Konuşma Kılavuzu

tr Randevulaşmak   »   fi Tapaaminen

24 [yirmi dört]

Randevulaşmak

Randevulaşmak

24 [kaksikymmentäneljä]

Tapaaminen

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Fince Oyna Daha
Otobüsü mü kaçırdın? M--hä-tyi--- b-ssi--a? Myöhästyitkö bussista? M-ö-ä-t-i-k- b-s-i-t-? ---------------------- Myöhästyitkö bussista? 0
Yarım saat seni bekledim. Od--i--sinua--u--i --n--a. Odotin sinua puoli tuntia. O-o-i- s-n-a p-o-i t-n-i-. -------------------------- Odotin sinua puoli tuntia. 0
Yanında cep telefonu yok mu? E-kö ---ull----e-kä-n-kk----u------? Eikö sinulla ole kännykkää mukanasi? E-k- s-n-l-a o-e k-n-y-k-ä m-k-n-s-? ------------------------------------ Eikö sinulla ole kännykkää mukanasi? 0
Bir dahaki sefere dakik ol! Ole-en-i--e-rall--ajo--s-! Ole ensi kerralla ajoissa! O-e e-s- k-r-a-l- a-o-s-a- -------------------------- Ole ensi kerralla ajoissa! 0
Bir dahaki sefere bir taksiye bin! T-le-en-i --r-a--a -aks---a! Tule ensi kerralla taksilla! T-l- e-s- k-r-a-l- t-k-i-l-! ---------------------------- Tule ensi kerralla taksilla! 0
Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al! Ot- -nsi-ker-a-la -a--enva-jo -u--a-! Ota ensi kerralla sateenvarjo mukaan! O-a e-s- k-r-a-l- s-t-e-v-r-o m-k-a-! ------------------------------------- Ota ensi kerralla sateenvarjo mukaan! 0
Yarın boşum. Huome-na mi----a -n-v-pa--a. Huomenna minulla on vapaata. H-o-e-n- m-n-l-a o- v-p-a-a- ---------------------------- Huomenna minulla on vapaata. 0
Yarın buluşalım mı? T----a-n-- --o---n-? Tavataanko huomenna? T-v-t-a-k- h-o-e-n-? -------------------- Tavataanko huomenna? 0
Üzgünüm, yarın müsait değilim. O----p-h-il-an-, m----le -- k----uo--nn-. Olen pahoillani, minulle ei käy huomenna. O-e- p-h-i-l-n-, m-n-l-e e- k-y h-o-e-n-. ----------------------------------------- Olen pahoillani, minulle ei käy huomenna. 0
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı? On-o-s--u-la jo -u-----e-----täl-- v--k---o--lle? Onko sinulla jo suunnitelmia tälle viikonlopulle? O-k- s-n-l-a j- s-u-n-t-l-i- t-l-e v-i-o-l-p-l-e- ------------------------------------------------- Onko sinulla jo suunnitelmia tälle viikonlopulle? 0
Yoksa randevun mu var? V-i-o--- --n--la -----i---s-unnitelm-a? Vai onko sinulla jo muita suunnitelmia? V-i o-k- s-n-l-a j- m-i-a s-u-n-t-l-i-? --------------------------------------- Vai onko sinulla jo muita suunnitelmia? 0
Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum. Min---h-ot-n- -ttä-t-p---me---ik-nlo-p-na. Minä ehdotan, että tapaamme viikonloppuna. M-n- e-d-t-n- e-t- t-p-a-m- v-i-o-l-p-u-a- ------------------------------------------ Minä ehdotan, että tapaamme viikonloppuna. 0
Piknik yapalım mı? Me--ä-n-ö -i-n----l-? Mennäänkö piknikille? M-n-ä-n-ö p-k-i-i-l-? --------------------- Mennäänkö piknikille? 0
Plaja gidelim mi? M-n-ää-k- rann----? Mennäänkö rannalle? M-n-ä-n-ö r-n-a-l-? ------------------- Mennäänkö rannalle? 0
Dağlara gidelim mi? A-a-m-k- v-orill-? Ajammeko vuorille? A-a-m-k- v-o-i-l-? ------------------ Ajammeko vuorille? 0
Seni bürodan alırım. Mi-ä-hae---inu---oi----o-t-. Minä haen sinut toimistosta. M-n- h-e- s-n-t t-i-i-t-s-a- ---------------------------- Minä haen sinut toimistosta. 0
Seni evden alırım. Mi-- -a-n s-n---ko--a. Minä haen sinut kotoa. M-n- h-e- s-n-t k-t-a- ---------------------- Minä haen sinut kotoa. 0
Seni otobüs durağından alacağım. H--- si----bu-s-py------ä. Haen sinut bussipysäkiltä. H-e- s-n-t b-s-i-y-ä-i-t-. -------------------------- Haen sinut bussipysäkiltä. 0

Yabancı dil öğrenimi için ipuçları

Yeni bir dil öğrenmek çok kolay değildir. Telaffuz, gramer kuralları ve sözcük hazinesi çok disiplin gerektirir. Ama öğrenmeyi kolaylaştıran bazı hünerler bulunmaktadır. İlk öncelikle burada pozitif düşünce çok önemlidir. Yeni dile ve yeni deneyime sevinin! Neyle başladığınız prensip olarak çok önemli değildir. İlgi alanınıza uygun bir konu seçin. Burada ilk öncelikle dinleme ve konuşmaya yoğunlaşmanız mantıklıdır. Akabinde metinleri okuyup yazın. Öyle bir sistem edinin ki, size ve gündelik hayatınıza uysun. Mesela sıfatları öğrenirken zıt anlamları ile birlikte öğrenebilirsiniz. Ya da tüm evinize kelimelerle yazılmış afişler asın. Sporda ve arabada dinleme dosyaları ile öğrenebilirsiniz. Çok zorlandığınız bir konu olursa, orada o konuyu öğrenmeyi bırakın. Ya bir ara verin ya da farklı öğrenmeyi deneyin! Böylece öğrendiğiniz yeni dile karşı olan ilginizi kayıp olmayacaktır. Yeni dilde çapraz bulmaca çözmek keyifli olur ve yabancı dilde film izlemek de farklılık yaratır. Yabancı dilli gazetelerden ise ülke ve insanları hakkında birçok bilgi edinirsiniz. Kitaplarınıza destek olarak internet ortamında birçok çalışma bulabilirsiniz. Ayrıca edindiğiniz arkadaşlar da dil konusunda keyif alanlardan oluşsun. Yeni öğrendiğiniz içerikleri asla tek bakış açısında öğrenmeyi, tercihiniz bağlantılı olmasından yana olsun. Her edindiğiniz yeni bilgiyi düzenli olarak tekrarlayın! Böylece beyniniz edindiğiniz içerikleri iyi hapis eder. Teoriden sıkılanlar ise valizlerini toplamalılar! Çünkü en güzel öğrenim anadililer arasında olur. Seyahat esnasında edindiğiniz deneyimlerinizi bir günlükte tutabilirsiniz. En önemlisi ama: Hiçbir zaman pes etmeyin!