పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 2   »   hi गपशप २

21 [ఇరవై ఒకటి]

చిన్న సంభాషణ 2

చిన్న సంభాషణ 2

२१ [इक्कीस]

21 [ikkees]

गपशप २

gapashap 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హిందీ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? आ- -ह-- स--आये /-आई ---? आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_ आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------ आप कहाँ से आये / आई हैं? 0
aap ka-a---s---ay- /--ae------? a__ k_____ s_ a___ / a___ h____ a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------- aap kahaan se aaye / aaee hain?
బేసల్ నుండి बेसल-से बे__ से ब-स- स- ------- बेसल से 0
be--l se b____ s_ b-s-l s- -------- besal se
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది ब--ल----ि---़-ल--- म-ं-स्थ-- है बे__ स्______ में स्__ है ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह- ------------------------------- बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है 0
b-sa--s---z-rala-----e-------t---i b____ s____________ m___ s____ h__ b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i ---------------------------------- besal svitzaralaind mein sthit hai
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను मैं --क- ---- मु-्ल- -े -िलाना-चा-ता / चाहती -ूँ मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ 0
main---pa-o-shree-m-lla-----m-la-na --aa-at--/ -h--hat-e-hoon m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___ m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
ఆయన విదేశీయులు वे विद--ी---ं वे वि__ हैं व- व-द-श- ह-ं ------------- वे विदेशी हैं 0
v--v--e-he--ha-n v_ v_______ h___ v- v-d-s-e- h-i- ---------------- ve videshee hain
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు व- क----षा-ँ--ोल --ते-हैं वे क_ भा__ बो_ स__ हैं व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं ------------------------- वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं 0
ve -ae- bh--sh----bol -a-a-e---in v_ k___ b________ b__ s_____ h___ v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i- --------------------------------- ve kaee bhaashaen bol sakate hain
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? क्---आ- य--- -हली बा---ये हैं? क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं- ------------------------------ क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? 0
k-a------a---n -ahal-- baa---a-e--ain? k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____ k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-? -------------------------------------- kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను जी --ी-- --ं य----प-छले--ा- आ-ा ---/ -ई-थी जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ- ------------------------------------------ जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी 0
je- n--i-- m-----aha-- --c---le s--l-------ha-/ -a-- thee j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___ j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e- --------------------------------------------------------- jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే ल---न-क-व--एक हफ़्ते-क----ए ले__ के__ ए_ ह__ के लि_ ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए -------------------------- लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए 0
lekin kev-l--k -a-te -- lie l____ k____ e_ h____ k_ l__ l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e --------------------------- lekin keval ek hafte ke lie
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? क-या--पको --ाँ अच--- ल-त- --? क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_ क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
k-a-a-pako -a---- -chchh-----a-a h-i? k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___ k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు ब-ुत अ-्छा.-लो- --ुत अ---े ह-ं ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं ------------------------------ बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं 0
ba-ut ac-c--a.--og-b-h-t--c--hh----in b____ a_______ l__ b____ a______ h___ b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i- ------------------------------------- bahut achchha. log bahut achchhe hain
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది मुझ- यहा---ा नज--रा-भी-अ--छ-----ा--ै मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------------------ मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है 0
m-jh- y--aa-----na-a--a -h-e ac-c--a-la-a-----i m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__ m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i ----------------------------------------------- mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? आ- क------त- ---? आ_ क्_ क__ हैं_ आ- क-य- क-त- ह-ं- ----------------- आप क्या करते हैं? 0
a-p --a-ka-a---ha--? a__ k__ k_____ h____ a-p k-a k-r-t- h-i-? -------------------- aap kya karate hain?
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని मै- एक अनु--द- हूँ मैं ए_ अ____ हूँ म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ ------------------ मैं एक अनुवादक हूँ 0
mai---k--nu-aad-- h-on m___ e_ a________ h___ m-i- e- a-u-a-d-k h-o- ---------------------- main ek anuvaadak hoon
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను म-ं पुस्--ो--का----व---कर-- --ँ-- करत- हूँ मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ ------------------------------------------ मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ 0
main p-st-k-n ka a--vaa---a-at- ho-n / k-ra-e- h-on m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___ m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o- --------------------------------------------------- main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? क्या--- यहा----ेले -ये-- आ-----? क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_ क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं- -------------------------------- क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? 0
k-a-a-p -ah--n-a-ele-aay------e----in? k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____ k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-? -------------------------------------- kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు ज---ह-ं- ---- -त-न- ---े-े-पत--भी --ाँ ह-ं जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं ------------------------------------------ जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं 0
je- na---,--ere---a--- - me-e----- b-e--y--aan-h--n j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___ j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i- --------------------------------------------------- jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు औ--म--- द--ों--च्च- --ाँ-ह-ं औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं ---------------------------- और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं 0
a-r --r- donon b-c-c-e -a-a-- h-in a__ m___ d____ b______ v_____ h___ a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i- ---------------------------------- aur mere donon bachche vahaan hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -