Konuşma Kılavuzu

tr Renkler   »   be Фарбы

14 [on dört]

Renkler

Renkler

14 [чатырнаццаць]

14 [chatyrnatstsats’]

Фарбы

Farby

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Belarusça Oyna Daha
Kar beyazdır. Снег -елы. С___ б____ С-е- б-л-. ---------- Снег белы. 0
Sn-- bely. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
Güneş sarıdır. Со-ца жоў-а-. С____ ж______ С-н-а ж-ў-а-. ------------- Сонца жоўтае. 0
S-ntsa-zh-u-ae. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
Portakal turuncudur. Апе-ь--н а---жа--. А_______ а________ А-е-ь-і- а-а-ж-в-. ------------------ Апельсін аранжавы. 0
Ap-----n-a-a-----y. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Kiraz kırmızıdır. В-шн---ы----ая. В____ ч________ В-ш-я ч-р-о-а-. --------------- Вішня чырвоная. 0
Vі---y- --y-v--a-a. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Gökyüzü mavidir. Н-б- -іня-. Н___ с_____ Н-б- с-н-е- ----------- Неба сіняе. 0
Ne-- sіn---e. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Çimen yeşildir. Тр-в--зялёна-. Т____ з_______ Т-а-а з-л-н-я- -------------- Трава зялёная. 0
Trava----l-n-ya. T____ z_________ T-a-a z-a-e-a-a- ---------------- Trava zyalenaya.
Toprak kahverengidir. Зя--- -а-ычн-в--. З____ к__________ З-м-я к-р-ч-е-а-. ----------------- Зямля карычневая. 0
Z--ml-- k-r-c--eva--. Z______ k____________ Z-a-l-a k-r-c-n-v-y-. --------------------- Zyamlya karychnevaya.
Bulut gridir. Хмар- -э---. Х____ ш_____ Х-а-а ш-р-я- ------------ Хмара шэрая. 0
Kh--r- sh-ra-a. K_____ s_______ K-m-r- s-e-a-a- --------------- Khmara sheraya.
Lastikler siyahtır. Шы-ы--о----. Ш___ ч______ Ш-н- ч-р-ы-. ------------ Шыны чорныя. 0
S--n- --o--y-a. S____ c________ S-y-y c-o-n-y-. --------------- Shyny chornyya.
Kar ne renktir? Beyaz. Я-о----о--ру--н-г----ла-а. Я____ к_____ с____ Б______ Я-о-а к-л-р- с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Якога колеру снег? Белага. 0
Ya-oga --l--u-sne-- Bel-g-. Y_____ k_____ s____ B______ Y-k-g- k-l-r- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Yakoga koleru sneg? Belaga.
Güneş ne renktir? Sarı. Я-о-а ко-е-у сонца- -о-т---. Я____ к_____ с_____ Ж_______ Я-о-а к-л-р- с-н-а- Ж-ў-а-а- ---------------------------- Якога колеру сонца? Жоўтага. 0
Yakoga--o-eru s--t-a- Z---t-ga. Y_____ k_____ s______ Z________ Y-k-g- k-l-r- s-n-s-? Z-o-t-g-. ------------------------------- Yakoga koleru sontsa? Zhoutaga.
Portakal ne renktir? Turuncu. Якога--о-еру--пе------ А--нжа--га. Я____ к_____ а________ А__________ Я-о-а к-л-р- а-е-ь-і-? А-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Якога колеру апельсін? Аранжавага. 0
Y---ga k--eru---el’s----A-a--ha-a-a. Y_____ k_____ a________ A___________ Y-k-g- k-l-r- a-e-’-і-? A-a-z-a-a-a- ------------------------------------ Yakoga koleru apel’sіn? Aranzhavaga.
Kiraz ne renktir? Kırmızı. Як------леру віш-я? -ыр--н-г-. Я____ к_____ в_____ Ч_________ Я-о-а к-л-р- в-ш-я- Ч-р-о-а-а- ------------------------------ Якога колеру вішня? Чырвонага. 0
Y---g- kol-r- ---h-ya- -hyr---a-a. Y_____ k_____ v_______ C__________ Y-k-g- k-l-r- v-s-n-a- C-y-v-n-g-. ---------------------------------- Yakoga koleru vіshnya? Chyrvonaga.
Gökyüzü ne renktir? Mavi. Я-ог- к-лер- не-а?-Сін---. Я____ к_____ н____ С______ Я-о-а к-л-р- н-б-? С-н-г-. -------------------------- Якога колеру неба? Сіняга. 0
Y-ko-- ko--r-----a- S--y-g-. Y_____ k_____ n____ S_______ Y-k-g- k-l-r- n-b-? S-n-a-a- ---------------------------- Yakoga koleru neba? Sіnyaga.
Çimen ne renktir? Yeşil. Яко----оле-- -рава- -----а--. Я____ к_____ т_____ З________ Я-о-а к-л-р- т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Якога колеру трава? Зялёнага. 0
Yakog--k---r- t---a? ---l-n--a. Y_____ k_____ t_____ Z_________ Y-k-g- k-l-r- t-a-a- Z-a-e-a-a- ------------------------------- Yakoga koleru trava? Zyalenaga.
Toprak ne renktir? Kahverengi. Я--га-к--е-у-зя--я---ар--н--а-а. Я____ к_____ з_____ К___________ Я-о-а к-л-р- з-м-я- К-р-ч-е-а-а- -------------------------------- Якога колеру зямля? Карычневага. 0
Yak-g- k-l--u zyaml--- -a-y--ne-a--. Y_____ k_____ z_______ K____________ Y-k-g- k-l-r- z-a-l-a- K-r-c-n-v-g-. ------------------------------------ Yakoga koleru zyamlya? Karychnevaga.
Bulut ne renktir? Gri. Я-ог----л--- -м-ра- ---аг-. Я____ к_____ х_____ Ш______ Я-о-а к-л-р- х-а-а- Ш-р-г-. --------------------------- Якога колеру хмара? Шэрага. 0
Ya-o-a-koleru -hm-ra---her--a. Y_____ k_____ k______ S_______ Y-k-g- k-l-r- k-m-r-? S-e-a-a- ------------------------------ Yakoga koleru khmara? Sheraga.
Lastikler ne renktir? Siyah. Я-о-----леру-ш---? --рна-а. Я____ к_____ ш____ Ч_______ Я-о-а к-л-р- ш-н-? Ч-р-а-а- --------------------------- Якога колеру шыны? Чорнага. 0
Yako-a---l-ru --y-y--Chor--ga. Y_____ k_____ s_____ C________ Y-k-g- k-l-r- s-y-y- C-o-n-g-. ------------------------------ Yakoga koleru shyny? Chornaga.

Bayanlar erkeklerden farklı konuşuyorlar

Bayan ve erkeklerin farklı olduklarını her birimiz bilmekteyiz. Peki, farklı konuştuklarını da biliyor muydunuz? Bunu birçok bilimsel araştırmalar göstermiştir. Bayanlar erkeklere göre farklı dil kalıpları kullanmaktadırlar. Kendilerini çoğu zaman dolaylı ve çekingen ifade etmektedirler. Erkekler ise doğrudan ve açık bir dil kullanmaktadırlar. Konuştukları konular da farklılık göstermektedir. Erkekler genellikle haberler, ekonomi ve spor hakkında konuşurlar. Bayanlar ise daha çok aile ve sağlık gibi sosyal konuları tercih etmektedirler. Erkekler yani elle tutulan gerçekler hakkında konuşmayı severler. Bayanlar ise insanlar hakkında. Bu durumda bayanların ''zayıf'' bir dil için çaba sarf ettikleri dikkat çekicidir. Bu kendilerini daha dikkatli ve nazik ifade ettiklerini gösterir. Ve kadınlar daha çok soru sormaktadırlar. Muhtemelen böylece ılımlı ve uyumlu bir ortam yaratıp kavgayı engelleme niyetindeler. Ayrıca bayanların duygu konusunda daha geniş bir kelime hazinesine sahiplerdir. Erkekler için ise konuşmak genelde bir yarışmaya benzer. Kullandıkları dil daha kışkırtıcı ve saldırgandır. Ve erkekler bayanlardan günde çok daha az kelime kullanmaktadırlar. Bazı araştırmacılara göre bu beynin yapısı ile alakalıdır. Çünkü erkek ve bayanların beyinleri farklıdır. Bu, dil merkezlerinin de farklı bir yapıya sahip olduğunu gösterir. Muhtemelen başka etkenler de dilimizi etkilemektedir. Bu alanın araştırmaları bilim tarafından daha bitmemiştir. Yine de erkek ve kadınlar tamamen ayrı dillerde konuşmamaktadırlar. Yani yanlış anlaşmalara sebep yok. Başarılı bir iletişim için birçok stratejiler mevcut. En kolayı: Daha iyi dinlemek!