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు जी न-ी----ेरी --ई--ेटी-न-ी- है जी न__ मे_ को_ बे_ न_ है ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह- ------------------------------ जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है 0
j-e---hin- -er-e ko-e be--e n--i--hai j__ n_____ m____ k___ b____ n____ h__ j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i ------------------------------------- jee nahin, meree koee betee nahin hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -