Otobüsü mü kaçırdın?
Го --опушти------т-бу--т?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
Guo---opoo--t- -- -vt---osot?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Otobüsü mü kaçırdın?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
Yarım saat seni bekledim.
Те--ека--пол-в----ч--.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
T---ch----v-polo--na-cha-.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Yarım saat seni bekledim.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
Yanında cep telefonu yok mu?
Н--а- -и -об---н с--с-б-?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
Ny--a---li-mo-i---n----s---ye?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
Yanında cep telefonu yok mu?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
Bir dahaki sefere dakik ol!
С-е--иот п-т -и-и т--ен-/ т----!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
S-y-dn-o--p-t bid---ochyen---to-hna!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Bir dahaki sefere dakik ol!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Bir dahaki sefere bir taksiye bin!
Сл---и-т па---е-и такси!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
S-y-dni------ zy----t-k-i!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Bir dahaki sefere bir taksiye bin!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al!
С-е-н--т---- з--и --ен-ча-о--с- -е-е!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
S----nio---at-z-emi --dy-n--h-do- s- ----y-!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Yarın boşum.
У-ре сум--л------ - с-о-о--а.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
Oot-y----o---lo-----n /---ob----.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Yarın boşum.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Yarın buluşalım mı?
Ќ---е-сре-н-ме л--у---?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
Kjy----e -ry----e-ye l- ---r-e?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Yarın buluşalım mı?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Üzgünüm, yarın müsait değilim.
Ж----и е, -- јас -е-м-ж-м утр-.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐ-- -i -e- n--јas ny- m-ʐam-o-t-ye.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Üzgünüm, yarın müsait değilim.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı?
Имаш--и -е--о п-а-ир-н--з- вике--ов?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
I-a-- ---n-esh-- -l-n-r----z--v----n---?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Yoksa randevun mu var?
И-и пак с--веќе-догов-р-н --д-го-о-е--?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
Ili pak -i---e-jy- -oguo-o-yen ---o----o-y-na?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Yoksa randevun mu var?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum.
П--длаг-м ----е--ретне-е-за-----нд-т.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
Pr-e---g--- -a s-e----et-yemye-za vi--en--t.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Piknik yapalım mı?
Ќе п---им--ли ----ик?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
K--- ---v-----li p-k-i-?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
Piknik yapalım mı?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
Plaja gidelim mi?
Ќ- о---------- пл--а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
K-ye-od-m---li--a--l--a?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
Plaja gidelim mi?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
Dağlara gidelim mi?
Ќе о--ме----на-п--н-на?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
K--e o---y- -i-na -lanin-?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
Dağlara gidelim mi?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
Seni bürodan alırım.
Ќе те-з---м о- к----ла-иј-т-.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
Kj-e t-e--y--a--od--a-t---la----ta.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Seni bürodan alırım.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Seni evden alırım.
Ќ---- -ем-------ом-.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
Kjy- t-e --e-a---d-d-ma.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
Seni evden alırım.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
Seni otobüs durağından alacağım.
Ќ- ----ем-- -д-автобу----а --аниц-.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
Kj-e-----zy--a- -d-------o---t-------tza.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
Seni otobüs durağından alacağım.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.