పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   ro „a avea voie” ceva

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

73 [şaptezeci şi trei]

„a avea voie” ceva

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? Ai---i--să c-nd--- -e--? A_ v___ s_ c______ d____ A- v-i- s- c-n-u-i d-j-? ------------------------ Ai voie să conduci deja? 0
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? A---oie--ă -ei---j- --c-ol? A_ v___ s_ b__ d___ a______ A- v-i- s- b-i d-j- a-c-o-? --------------------------- Ai voie să bei deja alcool? 0
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? A- -oie--ă-c--ă-ore--i -e-a si-g-r -n-----i--tat-? A_ v___ s_ c__________ d___ s_____ î_ s___________ A- v-i- s- c-l-t-r-ş-i d-j- s-n-u- î- s-r-i-ă-a-e- -------------------------------------------------- Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate? 0
చేయవచ్చు a--ve---o-e a a___ v___ a a-e- v-i- ----------- a avea voie 0
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? Ave--vo----- f-măm -ic-? A___ v___ s_ f____ a____ A-e- v-i- s- f-m-m a-c-? ------------------------ Avem voie să fumăm aici? 0
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? Se-p--t-----a---ci? S_ p____ f___ a____ S- p-a-e f-m- a-c-? ------------------- Se poate fuma aici? 0
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? S- po-t- plă-i cu-ca--- ----r--it? S_ p____ p____ c_ c____ d_ c______ S- p-a-e p-ă-i c- c-r-e d- c-e-i-? ---------------------------------- Se poate plăti cu carte de credit? 0
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? S- --a---plă-i-----ec? S_ p____ p____ c_ c___ S- p-a-e p-ă-i c- c-c- ---------------------- Se poate plăti cu cec? 0
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? Se-po-t- -lă-i n--a--c-sh? S_ p____ p____ n____ c____ S- p-a-e p-ă-i n-m-i c-s-? -------------------------- Se poate plăti numai cash? 0
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? A--vo-e--- -----i-e---n-tel---n? A_ v___ s_ d__ ş_ e_ u_ t_______ A- v-i- s- d-u ş- e- u- t-l-f-n- -------------------------------- Am voie să dau şi eu un telefon? 0
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? Am vo------în---b şi e---e-a? A_ v___ s_ î_____ ş_ e_ c____ A- v-i- s- î-t-e- ş- e- c-v-? ----------------------------- Am voie să întreb şi eu ceva? 0
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? Am-v--- s- ---- ş- e- --v-? A_ v___ s_ s___ ş_ e_ c____ A- v-i- s- s-u- ş- e- c-v-? --------------------------- Am voie să spun şi eu ceva? 0
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు Nu--re -oi- -- --a-m--î--p-rc. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ p____ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- p-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în parc. 0
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు N- are---i- s- --armă-în-maş---. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ m______ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- m-ş-n-. -------------------------------- Nu are voie să doarmă în maşină. 0
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు N--ar- voi- să-d----ă--------. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ g____ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- g-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în gară. 0
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? Pu----l-a --c? P____ l__ l___ P-t-m l-a l-c- -------------- Putem lua loc? 0
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? Ne-da-i-----ug-m--en-ul? N_ d___ v_ r____ m______ N- d-ţ- v- r-g-m m-n-u-? ------------------------ Ne daţi vă rugăm meniul? 0
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? Put-m -lă-- --pa---? P____ p____ s_______ P-t-m p-ă-i s-p-r-t- -------------------- Putem plăti separat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -