| Nagbabasa ako. |
እኔ----ለ-።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
in---neb-l-w-.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
Nagbabasa ako.
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| Nagbabasa ako ng letra. |
እኔ --- አነባ--።
እ_ ፊ__ አ_____
እ- ፊ-ል አ-ባ-ው-
-------------
እኔ ፊደል አነባለው።
0
i---fī---i -n-bal---.
i__ f_____ ā_________
i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i-
---------------------
inē fīdeli ānebalewi.
|
Nagbabasa ako ng letra.
እኔ ፊደል አነባለው።
inē fīdeli ānebalewi.
|
| Nagbabasa ako ng isang salita. |
እኔ--ል------።
እ_ ቃ_ አ_____
እ- ቃ- አ-ባ-ው-
------------
እኔ ቃል አነባለው።
0
i-- -’ali ā-eba--w-.
i__ k____ ā_________
i-ē k-a-i ā-e-a-e-i-
--------------------
inē k’ali ānebalewi.
|
Nagbabasa ako ng isang salita.
እኔ ቃል አነባለው።
inē k’ali ānebalewi.
|
| Nagbabasa ako ng isang pangungusap. |
እኔ -ረ-ተ-------ባለው።
እ_ አ___ ነ__ አ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
0
in------i-e-n--eri ā-eb--e-i.
i__ ā______ n_____ ā_________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i-
-----------------------------
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
Nagbabasa ako ng isang pangungusap.
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
| Nagbabasa ako ng isang liham. |
እኔ----ቤ-አ-ባለው።
እ_ ደ___ አ_____
እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
0
inē-d--id-b---n---lewi.
i__ d_______ ā_________
i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i-
-----------------------
inē debidabē ānebalewi.
|
Nagbabasa ako ng isang liham.
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
inē debidabē ānebalewi.
|
| Nagbabasa ako ng isang libro. |
እኔ መጽ-ፍ--ነ---።
እ_ መ___ አ_____
እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
0
i-ē------iḥāf- -n--a-ewi.
i__ m_________ ā_________
i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i-
--------------------------
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
Nagbabasa ako ng isang libro.
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
| Nagbabasa ako. |
እ------ው።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
i-- ān--ale--.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
Nagbabasa ako.
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| Nagbabasa ka. |
አ----ንቺ -ነባለህ- ታነቢያለ-።
አ______ ታ_____ ታ______
አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-።
----------------------
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
0
ā-i--/ā-i--ī -a-e-aleh----a---īy-les--.
ā___________ t__________ t_____________
ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i-
---------------------------------------
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
Nagbabasa ka.
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
| Nagbabasa siya. |
እ- ----።
እ_ ያ____
እ- ያ-ባ-።
--------
እሱ ያነባል።
0
i-u-ya-e--li.
i__ y________
i-u y-n-b-l-.
-------------
isu yanebali.
|
Nagbabasa siya.
እሱ ያነባል።
isu yanebali.
|
| Nagsusulat ako. |
እኔ-እ-ፋ-ው።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
i-ē----’--a-e-i.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako.
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ako ng isang letra. |
እኔ-ፊ-ል -----።
እ_ ፊ__ እ_____
እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው-
-------------
እኔ ፊደል እጽፋለው።
0
in---īd--- i---if-l--i.
i__ f_____ i___________
i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i-
-----------------------
inē fīdeli its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako ng isang letra.
እኔ ፊደል እጽፋለው።
inē fīdeli its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ako ng isang salita. |
እ--ቃ--እጽ--ው።
እ_ ቃ_ እ_____
እ- ቃ- እ-ፋ-ው-
------------
እኔ ቃል እጽፋለው።
0
in- --a---i-s’i----w-.
i__ k____ i___________
i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i-
----------------------
inē k’ali its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako ng isang salita.
እኔ ቃል እጽፋለው።
inē k’ali its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ako ng isang pangungusap. |
እኔ--ረ-- --- ----ው።
እ_ አ___ ነ__ እ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
0
i-ē ------e --g-r---ts--f----i.
i__ ā______ n_____ i___________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i-
-------------------------------
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako ng isang pangungusap.
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ako ng isang liham. |
እ--ደ-ዳ------ው።
እ_ ደ___ እ_____
እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
0
inē---bi---ē i-s-i-a---i.
i__ d_______ i___________
i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i-
-------------------------
inē debidabē its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako ng isang liham.
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
inē debidabē its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ako ng isang libro. |
እኔ--ጽሐፍ-እጽ--ው።
እ_ መ___ እ_____
እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
0
in-------iḥ--i--t---f---wi.
i__ m_________ i___________
i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i-
----------------------------
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako ng isang libro.
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ako. |
እ- እጽ---።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
i-ē it---f-lew-.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
Nagsusulat ako.
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| Nagsusulat ka. |
አ--/አ-ቺ --ፋለህ/-ጽ-ያ--።
አ______ ት____________
አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-።
---------------------
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
0
ān----ā-------i-s’--a--hi-tit---fīy---s--.
ā___________ t____________________________
ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-.
------------------------------------------
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
Nagsusulat ka.
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
| Nagsusulat siya. |
እ--ይጽ--።
እ_ ይ____
እ- ይ-ፋ-።
--------
እሱ ይጽፋል።
0
i-- -it-’-fal-.
i__ y__________
i-u y-t-’-f-l-.
---------------
isu yits’ifali.
|
Nagsusulat siya.
እሱ ይጽፋል።
isu yits’ifali.
|