Phrasebook

tl Mga tao   »   ti ሰባት

1 [isa]

Mga tao

Mga tao

1 [ሓደ]

1 [ḥade]

ሰባት

sebati

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tigrinya Maglaro higit pa
ako -ነ ኣ_ ኣ- -- ኣነ 0
ane a__ a-e --- ane
ako at ikaw ኣ--/ -ስኻን ኣ___ ን___ ኣ-ን- ን-ኻ- --------- ኣነን/ ንስኻን 0
a-eni/ ----ẖ-ni a_____ n_______ a-e-i- n-s-h-a-i ---------------- aneni/ nisiẖani
kaming dalawa / tayong dalawa ን-- ክ--ና ን__ ክ___ ን-ና ክ-ተ- -------- ንሕና ክልተና 0
niḥina---l-t-na n_____ k_______ n-h-i-a k-l-t-n- ---------------- niḥina kilitena
siya -ሱ ን_ ን- -- ንሱ 0
nisu n___ n-s- ---- nisu
he and she ንሱ- --ን ን__ ን__ ን-ን ን-ን ------- ንሱን ንሳን 0
nis-ni--i---i n_____ n_____ n-s-n- n-s-n- ------------- nisuni nisani
silang dalawa ን--ም ክል-ኦም ን___ ክ____ ን-ቶ- ክ-ተ-ም ---------- ንሳቶም ክልተኦም 0
nis--o-i kil--e’o-i n_______ k_________ n-s-t-m- k-l-t-’-m- ------------------- nisatomi kilite’omi
ang lalaki እቲ ሰ--ይ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ኣ- ------- እቲ ሰብኣይ 0
i-- -e--’--i i__ s_______ i-ī s-b-’-y- ------------ itī sebi’ayi
ang babae እ- ---ቲ እ_ ሰ___ እ- ሰ-ይ- ------- እታ ሰበይቲ 0
i-a-s-be-itī i__ s_______ i-a s-b-y-t- ------------ ita sebeyitī
ang bata እ-/-- -ልዓ እ____ ቆ__ እ-/-ታ ቆ-ዓ --------- እቲ/እታ ቆልዓ 0
i-ī-i-a k-o--‘a i______ k______ i-ī-i-a k-o-i-a --------------- itī/ita k’oli‘a
ang pamilya ሓ- -ድራ-ት ሓ_ ስ____ ሓ- ስ-ራ-ት -------- ሓደ ስድራቤት 0
ḥ----si-ir-bē-i ḥ___ s_________ h-a-e s-d-r-b-t- ---------------- ḥade sidirabēti
ang aking pamilya ናተይ ስ-ራ--(--ራ--ይ) ና__ ስ____________ ና-ይ ስ-ራ-ት-ስ-ራ-ተ-) ----------------- ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) 0
na--yi sidir-b-ti(--di-a----yi) n_____ s_______________________ n-t-y- s-d-r-b-t-(-i-i-a-ē-e-i- ------------------------------- nateyi sidirabēti(sidirabēteyi)
Ang aking pamilya ay nandito. ናተ--ስ-----ኣ-ዚ --ዉ። ና__ ስ____ ኣ__ ኣ___ ና-ይ ስ-ራ-ት ኣ-ዚ ኣ-ዉ- ------------------ ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። 0
nat--i-si-ir--ē-- ----- a----። n_____ s_________ a____ a_____ n-t-y- s-d-r-b-t- a-i-ī a-e-u- ------------------------------ nateyi sidirabēti abizī alewu።
Nandito ako. ኣ- ኣብዚ--ሎኹ። ኣ_ ኣ__ ኣ___ ኣ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ- ----------- ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። 0
an--ab--- -lo-̱-። a__ a____ a_____ a-e a-i-ī a-o-̱-። ----------------- ane abizī aloẖu።
Nandito ka. ንስኻ-ኣብ--ኣ--። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ኻ ኣ-ዚ ኣ-ኻ- ------------ ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። 0
n-siẖa-ab--ī-a--h-a። n_____ a____ a_____ n-s-h-a a-i-ī a-o-̱-። --------------------- nisiẖa abizī aloẖa።
Nandito siya at nandito siya. ንሱ-ኣ---ኣሎ ከም---ን ን- ኣብ- ኣ-። ን_ ኣ__ ኣ_ ከ_____ ን_ ኣ__ ኣ__ ን- ኣ-ዚ ኣ- ከ-ኡ-ው- ን- ኣ-ዚ ኣ-። --------------------------- ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። 0
n--u--biz--a-o k----u------------bizī----። n___ a____ a__ k__________ n___ a____ a___ n-s- a-i-ī a-o k-m-’-’-i-i n-s- a-i-ī a-a- ------------------------------------------ nisu abizī alo kemi’u’wini nisa abizī ala።
Nandito kami. ን-ና-ኣብ- ኣ-ና። ን__ ኣ__ ኣ___ ን-ና ኣ-ዚ ኣ-ና- ------------ ንሕና ኣብዚ ኣሎና። 0
ni--in--a---ī al-na። n_____ a____ a_____ n-h-i-a a-i-ī a-o-a- -------------------- niḥina abizī alona።
Nandito kayo. ን-ኻ--- ኣብዚ ኣሎ-ም። ን_____ ኣ__ ኣ____ ን-ኻ-ኩ- ኣ-ዚ ኣ-ኹ-። ---------------- ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። 0
n--i--a----m- abizī al--̱umi። n___________ a____ a_______ n-s-h-a-i-u-i a-i-ī a-o-̱-m-። ----------------------------- nisiẖatikumi abizī aloẖumi።
Silang lahat ay nandito. / Kayong lahat ay nandito. ን--ም-ኩ-ም-ኣ-ዚ ኣለው። ን___ ኩ__ ኣ__ ኣ___ ን-ቶ- ኩ-ም ኣ-ዚ ኣ-ው- ----------------- ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። 0
n-s-t-mi --l--i -bi-ī a-ew-። n_______ k_____ a____ a_____ n-s-t-m- k-l-m- a-i-ī a-e-i- ---------------------------- nisatomi kulomi abizī alewi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -