పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   uk Щось могти (мати дозвіл)

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

73 [сімдесят три]

73 [simdesyat try]

Щось могти (мати дозвіл)

Shchosʹ mohty (maty dozvil)

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? То-і----на вж- ------ ---о-об--ь? Т___ м____ в__ в_____ а__________ Т-б- м-ж-а в-е в-д-т- а-т-м-б-л-? --------------------------------- Тобі можна вже водити автомобіль? 0
To-i-moz--a-vz-e -o--ty---to-o----? T___ m_____ v___ v_____ a__________ T-b- m-z-n- v-h- v-d-t- a-t-m-b-l-? ----------------------------------- Tobi mozhna vzhe vodyty avtomobilʹ?
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? Т-б--м-ж-- в---п-т- -лк-г-л-? Т___ м____ в__ п___ а________ Т-б- м-ж-а в-е п-т- а-к-г-л-? ----------------------------- Тобі можна вже пити алкоголь? 0
T-b- m---n- --------- -l--ho-ʹ? T___ m_____ v___ p___ a________ T-b- m-z-n- v-h- p-t- a-k-h-l-? ------------------------------- Tobi mozhna vzhe pyty alkoholʹ?
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? Т----м---- в-е----и-- с-м-м--з- к-рд-н? Т___ м____ в__ ї_____ с_____ з_ к______ Т-б- м-ж-а в-е ї-д-т- с-м-м- з- к-р-о-? --------------------------------------- Тобі можна вже їздити самому за кордон? 0
T-b- moz----vzh--ï-dyty sam-mu -a--o--on? T___ m_____ v___ ï_____ s_____ z_ k______ T-b- m-z-n- v-h- i-z-y-y s-m-m- z- k-r-o-? ------------------------------------------ Tobi mozhna vzhe ïzdyty samomu za kordon?
చేయవచ్చు Могти М____ М-г-и ----- Могти 0
M-hty M____ M-h-y ----- Mohty
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? М- мо-емо-----к---ти? М_ м_____ т__ к______ М- м-ж-м- т-т к-р-т-? --------------------- Ми можемо тут курити? 0
My---zhe-- -u- -ury-y? M_ m______ t__ k______ M- m-z-e-o t-t k-r-t-? ---------------------- My mozhemo tut kuryty?
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? М--н- -ут---ри-и? М____ т__ к______ М-ж-а т-т к-р-т-? ----------------- Можна тут курити? 0
Mo---a tut---r-ty? M_____ t__ k______ M-z-n- t-t k-r-t-? ------------------ Mozhna tut kuryty?
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? Мож---р-зр--у-а-и-я --е-и-н----а-ткою? М____ р____________ к________ к_______ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я к-е-и-н-ю к-р-к-ю- -------------------------------------- Можна розрахуватися кредитною карткою? 0
M-z----rozra-huv-t--y- -re-yt-oy--k---ko-u? M_____ r______________ k_________ k________ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a k-e-y-n-y- k-r-k-y-? ------------------------------------------- Mozhna rozrakhuvatysya kredytnoyu kartkoyu?
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? Можна роз-а-у-----я---ком? М____ р____________ ч_____ М-ж-а р-з-а-у-а-и-я ч-к-м- -------------------------- Можна розрахуватися чеком? 0
M---n------a-h-va-ys-a chekom? M_____ r______________ c______ M-z-n- r-z-a-h-v-t-s-a c-e-o-? ------------------------------ Mozhna rozrakhuvatysya chekom?
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? Мо-на-за-ла--т--го-----ю? М____ з________ г________ М-ж-а з-п-а-и-и г-т-в-о-? ------------------------- Можна заплатити готівкою? 0
Mo-hna ------y-- --t-vkoyu? M_____ z________ h_________ M-z-n- z-p-a-y-y h-t-v-o-u- --------------------------- Mozhna zaplatyty hotivkoyu?
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? М--у-я-зате-е-о----т-? М___ я з______________ М-ж- я з-т-л-ф-н-в-т-? ---------------------- Можу я зателефонувати? 0
M-z-u y---at----o--v-t-? M____ y_ z______________ M-z-u y- z-t-l-f-n-v-t-? ------------------------ Mozhu ya zatelefonuvaty?
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? Мо-у-- --п-та--? М___ я з________ М-ж- я з-п-т-т-? ---------------- Можу я запитати? 0
M-z-u-y- z--y--t-? M____ y_ z________ M-z-u y- z-p-t-t-? ------------------ Mozhu ya zapytaty?
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? Можу-я-щ--- ска----? М___ я щ___ с_______ М-ж- я щ-с- с-а-а-и- -------------------- Можу я щось сказати? 0
M-zhu ya -h----ʹ -----t-? M____ y_ s______ s_______ M-z-u y- s-c-o-ʹ s-a-a-y- ------------------------- Mozhu ya shchosʹ skazaty?
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు Йому не мо-на --ати-в-парку. Й___ н_ м____ с____ в п_____ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в п-р-у- ---------------------------- Йому не можна спати в парку. 0
Y---u -- -ozh-----at- v-p--ku. Y̆___ n_ m_____ s____ v p_____ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v p-r-u- ------------------------------ Y̆omu ne mozhna spaty v parku.
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు Й--у ------на-с-ати - а-то-----і. Й___ н_ м____ с____ в а__________ Й-м- н- м-ж-а с-а-и в а-т-м-б-л-. --------------------------------- Йому не можна спати в автомобілі. 0
Y-omu-ne moz-n- spa-y v-av-o--bili. Y̆___ n_ m_____ s____ v a__________ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y v a-t-m-b-l-. ----------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty v avtomobili.
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు Й-м---е--о-на---а-и--- в----лі. Й___ н_ м____ с____ н_ в_______ Й-м- н- м-ж-а с-а-и н- в-к-а-і- ------------------------------- Йому не можна спати на вокзалі. 0
Y̆-mu ne-m-zhn------- ---vo-za-i. Y̆___ n_ m_____ s____ n_ v_______ Y-o-u n- m-z-n- s-a-y n- v-k-a-i- --------------------------------- Y̆omu ne mozhna spaty na vokzali.
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? Мо-на -ам-пр-с----? М____ н__ п________ М-ж-а н-м п-и-і-т-? ------------------- Можна нам присісти? 0
Moz-na--am --y--st-? M_____ n__ p________ M-z-n- n-m p-y-i-t-? -------------------- Mozhna nam prysisty?
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? М---- н---ме--? М____ н__ м____ М-ж-а н-м м-н-? --------------- Можна нам меню? 0
Moz---------e-y-? M_____ n__ m_____ M-z-n- n-m m-n-u- ----------------- Mozhna nam menyu?
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? Ч--м--ем--м- --п--ти-и о--емо? Ч_ м_____ м_ з________ о______ Ч- м-ж-м- м- з-п-а-и-и о-р-м-? ------------------------------ Чи можемо ми заплатити окремо? 0
Ch- mo--e-- -- zapla-yty-o-r--o? C__ m______ m_ z________ o______ C-y m-z-e-o m- z-p-a-y-y o-r-m-? -------------------------------- Chy mozhemo my zaplatyty okremo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -