మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? |
تو -ج-ز--د-ری ر-ن--گ- ک-ی-
__ ا____ د___ ر______ ک____
-و ا-ا-ه د-ر- ر-ن-د-ی ک-ی-
----------------------------
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
0
to -jâz- d--i--ânand--i ko-i?
t_ e____ d___ r________ k____
t- e-â-e d-r- r-n-n-e-i k-n-?
-----------------------------
to ejâze dâri rânandegi koni?
|
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా?
تو اجازه داری رانندگی کنی؟
to ejâze dâri rânandegi koni?
|
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? |
-و ا-ازه-د-ری---ک- --وشی؟
__ ا____ د___ ا___ ب______
-و ا-ا-ه د-ر- ا-ک- ب-و-ی-
---------------------------
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
0
t--e-âz- -â-- al----benush-?
t_ e____ d___ a____ b_______
t- e-â-e d-r- a-k-l b-n-s-i-
----------------------------
to ejâze dâri alkol benushi?
|
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా?
تو اجازه داری الکل بنوشی؟
to ejâze dâri alkol benushi?
|
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? |
----ج-ز--د----تنه- -ه --ر- ----کنی؟
__ ا____ د___ ت___ ب_ خ___ س__ ک____
-و ا-ا-ه د-ر- ت-ه- ب- خ-ر- س-ر ک-ی-
-------------------------------------
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
0
t- -jâz- -âr---------- kh-re--s---r-k-ni?
t_ e____ d___ t____ b_ k_____ s____ k____
t- e-â-e d-r- t-n-â b- k-â-e- s-f-r k-n-?
-----------------------------------------
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
|
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా?
تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟
to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni?
|
చేయవచ్చు |
-جازه د--تن
_____ د_____
-ج-ز- د-ش-ن-
-------------
اجازه داشتن
0
e-âz---â-ht-n
e____ d______
e-â-e d-s-t-n
-------------
ejâze dâshtan
|
చేయవచ్చు
اجازه داشتن
ejâze dâshtan
|
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? |
اج-ز--هست-ای-ج- سیگ-ر-ب----؟
_____ ه__ ا____ س____ ب______
-ج-ز- ه-ت ا-ن-ا س-گ-ر ب-ش-م-
------------------------------
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
0
ejâze-h-st-in----i-â- b--e-him?
e____ h___ i___ s____ b________
e-â-e h-s- i-j- s-g-r b-k-s-i-?
-------------------------------
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
|
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟
ejâze hast injâ sigâr bekeshim?
|
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? |
---------ار -ش----م--ز---ت-
_____ س____ ک____ م___ ا____
-ی-ج- س-گ-ر ک-ی-ن م-ا- ا-ت-
-----------------------------
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
0
i-jâ-----r ke--id-n--oj-z-as-?
i___ s____ k_______ m____ a___
i-j- s-g-r k-s-i-a- m-j-z a-t-
------------------------------
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
|
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా?
اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟
injâ sigâr keshidan mojâz ast?
|
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? |
-می-شو- -ا -ارت --تب-ر- --داخت--ر-؟
م____ ب_ ک___ ا______ پ_____ ک____
م--و- ب- ک-ر- ا-ت-ا-ی پ-د-خ- ک-د-
-------------------------------------
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
0
m--av-n bâ--â-t- e-e----r- -ard-k-t-ne--d?
m______ b_ k____ e________ p_______ n_____
m-t-v-n b- k-r-e e-e-e-â-i p-r-â-h- n-m-d-
------------------------------------------
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
|
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
میشود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟
mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud?
|
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? |
-----د-ب---ک-پرد-خت -ر-؟
_____ ب_ چ_ پ_____ ک____
-ی-ش-د ب- چ- پ-د-خ- ک-د-
--------------------------
میشود با چک پرداخت کرد؟
0
mitavân -â-c--k -----k-t--ard?
m______ b_ c___ p_______ k____
m-t-v-n b- c-e- p-r-â-h- k-r-?
------------------------------
mitavân bâ chek pardâkht kard?
|
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
میشود با چک پرداخت کرد؟
mitavân bâ chek pardâkht kard?
|
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? |
---ش-د --ط-ن-- -رد--ت ک--؟
م____ ف__ ن__ پ_____ ک____
م--و- ف-ط ن-د پ-د-خ- ک-د-
-----------------------------
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
0
fag-a- na--- -ar-âkht-n-mo--z ast?
f_____ n____ p_________ m____ a___
f-g-a- n-g-d p-r-â-h-a- m-j-z a-t-
----------------------------------
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
|
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా?
