| Nagbabasa ako. |
እ----ባለው።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
i-ē -neb-----.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
Nagbabasa ako.
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| Nagbabasa ako ng letra. |
እ---ደል አነ-ለ-።
እ_ ፊ__ አ_____
እ- ፊ-ል አ-ባ-ው-
-------------
እኔ ፊደል አነባለው።
0
i---f-d-l--āne-a-e-i.
i__ f_____ ā_________
i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i-
---------------------
inē fīdeli ānebalewi.
|
Nagbabasa ako ng letra.
እኔ ፊደል አነባለው።
inē fīdeli ānebalewi.
|
| Nagbabasa ako ng isang salita. |
እኔ -ል አ----።
እ_ ቃ_ አ_____
እ- ቃ- አ-ባ-ው-
------------
እኔ ቃል አነባለው።
0
inē--’-l--ā---ale-i.
i__ k____ ā_________
i-ē k-a-i ā-e-a-e-i-
--------------------
inē k’ali ānebalewi.
|
Nagbabasa ako ng isang salita.
እኔ ቃል አነባለው።
inē k’ali ānebalewi.
|
| Nagbabasa ako ng isang pangungusap. |
እ--አ--ተ -ገ---ነ-ለው።
እ_ አ___ ነ__ አ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
0
i-- ---fit- --ge----nebal--i.
i__ ā______ n_____ ā_________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i-
-----------------------------
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
Nagbabasa ako ng isang pangungusap.
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
| Nagbabasa ako ng isang liham. |
እኔ --ዳቤ አነባለ-።
እ_ ደ___ አ_____
እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
0
i-ē -e-id--ē -n-----w-.
i__ d_______ ā_________
i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i-
-----------------------
inē debidabē ānebalewi.
|
Nagbabasa ako ng isang liham.
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
inē debidabē ānebalewi.
|
| Nagbabasa ako ng isang libro. |
እኔ መ--- ---ለ-።
እ_ መ___ አ_____
እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
0
i-ē --t-’-----i ā--balewi.
i__ m_________ ā_________
i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i-
--------------------------
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
Nagbabasa ako ng isang libro.
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
| Nagbabasa ako. |
እኔ-አነ--ው።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
in- āneba-ewi.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
Nagbabasa ako.
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| Nagbabasa ka. |
አ----ን-------/ -ነቢያ--።
አ______ ታ_____ ታ______
አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-።
----------------------
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
0
ā----/-n--hī--ane---e--/-t----ī-------.
ā___________ t__________ t_____________
ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i-
---------------------------------------
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
Nagbabasa ka.
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
| Nagbabasa siya. |
እሱ--ነ-ል።
እ_ ያ____
እ- ያ-ባ-።
--------
እሱ ያነባል።
0
is--y-n--al-.
i__ y________
i-u y-n-b-l-.
-------------
isu yanebali.
|
Nagbabasa siya.
እሱ ያነባል።
isu yanebali.
|
| Nagsusulat ako. |
እኔ እ-ፋለ-።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
inē-its--fal-wi.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako.
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ako ng isang letra. |
እ--ፊ-ል -ጽ--ው።
እ_ ፊ__ እ_____
እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው-
-------------
እኔ ፊደል እጽፋለው።
0
i-- -īd-li--ts-i-al-wi.
i__ f_____ i___________
i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i-
-----------------------
inē fīdeli its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako ng isang letra.
እኔ ፊደል እጽፋለው።
inē fīdeli its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ako ng isang salita. |
እኔ -ል -ጽ--ው።
እ_ ቃ_ እ_____
እ- ቃ- እ-ፋ-ው-
------------
እኔ ቃል እጽፋለው።
0
i-- k’al- it---f----i.
i__ k____ i___________
i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i-
----------------------
inē k’ali its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako ng isang salita.
እኔ ቃል እጽፋለው።
inē k’ali its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ako ng isang pangungusap. |
እ-----ተ ነገር-እ--ለው።
እ_ አ___ ነ__ እ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
0
i-ē--r--it---ege---i-s’ifal---.
i__ ā______ n_____ i___________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i-
-------------------------------
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako ng isang pangungusap.
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ako ng isang liham. |
እ---ብ----ጽፋለ-።
እ_ ደ___ እ_____
እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
0
i-ē ----da-ē -ts--f-l--i.
i__ d_______ i___________
i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i-
-------------------------
inē debidabē its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako ng isang liham.
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
inē debidabē its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ako ng isang libro. |
እኔ-መጽ---እጽ---።
እ_ መ___ እ_____
እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
0
in- --ts’-ḥāfi -t---fa---i.
i__ m_________ i___________
i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i-
----------------------------
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako ng isang libro.
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ako. |
እኔ-እ-ፋለው።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
in- i---if-l-w-.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako.
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ka. |
አንተ/-ን-----ለህ-ት--ያለሽ።
አ______ ት____________
አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-።
---------------------
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
0
ā--te/------ -its--f-l-hi--i--’-f-y-les--.
ā___________ t____________________________
ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-.
------------------------------------------
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
Nagsusulat ka.
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
| Nagsusulat siya. |
እ---ጽ-ል።
እ_ ይ____
እ- ይ-ፋ-።
--------
እሱ ይጽፋል።
0
isu-y---’i-ali.
i__ y__________
i-u y-t-’-f-l-.
---------------
isu yits’ifali.
|
Nagsusulat siya.
እሱ ይጽፋል።
isu yits’ifali.
|