Konuşma Kılavuzu

tr Renkler   »   et Värvid

14 [on dört]

Renkler

Renkler

14 [neliteist]

Värvid

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Estonyaca Oyna Daha
Kar beyazdır. L-m- -- --l--. L___ o_ v_____ L-m- o- v-l-e- -------------- Lumi on valge. 0
Güneş sarıdır. Päi-e-o-----lane. P____ o_ k_______ P-i-e o- k-l-a-e- ----------------- Päike on kollane. 0
Portakal turuncudur. A--l-i--o----anž. A______ o_ o_____ A-e-s-n o- o-a-ž- ----------------- Apelsin on oranž. 0
Kiraz kırmızıdır. K-r-s o--p-n---. K____ o_ p______ K-r-s o- p-n-n-. ---------------- Kirss on punane. 0
Gökyüzü mavidir. Ta---s--n ------. T_____ o_ s______ T-e-a- o- s-n-n-. ----------------- Taevas on sinine. 0
Çimen yeşildir. R-h- -n r-----n-. R___ o_ r________ R-h- o- r-h-l-n-. ----------------- Rohi on roheline. 0
Toprak kahverengidir. M-l- -----u-n. M___ o_ p_____ M-l- o- p-u-n- -------------- Muld on pruun. 0
Bulut gridir. P--- o- -al-. P___ o_ h____ P-l- o- h-l-. ------------- Pilv on hall. 0
Lastikler siyahtır. R-hv-- -n mu-tad. R_____ o_ m______ R-h-i- o- m-s-a-. ----------------- Rehvid on mustad. 0
Kar ne renktir? Beyaz. M-s ---v--o-----i?-Val--. M__ v____ o_ l____ V_____ M-s v-r-i o- l-m-? V-l-e- ------------------------- Mis värvi on lumi? Valge. 0
Güneş ne renktir? Sarı. Mi---ä--i -- päik-----l--ne. M__ v____ o_ p_____ K_______ M-s v-r-i o- p-i-e- K-l-a-e- ---------------------------- Mis värvi on päike? Kollane. 0
Portakal ne renktir? Turuncu. M-s v--vi--n -pelsin---ranž. M__ v____ o_ a_______ O_____ M-s v-r-i o- a-e-s-n- O-a-ž- ---------------------------- Mis värvi on apelsin? Oranž. 0
Kiraz ne renktir? Kırmızı. M-s --r-- -- -i---- -u--ne. M__ v____ o_ k_____ P______ M-s v-r-i o- k-r-s- P-n-n-. --------------------------- Mis värvi on kirss? Punane. 0
Gökyüzü ne renktir? Mavi. Mis vär-- o- tae-as- -inine. M__ v____ o_ t______ S______ M-s v-r-i o- t-e-a-? S-n-n-. ---------------------------- Mis värvi on taevas? Sinine. 0
Çimen ne renktir? Yeşil. Mi- -ä-vi-o- -ohi- Roh--i--. M__ v____ o_ r____ R________ M-s v-r-i o- r-h-? R-h-l-n-. ---------------------------- Mis värvi on rohi? Roheline. 0
Toprak ne renktir? Kahverengi. Mi----r-i -n muld?----un. M__ v____ o_ m____ P_____ M-s v-r-i o- m-l-? P-u-n- ------------------------- Mis värvi on muld? Pruun. 0
Bulut ne renktir? Gri. Mi----r-i-on -i--? Ha-l. M__ v____ o_ p____ H____ M-s v-r-i o- p-l-? H-l-. ------------------------ Mis värvi on pilv? Hall. 0
Lastikler ne renktir? Siyah. M---vä--i o- -ehvi-? M-s-ad. M__ v____ o_ r______ M______ M-s v-r-i o- r-h-i-? M-s-a-. ---------------------------- Mis värvi on rehvid? Mustad. 0

Bayanlar erkeklerden farklı konuşuyorlar

Bayan ve erkeklerin farklı olduklarını her birimiz bilmekteyiz. Peki, farklı konuştuklarını da biliyor muydunuz? Bunu birçok bilimsel araştırmalar göstermiştir. Bayanlar erkeklere göre farklı dil kalıpları kullanmaktadırlar. Kendilerini çoğu zaman dolaylı ve çekingen ifade etmektedirler. Erkekler ise doğrudan ve açık bir dil kullanmaktadırlar. Konuştukları konular da farklılık göstermektedir. Erkekler genellikle haberler, ekonomi ve spor hakkında konuşurlar. Bayanlar ise daha çok aile ve sağlık gibi sosyal konuları tercih etmektedirler. Erkekler yani elle tutulan gerçekler hakkında konuşmayı severler. Bayanlar ise insanlar hakkında. Bu durumda bayanların ''zayıf'' bir dil için çaba sarf ettikleri dikkat çekicidir. Bu kendilerini daha dikkatli ve nazik ifade ettiklerini gösterir. Ve kadınlar daha çok soru sormaktadırlar. Muhtemelen böylece ılımlı ve uyumlu bir ortam yaratıp kavgayı engelleme niyetindeler. Ayrıca bayanların duygu konusunda daha geniş bir kelime hazinesine sahiplerdir. Erkekler için ise konuşmak genelde bir yarışmaya benzer. Kullandıkları dil daha kışkırtıcı ve saldırgandır. Ve erkekler bayanlardan günde çok daha az kelime kullanmaktadırlar. Bazı araştırmacılara göre bu beynin yapısı ile alakalıdır. Çünkü erkek ve bayanların beyinleri farklıdır. Bu, dil merkezlerinin de farklı bir yapıya sahip olduğunu gösterir. Muhtemelen başka etkenler de dilimizi etkilemektedir. Bu alanın araştırmaları bilim tarafından daha bitmemiştir. Yine de erkek ve kadınlar tamamen ayrı dillerde konuşmamaktadırlar. Yani yanlış anlaşmalara sebep yok. Başarılı bir iletişim için birçok stratejiler mevcut. En kolayı: Daha iyi dinlemek!