Nagbabasa ako. |
ኣ---ን--።
ኣ_ የ____
ኣ- የ-ብ-።
--------
ኣነ የንብብ።
0
ane --nibi--።
a__ y________
a-e y-n-b-b-።
-------------
ane yenibibi።
|
Nagbabasa ako.
ኣነ የንብብ።
ane yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng letra. |
ኣነ-ሓ- -ደል--ንብብ።
ኣ_ ሓ_ ፊ__ የ____
ኣ- ሓ- ፊ-ል የ-ብ-።
---------------
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ።
0
an- h--d- fī-e--------i--።
a__ ḥ___ f_____ y________
a-e h-a-e f-d-l- y-n-b-b-።
--------------------------
ane ḥade fīdeli yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng letra.
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ።
ane ḥade fīdeli yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng isang salita. |
ኣ- ሓ- ቃል-የ-ብብ።
ኣ_ ሓ_ ቃ_ የ____
ኣ- ሓ- ቃ- የ-ብ-።
--------------
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ።
0
a-e--̣--e--’--- ye--bib-።
a__ ḥ___ k____ y________
a-e h-a-e k-a-i y-n-b-b-።
-------------------------
ane ḥade k’ali yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng isang salita.
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ።
ane ḥade k’ali yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng isang pangungusap. |
ኣነ-ሓደ -ሉእ-ሓሳብ ---ብ።
ኣ_ ሓ_ ም______ የ____
ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ የ-ብ-።
-------------------
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ።
0
ane-ḥ-de -il--i--̣-s--i yen-b--i።
a__ ḥ___ m____________ y________
a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- y-n-b-b-።
----------------------------------
ane ḥade milu’i-ḥasabi yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng isang pangungusap.
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ።
ane ḥade milu’i-ḥasabi yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng isang liham. |
ኣ---- -ብዳበ--ን--።
ኣ_ ሓ_ ደ___ የ____
ኣ- ሓ- ደ-ዳ- የ-ብ-።
----------------
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ።
0
ane -̣-de -----a-e--en-b-bi።
a__ ḥ___ d_______ y________
a-e h-a-e d-b-d-b- y-n-b-b-።
----------------------------
ane ḥade debidabe yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng isang liham.
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ።
ane ḥade debidabe yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng isang libro. |
ኣነ-ሓደ መጽ-ፍ የ--ብ።
ኣ_ ሓ_ መ___ የ____
ኣ- ሓ- መ-ሓ- የ-ብ-።
----------------
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ።
0
ane ḥade -et-’--̣afi ye-i--b-።
a__ ḥ___ m_________ y________
a-e h-a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b-።
-------------------------------
ane ḥade mets’iḥafi yenibibi።
|
Nagbabasa ako ng isang libro.
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ።
ane ḥade mets’iḥafi yenibibi።
|
Nagbabasa ako. |
ኣነ-የን-ብ።
ኣ_ የ____
ኣ- የ-ብ-።
--------
ኣነ የንብብ።
0
ane --nibi-i።
a__ y________
a-e y-n-b-b-።
-------------
ane yenibibi።
|
Nagbabasa ako.
ኣነ የንብብ።
ane yenibibi።
|
Nagbabasa ka. |
ንስ- ተ-ብብ።
ን__ ተ____
ን-ኻ ተ-ብ-።
---------
ንስኻ ተንብብ።
0
nis-h-a-----b-bi።
n_____ t________
n-s-h-a t-n-b-b-።
-----------------
nisiẖa tenibibi።
|
Nagbabasa ka.
ንስኻ ተንብብ።
nisiẖa tenibibi።
|
Nagbabasa siya. |
ንሱ -ን--።
ን_ የ____
ን- የ-ብ-።
--------
ንሱ የንብብ።
0
nis- -e--bi-i።
n___ y________
n-s- y-n-b-b-።
--------------
nisu yenibibi።
|
Nagbabasa siya.
