Konuşma Kılavuzu

tr Evde   »   be У доме

17 [on yedi]

Evde

Evde

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

[U dome]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Belarusça Oyna Daha
Burası evimiz. В-с- -аш--ом. В___ н__ д___ В-с- н-ш д-м- ------------- Вось наш дом. 0
V-s- --sh-do-. V___ n___ d___ V-s- n-s- d-m- -------------- Vos’ nash dom.
Yukarda çatı var. На-е--е-– --х. Н______ – д___ Н-в-р-е – д-х- -------------- Наверсе – дах. 0
Nave-se -----h. N______ – d____ N-v-r-e – d-k-. --------------- Naverse – dakh.
Aşağıda kiler var. Ун-зе-– -ад---. У____ – п______ У-і-е – п-д-а-. --------------- Унізе – падвал. 0
Un--e-----dval. U____ – p______ U-і-e – p-d-a-. --------------- Unіze – padval.
Evin arkasında bir bahçe var. З- д-ма- ---а-. З_ д____ – с___ З- д-м-м – с-д- --------------- За домам – сад. 0
Z- do-a-----a-. Z_ d____ – s___ Z- d-m-m – s-d- --------------- Za domam – sad.
Evin önünde yol yok. П-рад--омам -ям----рог-. П____ д____ н___ д______ П-р-д д-м-м н-м- д-р-г-. ------------------------ Перад домам няма дарогі. 0
P-rad--oma- --a-a--ar-gі. P____ d____ n____ d______ P-r-d d-m-m n-a-a d-r-g-. ------------------------- Perad domam nyama darogі.
Evin yanında ağaçlar var. Ка----о-а -а-т-----рэ--. К___ д___ р______ д_____ К-л- д-м- р-с-у-ь д-э-ы- ------------------------ Каля дома растуць дрэвы. 0
K-lya dom-----tuts- dr---. K____ d___ r_______ d_____ K-l-a d-m- r-s-u-s- d-e-y- -------------------------- Kalya doma rastuts’ drevy.
Burası benim dairem (evim). В-----а-----т--а. В___ м__ к_______ В-с- м-я к-а-э-а- ----------------- Вось мая кватэра. 0
Vo------a-kv-----. V___ m___ k_______ V-s- m-y- k-a-e-a- ------------------ Vos’ maya kvatera.
Mutfak ve banyo burada. Во-ь кухня-і в---- --к--. В___ к____ і в____ п_____ В-с- к-х-я і в-н-ы п-к-й- ------------------------- Вось кухня і ванны пакой. 0
V-s’-ku---y- ---a-ny pak-y. V___ k______ і v____ p_____ V-s- k-k-n-a і v-n-y p-k-y- --------------------------- Vos’ kukhnya і vanny pakoy.
Oturma odası ve yatak odası orada. Т-- --лы----ой і-с-ал---. Т__ ж___ п____ і с_______ Т-м ж-л- п-к-й і с-а-ь-я- ------------------------- Там жылы пакой і спальня. 0
T-m zhy-y-pa-oy - --a---y-. T__ z____ p____ і s________ T-m z-y-y p-k-y і s-a-’-y-. --------------------------- Tam zhyly pakoy і spal’nya.
Sokak kapısı kilitli. Дзве-ы до-а ---ын---я. Д_____ д___ з_________ Д-в-р- д-м- з-ч-н-н-я- ---------------------- Дзверы дома зачыненыя. 0
D-------o-a-zach-nen---. D_____ d___ z___________ D-v-r- d-m- z-c-y-e-y-a- ------------------------ Dzvery doma zachynenyya.
Ama camlar açık. Ал--в---ы-ад----н--. А__ в____ а_________ А-е в-к-ы а-ч-н-н-я- -------------------- Але вокны адчыненыя. 0
Ale-vokny-a---y-en-ya. A__ v____ a___________ A-e v-k-y a-c-y-e-y-a- ---------------------- Ale vokny adchynenyya.
Bugün sıcak. Сё--я-----ча. С____ г______ С-н-я г-р-ч-. ------------- Сёння горача. 0
Se---a-go-a-h-. S_____ g_______ S-n-y- g-r-c-a- --------------- Sennya goracha.
Oturma odasına gidiyoruz. Мы-ід----у --л--па-ой. М_ і____ у ж___ п_____ М- і-з-м у ж-л- п-к-й- ---------------------- Мы ідзем у жылы пакой. 0
M- іdz---u-zhyl- pako-. M_ і____ u z____ p_____ M- і-z-m u z-y-y p-k-y- ----------------------- My іdzem u zhyly pakoy.
Orada bir kanepe ve bir koltuk var. Т-м ёс---к-на---- кр---а. Т__ ё___ к_____ і к______ Т-м ё-ц- к-н-п- і к-э-л-. ------------------------- Там ёсць канапа і крэсла. 0
Tam -osts’ --n-pa і-kr----. T__ y_____ k_____ і k______ T-m y-s-s- k-n-p- і k-e-l-. --------------------------- Tam yosts’ kanapa і kresla.
Oturunuz! Ся--йц-,---л- л----! С_______ к___ л_____ С-д-й-е- к-л- л-с-а- -------------------- Сядайце, калі ласка! 0
S-ada--s-- -a-і-l----! S_________ k___ l_____ S-a-a-t-e- k-l- l-s-a- ---------------------- Syadaytse, kalі laska!
Bilgisayarım orada. Т-м -таі-ь -ой к---’ют--. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-а-ц- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стаіць мой камп’ютэр. 0
Tam sta--s’-mo- k--p’---er. T__ s______ m__ k__________ T-m s-a-t-’ m-y k-m-’-u-e-. --------------------------- Tam staіts’ moy kamp’yuter.
Müzikçalarım orada. Там--т--ць-----м-зы-ны ц---р. Т__ с_____ м__ м______ ц_____ Т-м с-а-ц- м-й м-з-ч-ы ц-н-р- ----------------------------- Там стаіць мой музычны цэнтр. 0
Tam s---t-’---y m--yc----tsen-r. T__ s______ m__ m_______ t______ T-m s-a-t-’ m-y m-z-c-n- t-e-t-. -------------------------------- Tam staіts’ moy muzychny tsentr.
Televizyon çok yeni. Тэле--з-р-зус----о-ы. Т________ з____ н____ Т-л-в-з-р з-с-м н-в-. --------------------- Тэлевізар зусім новы. 0
Tele-іzar-z--і---o--. T________ z____ n____ T-l-v-z-r z-s-m n-v-. --------------------- Televіzar zusіm novy.

Kelimeler ve kelime hazinesi

Her dilin kendine özgü bir kelime hazinesi vardır. Bu belirli bir kelime sayısından oluşmaktadır. Bir kelime kendine özgü bir dil birimidir. Kelimelerin kendine has bir anlamları vardır. Bu da onları seslerden ve hecelerden ayırt eder. Kelime sayıları her dilde farklı çoğunluktadırlar. İngilizcenin örneğin çok fazla kelimesi var. Hatta kelime hazinesi kategorisinde dünya şampiyonası olarak görülmektedir. İngilizcenin bu arada bir milyonu aşkın kelimesi bulunmaktadır. Oxford İngilizce Sözlüğün içinde 600000'i aşkın kelime bulunmaktadır. Çin, İspanyol ve Rusça sözlüklerinde ise bu sayı çok daha azdır. Bir dilin kelime hazinesi tarihine de bağlıdır. İngilizce birçok dil ve kültürden etkilenmiştir. Bundan dolayı İngilizce kelime hazinesi bu denli zenginleşmiştir. Ama günümüzde halen İngilizce kelime hazinesi büyümektedir. Uzmanların tahminine göre günlük 15 kelime eklenmektedir. Bunlar özellikle yeni medya aracılığı ile oluşmaktadır. Buna bilimsel teknik dil dâhil edilmemektedir. Çünkü sadece kimya terminolojisi 1000 kelime içermektedir. Birçok dilde uzun kelimeler kısa kelimelerden daha nadir kullanılmaktadır. Ve çoğu konuşan çok az kelimeler ile kendini ifade etmektedir. Bundan dolayı kelime hazinesi aktif ve pasif diye ayrılır. Pasif denilen kelime hazinesi anlayabildiğimiz kelimeleri içermektedir. Bunu ya kullanmıyoruz ya da çok nadir kullanmaktayız. Aktif kelime hazinesi dediğimiz ise sürekli kullandığımız kelimelerden ibarettirler. Basit sohbetler ve metinler için az kelime yeterli olmaktadır. İngilizcede buna sadece yaklaşık 400 kelime ve 40 fiile ihtiyaç duyulmaktadır. Böylece kelime bilginiz sınırlı ise bunu bir sorun haline getirmeyin!