Konuşma Kılavuzu

tr Renkler   »   sq Ngjyrat

14 [on dört]

Renkler

Renkler

14 [katёrmbёdhjetё]

Ngjyrat

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Arnavutça Oyna Daha
Kar beyazdır. Bora-ёs-t--e -a--h-. Bora ёshtё e bardhё. B-r- ё-h-ё e b-r-h-. -------------------- Bora ёshtё e bardhё. 0
Güneş sarıdır. D-e--i-----ё i--e----. Dielli ёshtё i verdhё. D-e-l- ё-h-ё i v-r-h-. ---------------------- Dielli ёshtё i verdhё. 0
Portakal turuncudur. Port-k-lli-ёs-t- -or-okal-i. Portokalli ёshtё portokalli. P-r-o-a-l- ё-h-ё p-r-o-a-l-. ---------------------------- Portokalli ёshtё portokalli. 0
Kiraz kırmızıdır. Qer---a--s-t--- ----. Qershia ёshtё e kuqe. Q-r-h-a ё-h-ё e k-q-. --------------------- Qershia ёshtё e kuqe. 0
Gökyüzü mavidir. Q-e--i---ht- blu. Qielli ёshtё blu. Q-e-l- ё-h-ё b-u- ----------------- Qielli ёshtё blu. 0
Çimen yeşildir. Bar- ё--t- --g-e-bë-t. Bari ёshtë i gjelbërt. B-r- ё-h-ë i g-e-b-r-. ---------------------- Bari ёshtë i gjelbërt. 0
Toprak kahverengidir. T--a-ёs-t---af-. Toka ёshtё kafe. T-k- ё-h-ё k-f-. ---------------- Toka ёshtё kafe. 0
Bulut gridir. Reja ---tё --i. Reja ёshtё gri. R-j- ё-h-ё g-i- --------------- Reja ёshtё gri. 0
Lastikler siyahtır. Rro--t -anё-t--z--a. Rrotat janё tё zeza. R-o-a- j-n- t- z-z-. -------------------- Rrotat janё tё zeza. 0
Kar ne renktir? Beyaz. Ç--r--ng-----ё---ё---r-?-E--ar-hё. Çfarё ngjyre ёshtё bora? E bardhё. Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё b-r-? E b-r-h-. ---------------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё bora? E bardhё. 0
Güneş ne renktir? Sarı. Çfarё -gj--- -s--ё -i-lli-----erd-ё. Çfarё ngjyre ёshtё dielli? I verdhё. Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё d-e-l-? I v-r-h-. ------------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё dielli? I verdhё. 0
Portakal ne renktir? Turuncu. Çfa-ё-n-jyre ёs-t--port--a-li- -ortokall-. Çfarё ngjyre ёshtё portokalli? Portokalli. Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё p-r-o-a-l-? P-r-o-a-l-. ------------------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё portokalli? Portokalli. 0
Kiraz ne renktir? Kırmızı. Ç---ё-n----e----tё q-----a--- kuqe. Çfarё ngjyre ёshtё qershia? E kuqe. Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё q-r-h-a- E k-q-. ----------------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё qershia? E kuqe. 0
Gökyüzü ne renktir? Mavi. Ç---ё -g-yre-ё---- q--ll------. Çfarё ngjyre ёshtё qielli? Blu. Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё q-e-l-? B-u- ------------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё qielli? Blu. 0
Çimen ne renktir? Yeşil. Çfarё ----re-ё-h-ё bari?-I--j-lbë-t. Çfarё ngjyre ёshtё bari? I gjelbërt. Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё b-r-? I g-e-b-r-. ------------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё bari? I gjelbërt. 0
Toprak ne renktir? Kahverengi. Çfa-ё n----e ё-h-ё ----?---f-. Çfarё ngjyre ёshtё toka? Kafe. Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё t-k-? K-f-. ------------------------------ Çfarё ngjyre ёshtё toka? Kafe. 0
Bulut ne renktir? Gri. Çf-r- -gj-re ё--tё-reja--G-i. Çfarё ngjyre ёshtё reja? Gri. Ç-a-ё n-j-r- ё-h-ё r-j-? G-i- ----------------------------- Çfarё ngjyre ёshtё reja? Gri. 0
Lastikler ne renktir? Siyah. Çfarё--gjy-- j-nё-----at- -ё-zeza. Çfarё ngjyre janё rrotat? Tё zeza. Ç-a-ё n-j-r- j-n- r-o-a-? T- z-z-. ---------------------------------- Çfarё ngjyre janё rrotat? Tё zeza. 0

Bayanlar erkeklerden farklı konuşuyorlar

Bayan ve erkeklerin farklı olduklarını her birimiz bilmekteyiz. Peki, farklı konuştuklarını da biliyor muydunuz? Bunu birçok bilimsel araştırmalar göstermiştir. Bayanlar erkeklere göre farklı dil kalıpları kullanmaktadırlar. Kendilerini çoğu zaman dolaylı ve çekingen ifade etmektedirler. Erkekler ise doğrudan ve açık bir dil kullanmaktadırlar. Konuştukları konular da farklılık göstermektedir. Erkekler genellikle haberler, ekonomi ve spor hakkında konuşurlar. Bayanlar ise daha çok aile ve sağlık gibi sosyal konuları tercih etmektedirler. Erkekler yani elle tutulan gerçekler hakkında konuşmayı severler. Bayanlar ise insanlar hakkında. Bu durumda bayanların ''zayıf'' bir dil için çaba sarf ettikleri dikkat çekicidir. Bu kendilerini daha dikkatli ve nazik ifade ettiklerini gösterir. Ve kadınlar daha çok soru sormaktadırlar. Muhtemelen böylece ılımlı ve uyumlu bir ortam yaratıp kavgayı engelleme niyetindeler. Ayrıca bayanların duygu konusunda daha geniş bir kelime hazinesine sahiplerdir. Erkekler için ise konuşmak genelde bir yarışmaya benzer. Kullandıkları dil daha kışkırtıcı ve saldırgandır. Ve erkekler bayanlardan günde çok daha az kelime kullanmaktadırlar. Bazı araştırmacılara göre bu beynin yapısı ile alakalıdır. Çünkü erkek ve bayanların beyinleri farklıdır. Bu, dil merkezlerinin de farklı bir yapıya sahip olduğunu gösterir. Muhtemelen başka etkenler de dilimizi etkilemektedir. Bu alanın araştırmaları bilim tarafından daha bitmemiştir. Yine de erkek ve kadınlar tamamen ayrı dillerde konuşmamaktadırlar. Yani yanlış anlaşmalara sebep yok. Başarılı bir iletişim için birçok stratejiler mevcut. En kolayı: Daha iyi dinlemek!