ንሱ የንብብ።
nisu yenibibi።
|
Nagsusulat ako. |
ኣ--እ--ፍ።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ሕ-።
--------
ኣነ እጽሕፍ።
0
an- -ts---̣--i።
a__ i_________
a-e i-s-i-̣-f-።
---------------
ane its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako.
ኣነ እጽሕፍ።
ane its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang letra. |
ኣነ-ሓ----ል -ጽሕ-።
ኣ_ ሓ_ ፊ__ እ____
ኣ- ሓ- ፊ-ል እ-ሕ-።
---------------
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ።
0
ane ḥade --del- i--’-h--fi።
a__ ḥ___ f_____ i_________
a-e h-a-e f-d-l- i-s-i-̣-f-።
----------------------------
ane ḥade fīdeli its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang letra.
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ።
ane ḥade fīdeli its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang salita. |
ኣ--ሓደ-ቃ--እጽሕፍ።
ኣ_ ሓ_ ቃ_ እ____
ኣ- ሓ- ቃ- እ-ሕ-።
--------------
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ።
0
a----̣ade k--l- its’iḥ--i።
a__ ḥ___ k____ i_________
a-e h-a-e k-a-i i-s-i-̣-f-።
---------------------------
ane ḥade k’ali its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang salita.
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ።
ane ḥade k’ali its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang pangungusap. |
ኣነ -- ም--------ጽሕፍ።
ኣ_ ሓ_ ም______ እ____
ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ እ-ሕ-።
-------------------
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ።
0
a-e ----e -i-u’--h-as--i --s’----f-።
a__ ḥ___ m____________ i_________
a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- i-s-i-̣-f-።
------------------------------------
ane ḥade milu’i-ḥasabi its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang pangungusap.
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ።
ane ḥade milu’i-ḥasabi its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang liham. |
ኣ- ሓደ ------ጽ--።
ኣ_ ሓ_ ደ___ እ____
ኣ- ሓ- ደ-ዳ- እ-ሕ-።
----------------
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ።
0
ane-h-ade -ebi------ts’-h-i--።
a__ ḥ___ d_______ i_________
a-e h-a-e d-b-d-b- i-s-i-̣-f-።
------------------------------
ane ḥade debidabe its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang liham.
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ።
ane ḥade debidabe its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang libro. |
ኣነ-ሓ---ጽሓፍ---ሕ-።
ኣ_ ሓ_ መ___ እ____
ኣ- ሓ- መ-ሓ- እ-ሕ-።
----------------
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ።
0
a-- ḥad------’i---f- i--’--̣i-i።
a__ ḥ___ m_________ i_________
a-e h-a-e m-t-’-h-a-i i-s-i-̣-f-።
---------------------------------
ane ḥade mets’iḥafi its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako ng isang libro.
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ።
ane ḥade mets’iḥafi its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako. |
ኣ- -ጽሕ-።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ሕ-።
--------
ኣነ እጽሕፍ።
0
a-e-----iḥif-።
a__ i_________
a-e i-s-i-̣-f-።
---------------
ane its’iḥifi።
|
Nagsusulat ako.
ኣነ እጽሕፍ።
ane its’iḥifi።
|
Nagsusulat ka. |
ን-ኻ -ጽ-ፍ።
ን__ ት____
ን-ኻ ት-ሕ-።
---------
ንስኻ ትጽሕፍ።
0
n-s-----t-----h-if-።
n_____ t__________
n-s-h-a t-t-’-h-i-i-
--------------------
nisiẖa tits’iḥifi።
|
Nagsusulat ka.
ንስኻ ትጽሕፍ።
nisiẖa tits’iḥifi።
|
Nagsusulat siya. |
ን- -ጽ-ፍ።
ን_ ይ____
ን- ይ-ሕ-።
--------
ንሱ ይጽሕፍ።
0
nisu y--s---̣-fi።
n___ y__________
n-s- y-t-’-h-i-i-
-----------------
nisu yits’iḥifi።
|
Nagsusulat siya.
ንሱ ይጽሕፍ።
nisu yits’iḥifi።
|