పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

८७ [सत्तासी]

87 [sattaasee]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

bhootakaalavaachak sahaayakaaree kriyaen 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హిందీ ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది ह-ें ---ों -ो -ान- -ेना-प-ा ह_ पौ_ को पा_ दे_ प_ ह-े- प-ध-ं क- प-न- द-न- प-ा --------------------------- हमें पौधों को पानी देना पड़ा 0
hame- p---hon ko-p--n-e -e-a pada h____ p______ k_ p_____ d___ p___ h-m-n p-u-h-n k- p-a-e- d-n- p-d- --------------------------------- hamen paudhon ko paanee dena pada
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది ह--ं-घर--ीक कर-----ा ह_ घ_ ठी_ क__ प_ ह-े- घ- ठ-क क-न- प-ा -------------------- हमें घर ठीक करना पड़ा 0
h-me---har-th-ek-k-r----pada h____ g___ t____ k_____ p___ h-m-n g-a- t-e-k k-r-n- p-d- ---------------------------- hamen ghar theek karana pada
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది ह-ें ब--तन--ोने पड़े ह_ ब___ धो_ प_ ह-े- ब-्-न ध-न- प-े ------------------- हमें बर्तन धोने पड़े 0
ha-e- bar-a--dhone----e h____ b_____ d____ p___ h-m-n b-r-a- d-o-e p-d- ----------------------- hamen bartan dhone pade
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? क-य- --म-हें -िल -े---पड़-? क्_ तु__ बि_ दे_ प__ क-य- त-म-ह-ं ब-ल द-न- प-ा- -------------------------- क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? 0
k-a t---e--b----en- pad-? k__ t_____ b__ d___ p____ k-a t-m-e- b-l d-n- p-d-? ------------------------- kya tumhen bil dena pada?
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? क-------्ह-- प-रव----ु-्क--ेना-पड़-? क्_ तु__ प्_______ दे_ प__ क-य- त-म-ह-ं प-र-े---ु-्- द-न- प-ा- ----------------------------------- क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? 0
kya--um-e- pr----------k-d----p-d-? k__ t_____ p____________ d___ p____ k-a t-m-e- p-a-e-h-s-u-k d-n- p-d-? ----------------------------------- kya tumhen pravesh-shulk dena pada?
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? क----त-म्-ें--ुर-मान- -ेना प--? क्_ तु__ जु___ दे_ प__ क-य- त-म-ह-ं ज-र-म-न- द-न- प-ा- ------------------------------- क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? 0
ky--tum-en--------a-d------da? k__ t_____ j_______ d___ p____ k-a t-m-e- j-r-a-n- d-n- p-d-? ------------------------------ kya tumhen jurmaana dena pada?
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? क----ान--चा-ता--ै? कौ_ जा_ चा__ है_ क-न ज-न- च-ह-ा ह-? ------------------ कौन जाना चाहता है? 0
ka-n jaa-a-c--ahat- h--? k___ j____ c_______ h___ k-u- j-a-a c-a-h-t- h-i- ------------------------ kaun jaana chaahata hai?
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? कि-े--र -ल-द- -ा-ा---? कि_ घ_ ज__ जा_ है_ क-स- घ- ज-्-ी ज-न- ह-? ---------------------- किसे घर जल्दी जाना है? 0
k-se -har--al-ee-ja--a --i? k___ g___ j_____ j____ h___ k-s- g-a- j-l-e- j-a-a h-i- --------------------------- kise ghar jaldee jaana hai?
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? क--े ट-र-- पक---ी --? कि_ ट्__ प___ है_ क-स- ट-र-न प-ड-न- ह-? --------------------- किसे ट्रेन पकड़नी है? 0
kise-tr-n p-k-d-n-e--ai? k___ t___ p________ h___ k-s- t-e- p-k-d-n-e h-i- ------------------------ kise tren pakadanee hai?
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు हम-और-रह-ा-न-ी----ह-- -े ह_ औ_ र__ न_ चा__ थे ह- औ- र-न- न-ी- च-ह-े थ- ------------------------ हम और रहना नहीं चाहते थे 0
ha- ----ra-ana-na--- -haa-a-- t-e h__ a__ r_____ n____ c_______ t__ h-m a-r r-h-n- n-h-n c-a-h-t- t-e --------------------------------- ham aur rahana nahin chaahate the
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు हम कु--प--ा ---ं-च-ह---थे ह_ कु_ पी_ न_ चा__ थे ह- क-छ प-न- न-ी- च-ह-े थ- ------------------------- हम कुछ पीना नहीं चाहते थे 0
ham ---h--p-e-a-n-hin -h-ah-t- --e h__ k____ p____ n____ c_______ t__ h-m k-c-h p-e-a n-h-n c-a-h-t- t-e ---------------------------------- ham kuchh peena nahin chaahate the
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు ह--प-े-ान --ी- ---ा -ा-त- -े ह_ प___ न_ क__ चा__ थे ह- प-े-ा- न-ी- क-न- च-ह-े थ- ---------------------------- हम परेशान नहीं करना चाहते थे 0
h---par-s-aan-----n ka-a-a cha-hate--he h__ p________ n____ k_____ c_______ t__ h-m p-r-s-a-n n-h-n k-r-n- c-a-h-t- t-e --------------------------------------- ham pareshaan nahin karana chaahate the
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను मै--फ-न--र---ही वा-ा-थ- / वाल- -ी मैं फो_ क__ ही वा_ था / वा_ थी म-ं फ-न क-न- ह- व-ल- थ- / व-ल- थ- --------------------------------- मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी 0
ma---ph---k-r-ne--ee v--l--t-a-/ v----e---ee m___ p___ k_____ h__ v____ t__ / v_____ t___ m-i- p-o- k-r-n- h-e v-a-a t-a / v-a-e- t-e- -------------------------------------------- main phon karane hee vaala tha / vaalee thee
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను मै------सी-बु-ान---ाहत- -ा---च---- -ी मैं टै__ बु__ चा__ था / चा__ थी म-ं ट-क-स- ब-ल-न- च-ह-ा थ- / च-ह-ी थ- ------------------------------------- मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी 0
m-in ---ks-e --laa-a --aa-ata -ha - ----h-te- th-e m___ t______ b______ c_______ t__ / c________ t___ m-i- t-i-s-e b-l-a-a c-a-h-t- t-a / c-a-h-t-e t-e- -------------------------------------------------- main taiksee bulaana chaahata tha / chaahatee thee
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది वास-तव--े- -ै- -- -ाना -ा-ता--- / ---ती--ी वा___ में मैं घ_ जा_ चा__ था / चा__ थी व-स-त- म-ं म-ं घ- ज-न- च-ह-ा थ- / च-ह-ी थ- ------------------------------------------ वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी 0
v-a--a--me---ma-- -h----a-na c-a-hat--t-a /--h--h-te- -h-e v______ m___ m___ g___ j____ c_______ t__ / c________ t___ v-a-t-v m-i- m-i- g-a- j-a-a c-a-h-t- t-a / c-a-h-t-e t-e- ---------------------------------------------------------- vaastav mein main ghar jaana chaahata tha / chaahatee thee
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా म--े-ल---कि त-म अ-नी पत--ि--ो-फ-- क-न- च-हते-थे मु_ ल_ कि तु_ अ__ प__ को फो_ क__ चा__ थे म-झ- ल-ा क- त-म अ-न- प-्-ि क- फ-न क-न- च-ह-े थ- ----------------------------------------------- मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे 0
m--he--a-- k--tu- -p-n-e p---- ---ph-- --ra-a-ch-ah-----he m____ l___ k_ t__ a_____ p____ k_ p___ k_____ c_______ t__ m-j-e l-g- k- t-m a-a-e- p-t-i k- p-o- k-r-n- c-a-h-t- t-e ---------------------------------------------------------- mujhe laga ki tum apanee patni ko phon karana chaahate the
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా मु-- लग--क--त-----चन- -े-ा क--फोन-क-ना-च-ह-- थे मु_ ल_ कि तु_ सू__ से_ को फो_ क__ चा__ थे म-झ- ल-ा क- त-म स-च-ा स-व- क- फ-न क-न- च-ह-े थ- ----------------------------------------------- मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे 0
m-jh- --ga ki---m --och-n- -e---ko -h-n k---n- --a---t- -he m____ l___ k_ t__ s_______ s___ k_ p___ k_____ c_______ t__ m-j-e l-g- k- t-m s-o-h-n- s-v- k- p-o- k-r-n- c-a-h-t- t-e ----------------------------------------------------------- mujhe laga ki tum soochana seva ko phon karana chaahate the
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా मुझे लगा-कि-तु---िज़------गव--------े-थे मु_ ल_ कि तु_ पि__ मं___ चा__ थे म-झ- ल-ा क- त-म प-ज़-ज़- म-ग-ा-ा च-ह-े थ- --------------------------------------- मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे 0
m-jh---aga-ki t---pizz- -an----a-a--h-a--te-t-e m____ l___ k_ t__ p____ m_________ c_______ t__ m-j-e l-g- k- t-m p-z-a m-n-a-a-n- c-a-h-t- t-e ----------------------------------------------- mujhe laga ki tum pizza mangavaana chaahate the

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -