Konuşma Kılavuzu

tr Evde   »   af In en om die huis

17 [on yedi]

Evde

Evde

17 [sewentien]

In en om die huis

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Afrikaanca Oyna Daha
Burası evimiz. O-- -uis -s--ie-. Ons huis is hier. O-s h-i- i- h-e-. ----------------- Ons huis is hier. 0
Yukarda çatı var. Bo-i- di--d--. Bo is die dak. B- i- d-e d-k- -------------- Bo is die dak. 0
Aşağıda kiler var. Ond---is-d---kel-e-. Onder is die kelder. O-d-r i- d-e k-l-e-. -------------------- Onder is die kelder. 0
Evin arkasında bir bahçe var. Agter -ie---i- ------tuin. Agter die huis is ’n tuin. A-t-r d-e h-i- i- ’- t-i-. -------------------------- Agter die huis is ’n tuin. 0
Evin önünde yol yok. Voor -i- ---- i---a-r -ie ’n str--t-n-e. Voor die huis is daar nie ’n straat nie. V-o- d-e h-i- i- d-a- n-e ’- s-r-a- n-e- ---------------------------------------- Voor die huis is daar nie ’n straat nie. 0
Evin yanında ağaçlar var. L-n-s die-hu-- -s-daar bo--. Langs die huis is daar bome. L-n-s d-e h-i- i- d-a- b-m-. ---------------------------- Langs die huis is daar bome. 0
Burası benim dairem (evim). H----i---y w-ons--l. Hier is my woonstel. H-e- i- m- w-o-s-e-. -------------------- Hier is my woonstel. 0
Mutfak ve banyo burada. Hi------di- -o-bu-s-e- ------d-a-e-. Hier is die kombuis en die badkamer. H-e- i- d-e k-m-u-s e- d-e b-d-a-e-. ------------------------------------ Hier is die kombuis en die badkamer. 0
Oturma odası ve yatak odası orada. Daar-is d-e w-on--m-r-en--i- sl---k-m-r. Daar is die woonkamer en die slaapkamer. D-a- i- d-e w-o-k-m-r e- d-e s-a-p-a-e-. ---------------------------------------- Daar is die woonkamer en die slaapkamer. 0
Sokak kapısı kilitli. D-- voor--ur----g----it. Die voordeur is gesluit. D-e v-o-d-u- i- g-s-u-t- ------------------------ Die voordeur is gesluit. 0
Ama camlar açık. Ma-r-die ----t--s i- --p. Maar die vensters is oop. M-a- d-e v-n-t-r- i- o-p- ------------------------- Maar die vensters is oop. 0
Bugün sıcak. Di---- --r- -and-g. Dit is warm vandag. D-t i- w-r- v-n-a-. ------------------- Dit is warm vandag. 0
Oturma odasına gidiyoruz. On----a- -o-n-amer-toe. Ons gaan woonkamer toe. O-s g-a- w-o-k-m-r t-e- ----------------------- Ons gaan woonkamer toe. 0
Orada bir kanepe ve bir koltuk var. D-a---s ’n ---ban---n ’n------t--l. Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. D-a- i- ’- r-s-a-k e- ’- l-u-s-o-l- ----------------------------------- Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. 0
Oturunuz! Sit,-ass-----f! Sit, asseblief! S-t- a-s-b-i-f- --------------- Sit, asseblief! 0
Bilgisayarım orada. D--r-st--- -y r-k-n--r. Daar staan my rekenaar. D-a- s-a-n m- r-k-n-a-. ----------------------- Daar staan my rekenaar. 0
Müzikçalarım orada. D-a-----an my-h-ë---ust--. Daar staan my hoëtroustel. D-a- s-a-n m- h-ë-r-u-t-l- -------------------------- Daar staan my hoëtroustel. 0
Televizyon çok yeni. Di- t-l-v-sie -- -p-in----uu-. Die televisie is splinternuut. D-e t-l-v-s-e i- s-l-n-e-n-u-. ------------------------------ Die televisie is splinternuut. 0

Kelimeler ve kelime hazinesi

Her dilin kendine özgü bir kelime hazinesi vardır. Bu belirli bir kelime sayısından oluşmaktadır. Bir kelime kendine özgü bir dil birimidir. Kelimelerin kendine has bir anlamları vardır. Bu da onları seslerden ve hecelerden ayırt eder. Kelime sayıları her dilde farklı çoğunluktadırlar. İngilizcenin örneğin çok fazla kelimesi var. Hatta kelime hazinesi kategorisinde dünya şampiyonası olarak görülmektedir. İngilizcenin bu arada bir milyonu aşkın kelimesi bulunmaktadır. Oxford İngilizce Sözlüğün içinde 600000'i aşkın kelime bulunmaktadır. Çin, İspanyol ve Rusça sözlüklerinde ise bu sayı çok daha azdır. Bir dilin kelime hazinesi tarihine de bağlıdır. İngilizce birçok dil ve kültürden etkilenmiştir. Bundan dolayı İngilizce kelime hazinesi bu denli zenginleşmiştir. Ama günümüzde halen İngilizce kelime hazinesi büyümektedir. Uzmanların tahminine göre günlük 15 kelime eklenmektedir. Bunlar özellikle yeni medya aracılığı ile oluşmaktadır. Buna bilimsel teknik dil dâhil edilmemektedir. Çünkü sadece kimya terminolojisi 1000 kelime içermektedir. Birçok dilde uzun kelimeler kısa kelimelerden daha nadir kullanılmaktadır. Ve çoğu konuşan çok az kelimeler ile kendini ifade etmektedir. Bundan dolayı kelime hazinesi aktif ve pasif diye ayrılır. Pasif denilen kelime hazinesi anlayabildiğimiz kelimeleri içermektedir. Bunu ya kullanmıyoruz ya da çok nadir kullanmaktayız. Aktif kelime hazinesi dediğimiz ise sürekli kullandığımız kelimelerden ibarettirler. Basit sohbetler ve metinler için az kelime yeterli olmaktadır. İngilizcede buna sadece yaklaşık 400 kelime ve 40 fiile ihtiyaç duyulmaktadır. Böylece kelime bilginiz sınırlı ise bunu bir sorun haline getirmeyin!