Kumusta! |
ሰ-ም---ለው
ሰ___ ሃ__
ሰ-ም- ሃ-ው
--------
ሰላም! ሃለው
0
s-----! h--e-i
s______ h_____
s-l-m-! h-l-w-
--------------
selami! halewi
|
Kumusta!
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
|
Magandang araw! |
ከመ---ዕ---!
ከ__ ዊ_____
ከ-ይ ዊ-ል-ም-
----------
ከመይ ዊዕልኩም!
0
k-meyi--ī-il--um-!
k_____ w__________
k-m-y- w-‘-l-k-m-!
------------------
kemeyi wī‘ilikumi!
|
Magandang araw!
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
|
Kumusta ka? |
ከ-ይ ከ?
ከ__ ከ_
ከ-ይ ከ-
------
ከመይ ከ?
0
kemey--k-?
k_____ k__
k-m-y- k-?
----------
kemeyi ke?
|
Kumusta ka?
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
|
Galing po kayo sa Europa? |
ካ- ኤው-ጳ--ኹም-መጺ-ም?
ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
0
kabi--w--op’a ---̱um---e-s-īh--m-?
k___ ē_______ d_____ m__________
k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
----------------------------------
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
|
Galing po kayo sa Europa?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
|
Galing po kayo sa Amerika? |
ካ- -መ-- -ኹ- --ኹ-?
ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____
ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
0
kab--a-er--a----̱--i -e--’īẖ-m-?
k___ a______ d_____ m__________
k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
---------------------------------
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
|
Galing po kayo sa Amerika?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
|
Galing po kayo sa Asya? |
ካ---ስያ --ም -ጺ-ም?
ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-?
----------------
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
0
k--- --i-- -----m- m--s-ī-----?
k___ ē____ d_____ m__________
k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
-------------------------------
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
|
Galing po kayo sa Asya?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
|
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? |
ኣ--ና- ሆ-ል -ኹም ---ጡ ?
ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ?
ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ?
--------------------
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
0
a-eyen-yi -ote-i---̱um---i-̱-i-et’u-?
a________ h_____ ī____ t_________ ?
a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ?
-------------------------------------
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
|
Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
|
Gaano na po kayo katagal dito? |
ኣብ- ክንደይ ጌርኩም?
ኣ__ ክ___ ጌ____
ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-?
--------------
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
0
a-i-ī-k----e-i gē---umi?
a____ k_______ g________
a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-?
------------------------
abizī kinideyi gērikumi?
|
Gaano na po kayo katagal dito?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
|
Gaano po kayo katagal mananatili? |
ንኽን---ክ-ጸ-ሑ --ም?
ን____ ክ____ ኢ___
ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም-
----------------
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
0
nih-i---eyi k-t-t---nih----h-umi?
n_________ k___________ ī_____
n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-?
---------------------------------
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
|
Gaano po kayo katagal mananatili?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
|
Nagustuhan po ba ninyo dito? |
ደ- ኢ-ኩም-- ኣ-ዚ?
ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___
ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ-
--------------
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
0
de-i---uk-m---- -bi--?
d___ ī______ d_ a_____
d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī-
----------------------
desi īlukumi do abizī?
|
Nagustuhan po ba ninyo dito?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
|
Nandito po ba kayo para magbakasyon? |
ኣ-ዚ--ም ዕ-ፍቲ ት--ሩ?
ኣ_____ ዕ___ ት____
ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-?
-----------------
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
0
a-i-īdīẖu-- -i-if-t- t----iru?
a__________ ‘_______ t________
a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-?
-------------------------------
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
|
Nandito po ba kayo para magbakasyon?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
|
Bisitahin po ninyo ako minsan! |
ን-ይ--ጽሑ- እን-!
ን__ ብ___ እ___
ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ-
-------------
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
0
ni‘ay- ---s-ih---ī i--do!
n_____ b_________ i_____
n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o-
-------------------------
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
|
Bisitahin po ninyo ako minsan!
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
|
Narito ang lugar na aking tinutuluyan. |
እዚ--ድራ-- --።
እ_ ኣ____ እ__
እ- ኣ-ራ-ይ እ-።
------------
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
0
iz----i-a-h-------።
i__ a_________ i___
i-ī a-i-a-h-y- i-u-
-------------------
izī adirashayi iyu።
|
Narito ang lugar na aking tinutuluyan.
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
|
Magkikita ba tayo bukas? |
ጽ-ሕ ክንራ-ብ --?
ጽ__ ክ____ ዲ__
ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-?
-------------
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
0
t-’i-a--i---niraẖ-b--d-n-?
t_______ k_________ d____
t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-?
---------------------------
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
|
Magkikita ba tayo bukas?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
|
Pasensya na, ako ay may mga plano na. |
ይ---- ሓደ መ-- --- ---።
ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___
ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ-
---------------------
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
0
y---’-r---፣---a-e--e-eb- --y--- a----u።
y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____
y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-።
---------------------------------------
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
|
Pasensya na, ako ay may mga plano na.
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
|
Paalam! |
ቻው!
ቻ__
ቻ-!
---
ቻው!
0
ch---!
c_____
c-a-i-
------
chawi!
|
|
Paalam! |
ኣ- ክ----ርክብ--(-ድ-ን -ን)!
ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___
ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)-
-----------------------
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
0
a-- -i---ay---iki-i---- d----ni k--i)!
a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____
a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)-
--------------------------------------
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
|
Paalam!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
|
Hanggang sa muli! |
ክ-- ድ--!
ክ__ ድ___
ክ-ብ ድ-ር-
--------
ክሳብ ድሓር!
0
k--a-i--i----i!
k_____ d______
k-s-b- d-h-a-i-
---------------
kisabi diḥari!
|
Hanggang sa muli!
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!
|