Konuşma Kılavuzu

tr Kişiler   »   af Persone

1 [bir]

Kişiler

Kişiler

1 [een]

Persone

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Afrikaanca Oyna Daha
ben -k e_ e- -- ek 0
ben ve sen ek--n jy e_ e_ j_ e- e- j- -------- ek en jy 0
biz ikimiz o-- a-b-i o__ a____ o-s a-b-i --------- ons albei 0
o, kendisi (erkek) -y h_ h- -- hy 0
o (erkek) ve o (kadın) hy-en sy h_ e_ s_ h- e- s- -------- hy en sy 0
onlar ikisi h--l- -l-ei h____ a____ h-l-e a-b-i ----------- hulle albei 0
erkek, adam d-e---n d__ m__ d-e m-n ------- die man 0
kadın die-v-ou d__ v___ d-e v-o- -------- die vrou 0
çocuk di---i-d d__ k___ d-e k-n- -------- die kind 0
bir aile ’n--a-i--e ’_ f______ ’- f-m-l-e ---------- ’n familie 0
benim ailem my ---i-ie m_ f______ m- f-m-l-e ---------- my familie 0
(Benim) ailem burada. My-f--ili- -- ----. M_ f______ i_ h____ M- f-m-l-e i- h-e-. ------------------- My familie is hier. 0
Ben buradayım. E- is--i-r. E_ i_ h____ E- i- h-e-. ----------- Ek is hier. 0
Sen buradasın. J---s-hie-. J_ i_ h____ J- i- h-e-. ----------- Jy is hier. 0
O (erkek için) burada ve o (kadın için) burada. Hy--- h-er -- s--i- -i--. H_ i_ h___ e_ s_ i_ h____ H- i- h-e- e- s- i- h-e-. ------------------------- Hy is hier en sy is hier. 0
Biz buradayız. O-- -- ---r. O__ i_ h____ O-s i- h-e-. ------------ Ons is hier. 0
Sizler buradasınız. Ju-le----hi--. J____ i_ h____ J-l-e i- h-e-. -------------- Julle is hier. 0
Onlar hepsi buradalar. Hu-----s--l-al h--r. H____ i_ a____ h____ H-l-e i- a-m-l h-e-. -------------------- Hulle is almal hier. 0

Dil ile Alzheimer’e karşı

Zihinsel olarak formda kalmak isteyenler, dil öğrenmelidirler. Çeşitli bilimsel çalışmalara göre, Dilbilgisi; bunamaya (Demans) karşı koruma sağlayabilir. Öğrenenin yaşı önemli değildir, önemli olan beynin düzenli eğitilmesidir. Kelime çalışması beynin farklı bölgelerini aktive eder ve bu bölgeler belirli bilişsel süreçleri kontrol ederler. Bundan dolayı çok dilli kişiler daha dikkatlilerdir ve daha iyi odaklanabilirler. Ama çok dilliliğin başka yararları da vardır. Bu tür insanlar daha iyi karar verme yeteneklere sahipleridir ve daha çabuk bır karara varırlar. Bunun sebebi beyinlerinin seçme özelliğini öğrenmiş olmasıdır. Onlarda her zaman bir nesne için iki anlamı mevcuttur. Bu terimlerin her biri olası bir seçeneği temsil etmektedir. Bu durumda çok dilliler sürekli kararlar vermek zorundalardır. Beyinleri birkaç şey arasında seçim yapma yeteneğine sahiptir. Bu antrenman sadece dil merkezlerini geliştirmemektedir. Beyinde bulunan birçok alan bu çok dillilikten faydalanmaktadır. Dilbilgisi böylece daha iyi bir bilişsel kontrol anlamına da gelir. Elbette bunama (Demans) dilbilgisi sahibi olmakla önlenemez, ama bu hastalık çok dillilerde daha yavaş bir seyir alır ve beyniniz doğabilecek sonuçları daha iyi telafi edebilmektedir. Bunama (Demans) belirtileri öğrenen kişilerde kendini hafif biçimde göstermektedir. Örneğin karışıklık ve unutkanlık daha kontrol edilebilir bir şekilde seyir etmektedir. Yani genci de yaşlısı da dil öğrenim konusunda eşit faydalanmaktadırlar. Ve: Her dil sayesinde yeni bir dil öğrenmek kolaylaşmaktadır. Dolayısıyla, ilaç yerine sözlüğümüzü kullanmalıyız!