పదబంధం పుస్తకం

te అనుమతించుట   »   ro „a avea voie” ceva

73 [డెబ్బై మూడు]

అనుమతించుట

అనుమతించుట

73 [şaptezeci şi trei]

„a avea voie” ceva

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రొమేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? A----ie--- c--d-ci -eja? A_ v___ s_ c______ d____ A- v-i- s- c-n-u-i d-j-? ------------------------ Ai voie să conduci deja? 0
మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? A--vo-e-----e--d--a a--o--? A_ v___ s_ b__ d___ a______ A- v-i- s- b-i d-j- a-c-o-? --------------------------- Ai voie să bei deja alcool? 0
మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? Ai---ie s- --l---r---i--eja singu---n------năta--? A_ v___ s_ c__________ d___ s_____ î_ s___________ A- v-i- s- c-l-t-r-ş-i d-j- s-n-u- î- s-r-i-ă-a-e- -------------------------------------------------- Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate? 0
చేయవచ్చు a--v-- -oie a a___ v___ a a-e- v-i- ----------- a avea voie 0
మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? Avem---ie--ă--u--m---ci? A___ v___ s_ f____ a____ A-e- v-i- s- f-m-m a-c-? ------------------------ Avem voie să fumăm aici? 0
ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? Se po--e -uma a-ci? S_ p____ f___ a____ S- p-a-e f-m- a-c-? ------------------- Se poate fuma aici? 0
క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? S--poa-- ---ti -u-carte-d- --edi-? S_ p____ p____ c_ c____ d_ c______ S- p-a-e p-ă-i c- c-r-e d- c-e-i-? ---------------------------------- Se poate plăti cu carte de credit? 0
చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? Se-poa-e-pl-ti-c-----? S_ p____ p____ c_ c___ S- p-a-e p-ă-i c- c-c- ---------------------- Se poate plăti cu cec? 0
క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? Se -o--e--l--- n--ai-c-s-? S_ p____ p____ n____ c____ S- p-a-e p-ă-i n-m-i c-s-? -------------------------- Se poate plăti numai cash? 0
నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? A- -o---să-da- şi-eu un te--fo-? A_ v___ s_ d__ ş_ e_ u_ t_______ A- v-i- s- d-u ş- e- u- t-l-f-n- -------------------------------- Am voie să dau şi eu un telefon? 0
నేను ఒకటి అడగవచ్చా? A---oie ---înt--- -- ------a? A_ v___ s_ î_____ ş_ e_ c____ A- v-i- s- î-t-e- ş- e- c-v-? ----------------------------- Am voie să întreb şi eu ceva? 0
నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? A--v-i- să sp-n -i e- -ev-? A_ v___ s_ s___ ş_ e_ c____ A- v-i- s- s-u- ş- e- c-v-? --------------------------- Am voie să spun şi eu ceva? 0
అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు N- -r--v--- s- doa-mă -- ----. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ p____ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- p-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în parc. 0
అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు Nu-a-- --ie -- --a-mă--- m-ş-n-. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ m______ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- m-ş-n-. -------------------------------- Nu are voie să doarmă în maşină. 0
అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు N- --- -o-e s- --a--- în ga-ă. N_ a__ v___ s_ d_____ î_ g____ N- a-e v-i- s- d-a-m- î- g-r-. ------------------------------ Nu are voie să doarmă în gară. 0
మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? P-t-m --- loc? P____ l__ l___ P-t-m l-a l-c- -------------- Putem lua loc? 0
మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? Ne-d--i vă rug-m m-n-u-? N_ d___ v_ r____ m______ N- d-ţ- v- r-g-m m-n-u-? ------------------------ Ne daţi vă rugăm meniul? 0
మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? Pu--- --ă-i-s----at? P____ p____ s_______ P-t-m p-ă-i s-p-r-t- -------------------- Putem plăti separat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -