Phrasebook

tl Reading and writing   »   zh 读与写/读写

6 [anim]

Reading and writing

Reading and writing

6[六]

6 [Liù]

读与写/读写

[dú yǔ xiě/ dú xiě]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Nagbabasa ako. 我-读 。 我 读 。 我 读 。 ----- 我 读 。 0
w- -ú. wǒ dú. w- d-. ------ wǒ dú.
Nagbabasa ako ng letra. 我 读-一--字母 。 我 读 一个 字母 。 我 读 一- 字- 。 ----------- 我 读 一个 字母 。 0
W---ú-y--è-zìm-. Wǒ dú yīgè zìmǔ. W- d- y-g- z-m-. ---------------- Wǒ dú yīgè zìmǔ.
Nagbabasa ako ng isang salita. 我 读-一----。 我 读 一个 字 。 我 读 一- 字 。 ---------- 我 读 一个 字 。 0
W- -- yī-è-zì. Wǒ dú yīgè zì. W- d- y-g- z-. -------------- Wǒ dú yīgè zì.
Nagbabasa ako ng isang pangungusap. 我 ---- -子 。 我 读 一个 句子 。 我 读 一- 句- 。 ----------- 我 读 一个 句子 。 0
Wǒ----yī---jùz-. Wǒ dú yīgè jùzi. W- d- y-g- j-z-. ---------------- Wǒ dú yīgè jùzi.
Nagbabasa ako ng isang liham. 我 读----信 。 我 读 一封 信 。 我 读 一- 信 。 ---------- 我 读 一封 信 。 0
W- dú--ī-f--- xì-. Wǒ dú yī fēng xìn. W- d- y- f-n- x-n- ------------------ Wǒ dú yī fēng xìn.
Nagbabasa ako ng isang libro. 我-- -- --。 我 读 一本 书 。 我 读 一- 书 。 ---------- 我 读 一本 书 。 0
W- dú----b------. Wǒ dú yī běn shū. W- d- y- b-n s-ū- ----------------- Wǒ dú yī běn shū.
Nagbabasa ako. 我 读-。 我 读 。 我 读 。 ----- 我 读 。 0
Wǒ --. Wǒ dú. W- d-. ------ Wǒ dú.
Nagbabasa ka. 你 - 。 你 读 。 你 读 。 ----- 你 读 。 0
N- -ú. Nǐ dú. N- d-. ------ Nǐ dú.
Nagbabasa siya. 他 --。 他 读 。 他 读 。 ----- 他 读 。 0
T- --. Tā dú. T- d-. ------ Tā dú.
Nagsusulat ako. 我--- 。 我 写字 。 我 写- 。 ------ 我 写字 。 0
W-----z-. Wǒ xiězì. W- x-ě-ì- --------- Wǒ xiězì.
Nagsusulat ako ng isang letra. 我 写-一个 字- 。 我 写 一个 字母 。 我 写 一- 字- 。 ----------- 我 写 一个 字母 。 0
W- --ě y--- -ì--. Wǒ xiě yīgè zìmǔ. W- x-ě y-g- z-m-. ----------------- Wǒ xiě yīgè zìmǔ.
Nagsusulat ako ng isang salita. 我 写--个 --。 我 写 一个 字 。 我 写 一- 字 。 ---------- 我 写 一个 字 。 0
Wǒ xiě yīg---ì. Wǒ xiě yīgè zì. W- x-ě y-g- z-. --------------- Wǒ xiě yīgè zì.
Nagsusulat ako ng isang pangungusap. 我---一---- 。 我 写 一个 句子 。 我 写 一- 句- 。 ----------- 我 写 一个 句子 。 0
Wǒ-x-- --gè-----. Wǒ xiě yīgè jùzi. W- x-ě y-g- j-z-. ----------------- Wǒ xiě yīgè jùzi.
Nagsusulat ako ng isang liham. 我 写 -封 信 。 我 写 一封 信 。 我 写 一- 信 。 ---------- 我 写 一封 信 。 0
Wǒ-xiě--ī f-----ìn. Wǒ xiě yī fēng xìn. W- x-ě y- f-n- x-n- ------------------- Wǒ xiě yī fēng xìn.
Nagsusulat ako ng isang libro. 我 写-一- 书-。 我 写 一本 书 。 我 写 一- 书 。 ---------- 我 写 一本 书 。 0
Wǒ---ě ---b------. Wǒ xiě yī běn shū. W- x-ě y- b-n s-ū- ------------------ Wǒ xiě yī běn shū.
Nagsusulat ako. 我-- - 。 我 写 字 。 我 写 字 。 ------- 我 写 字 。 0
Wǒ--i---. Wǒ xiězì. W- x-ě-ì- --------- Wǒ xiězì.
Nagsusulat ka. 你 --字 。 你 写 字 。 你 写 字 。 ------- 你 写 字 。 0
Nǐ--iě-ì. Nǐ xiězì. N- x-ě-ì- --------- Nǐ xiězì.
Nagsusulat siya. 他-写-字-。 他 写 字 。 他 写 字 。 ------- 他 写 字 。 0
Tā-xi---. Tā xiězì. T- x-ě-ì- --------- Tā xiězì.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -