Konuşma Kılavuzu

tr Evde   »   uk У будинку

17 [on yedi]

Evde

Evde

17 [сімнадцять]

17 [simnadtsyatʹ]

У будинку

[U budynku]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Ukraynaca Oyna Daha
Burası evimiz. Ц- н----у-ин--. Цe наш будинок. Ц- н-ш б-д-н-к- --------------- Цe наш будинок. 0
T-e-nash--ud---k. TSe nash budynok. T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
Yukarda çatı var. Н-г--і - -ах. Нагорі є дах. Н-г-р- є д-х- ------------- Нагорі є дах. 0
Na---i-y--dakh. Nahori ye dakh. N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Aşağıda kiler var. Вн-з- є пі--ал. Внизу є підвал. В-и-у є п-д-а-. --------------- Внизу є підвал. 0
V---- ye-p---al. Vnyzu ye pidval. V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Evin arkasında bir bahçe var. За бу-инк-- є-са-. За будинком є сад. З- б-д-н-о- є с-д- ------------------ За будинком є сад. 0
Za-b-d-nk-m--e sad. Za budynkom ye sad. Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Evin önünde yol yok. Пер-д буд-нко- -е----в-л--і. Перед будинком немає вулиці. П-р-д б-д-н-о- н-м-є в-л-ц-. ---------------------------- Перед будинком немає вулиці. 0
Pere---u---kom nema-e--u--t--. Pered budynkom nemaye vulytsi. P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Evin yanında ağaçlar var. Бі-я -у-ин-у-------ва. Біля будинку є дерева. Б-л- б-д-н-у є д-р-в-. ---------------------- Біля будинку є дерева. 0
B-----bud---u-y- dereva. Bilya budynku ye dereva. B-l-a b-d-n-u y- d-r-v-. ------------------------ Bilya budynku ye dereva.
Burası benim dairem (evim). Цe -о--кв---ира Цe моя квартира Ц- м-я к-а-т-р- --------------- Цe моя квартира 0
T-- moya-------ra TSe moya kvartyra T-e m-y- k-a-t-r- ----------------- TSe moya kvartyra
Mutfak ve banyo burada. Т---є кухн--- -а-н- --м-ата. Тут є кухня і ванна кімната. Т-т є к-х-я і в-н-а к-м-а-а- ---------------------------- Тут є кухня і ванна кімната. 0
T-t-y- --k-nya-i--a-n--kim----. Tut ye kukhnya i vanna kimnata. T-t y- k-k-n-a i v-n-a k-m-a-a- ------------------------------- Tut ye kukhnya i vanna kimnata.
Oturma odası ve yatak odası orada. Т-м-- в-та-ьн--- с-ал-н-. Там є вітальня і спальня. Т-м є в-т-л-н- і с-а-ь-я- ------------------------- Там є вітальня і спальня. 0
Tam -- vit----ya i------ny-. Tam ye vitalʹnya i spalʹnya. T-m y- v-t-l-n-a i s-a-ʹ-y-. ---------------------------- Tam ye vitalʹnya i spalʹnya.
Sokak kapısı kilitli. Вхід-----е-----ч---н-. Вхідні двері зачинені. В-і-н- д-е-і з-ч-н-н-. ---------------------- Вхідні двері зачинені. 0
V---dni dve----a-hy--n-. Vkhidni dveri zachyneni. V-h-d-i d-e-i z-c-y-e-i- ------------------------ Vkhidni dveri zachyneni.
Ama camlar açık. Ал- в-к-а-відч---ні Але вікна відчинені А-е в-к-а в-д-и-е-і ------------------- Але вікна відчинені 0
A-e-v-kn- -idc---eni Ale vikna vidchyneni A-e v-k-a v-d-h-n-n- -------------------- Ale vikna vidchyneni
Bugün sıcak. С---о-ні-с-------. Сьогодні спекотно. С-о-о-н- с-е-о-н-. ------------------ Сьогодні спекотно. 0
Sʹ-----i-s-ek-t--. Sʹohodni spekotno. S-o-o-n- s-e-o-n-. ------------------ Sʹohodni spekotno.
Oturma odasına gidiyoruz. Ми йде---- в-тал---. Ми йдемо у вітальню. М- й-е-о у в-т-л-н-. -------------------- Ми йдемо у вітальню. 0
My y̆de-- u-v--a---y-. My y-demo u vitalʹnyu. M- y-d-m- u v-t-l-n-u- ---------------------- My y̆demo u vitalʹnyu.
Orada bir kanepe ve bir koltuk var. Там-є-ди-ан і-к-і---. Там є диван і крісло. Т-м є д-в-н і к-і-л-. --------------------- Там є диван і крісло. 0
Tam ---dyv-----kr-s--. Tam ye dyvan i krislo. T-m y- d-v-n i k-i-l-. ---------------------- Tam ye dyvan i krislo.
Oturunuz! Сі--йт-! Сідайте! С-д-й-е- -------- Сідайте! 0
Sida-̆t-! Siday-te! S-d-y-t-! --------- Siday̆te!
Bilgisayarım orada. Т-м-с------м---ко---ют-р. Там стоїть мій комп’ютер. Т-м с-о-т- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стоїть мій комп’ютер. 0
T-m--t---tʹ-mi---ko--ʺ-u--r. Tam stoi-tʹ miy- kompʺyuter. T-m s-o-̈-ʹ m-y- k-m-ʺ-u-e-. ---------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ kompʺyuter.
Müzikçalarım orada. Та- сто--- м-й-муз--н---цен-р. Там стоїть мій музичний центр. Т-м с-о-т- м-й м-з-ч-и- ц-н-р- ------------------------------ Там стоїть мій музичний центр. 0
T-m st-ï---m-y̆---z--h--y--tsen--. Tam stoi-tʹ miy- muzychnyy- tsentr. T-m s-o-̈-ʹ m-y- m-z-c-n-y- t-e-t-. ----------------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ muzychnyy̆ tsentr.
Televizyon çok yeni. Те--ві-о--зовсі- н-вий. Телевізор зовсім новий. Т-л-в-з-р з-в-і- н-в-й- ----------------------- Телевізор зовсім новий. 0
T--e---or -o--im -ov-y-. Televizor zovsim novyy-. T-l-v-z-r z-v-i- n-v-y-. ------------------------ Televizor zovsim novyy̆.

Kelimeler ve kelime hazinesi

Her dilin kendine özgü bir kelime hazinesi vardır. Bu belirli bir kelime sayısından oluşmaktadır. Bir kelime kendine özgü bir dil birimidir. Kelimelerin kendine has bir anlamları vardır. Bu da onları seslerden ve hecelerden ayırt eder. Kelime sayıları her dilde farklı çoğunluktadırlar. İngilizcenin örneğin çok fazla kelimesi var. Hatta kelime hazinesi kategorisinde dünya şampiyonası olarak görülmektedir. İngilizcenin bu arada bir milyonu aşkın kelimesi bulunmaktadır. Oxford İngilizce Sözlüğün içinde 600000'i aşkın kelime bulunmaktadır. Çin, İspanyol ve Rusça sözlüklerinde ise bu sayı çok daha azdır. Bir dilin kelime hazinesi tarihine de bağlıdır. İngilizce birçok dil ve kültürden etkilenmiştir. Bundan dolayı İngilizce kelime hazinesi bu denli zenginleşmiştir. Ama günümüzde halen İngilizce kelime hazinesi büyümektedir. Uzmanların tahminine göre günlük 15 kelime eklenmektedir. Bunlar özellikle yeni medya aracılığı ile oluşmaktadır. Buna bilimsel teknik dil dâhil edilmemektedir. Çünkü sadece kimya terminolojisi 1000 kelime içermektedir. Birçok dilde uzun kelimeler kısa kelimelerden daha nadir kullanılmaktadır. Ve çoğu konuşan çok az kelimeler ile kendini ifade etmektedir. Bundan dolayı kelime hazinesi aktif ve pasif diye ayrılır. Pasif denilen kelime hazinesi anlayabildiğimiz kelimeleri içermektedir. Bunu ya kullanmıyoruz ya da çok nadir kullanmaktayız. Aktif kelime hazinesi dediğimiz ise sürekli kullandığımız kelimelerden ibarettirler. Basit sohbetler ve metinler için az kelime yeterli olmaktadır. İngilizcede buna sadece yaklaşık 400 kelime ve 40 fiile ihtiyaç duyulmaktadır. Böylece kelime bilginiz sınırlı ise bunu bir sorun haline getirmeyin!