میشود فقط نقد پرداخت کرد؟
faghat naghd pardâkhtan mojâz ast?
|
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? |
-یتوا-م-یک----ه تلفن--ز-م؟
_______ ی_ ل___ ت___ ب_____
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- ت-ف- ب-ن-؟-
-----------------------------
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
0
m-t-v-na- l-----i -e---on ------m?
m________ l______ t______ b_______
m-t-v-n-m l-h-e-i t-l-f-n b-z-n-m-
----------------------------------
mitavânam lahze-i telefon bezanam?
|
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా?
میتوانم یک لحظه تلفن بزنم؟
mitavânam lahze-i telefon bezanam?
|
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? |
----انم -ک-ل--- چیزی------؟
_______ ی_ ل___ چ___ ب______
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-ر-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
0
m-tavâ-----ah-e-i yek--oâl-konam?
m________ l______ y__ s___ k_____
m-t-v-n-m l-h-e-i y-k s-â- k-n-m-
---------------------------------
mitavânam lahze-i yek soâl konam?
|
నేను ఒకటి అడగవచ్చా?
میتوانم یک لحظه چیزی بپرسم؟
mitavânam lahze-i yek soâl konam?
|
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? |
-ی-ت---- ی- -ح-- ---ی-بگو---
_______ ی_ ل___ چ___ ب______
-ی-ت-ا-م ی- ل-ظ- چ-ز- ب-و-م-
------------------------------
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
0
mit-v-na- -a-ze-i--hi---b--uyam?
m________ l______ c____ b_______
m-t-v-n-m l-h-e-i c-i-i b-g-y-m-
--------------------------------
mitavânam lahze-i chizi beguyam?
|
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా?
میتوانم یک لحظه چیزی بگویم؟
mitavânam lahze-i chizi beguyam?
|
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు |
او (---) -جاز- --ا-- د--پار---خ-ا-د.
__ (____ ا____ ن____ د_ پ___ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- پ-ر- ب-و-ب-.-
--------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
0
oo ejâ-e na-ârad-dar --r- ---hâ--d.
o_ e____ n______ d__ p___ b________
o- e-â-e n-d-r-d d-r p-r- b-k-â-a-.
-----------------------------------
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
|
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.
oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad.
|
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు |
او -م-د- --ازه ن---- د- خ--رو ب-واب--
__ (____ ا____ ن____ د_ خ____ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د- خ-د-و ب-و-ب-.-
---------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
0
o- -j--- -a-â----da---h-d-o b----bad.
o_ e____ n______ d__ k_____ b________
o- e-â-e n-d-r-d d-r k-o-r- b-k-â-a-.
-------------------------------------
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
|
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.
oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad.
|
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు |
-- (-رد- اجازه----رد-درای--گا--قطا--ب-وا--.
__ (____ ا____ ن____ د________ ق___ ب_______
-و (-ر-) ا-ا-ه ن-ا-د د-ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-ب-.-
---------------------------------------------
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
0
oo ---z- nadârad dar--st-â-e-g-atâ--b-kh---d.
o_ e____ n______ d__ i______ g_____ b________
o- e-â-e n-d-r-d d-r i-t-â-e g-a-â- b-k-â-a-.
---------------------------------------------
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
|
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు
او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.
oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad.
|
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? |
-ج-زه-د-ر-م---شی-ی--
_____ د____ ب________
-ج-ز- د-ر-م ب-ش-ن-م-
----------------------
اجازه داریم بنشینیم؟
0
ej--- --ri- -e--s--n--?
e____ d____ b__________
e-â-e d-r-m b-n-s-i-i-?
-----------------------
ejâze dârim beneshinim?
|
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా?
اجازه داریم بنشینیم؟
ejâze dârim beneshinim?
|
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? |
-یت-ان-- لیس--غذا -- داش-ه با----
________ ل___ غ__ ر_ د____ ب______
-ی-ت-ا-ی- ل-س- غ-ا ر- د-ش-ه ب-ش-م-
------------------------------------
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
0
e--ze---r-m--is-e g-a----- dâ--te------m?
e____ d____ l____ g____ r_ d_____ b______
e-â-e d-r-m l-s-e g-a-a r- d-s-t- b-s-i-?
-----------------------------------------
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
|
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా?
میتوانیم لیست غذا را داشته باشیم؟
ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim?
|
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? |
م-ت-ا-ی- جد--پ-د--- کن-م-
________ ج__ پ_____ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ج-ا پ-د-خ- ک-ی-؟-
----------------------------
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
0
e-âz--dârim-j-dâ --r---h- na--y-m?
e____ d____ j___ p_______ n_______
e-â-e d-r-m j-d- p-r-â-h- n-m-y-m-
----------------------------------
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?
|
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా?
میتوانیم جدا پرداخت کنیم؟
ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim?
|