Konuşma Kılavuzu

tr Otelde – şikâyetler   »   fi Hotellissa – valitukset

28 [yirmi sekiz]

Otelde – şikâyetler

Otelde – şikâyetler

28 [kaksikymmentäkahdeksan]

Hotellissa – valitukset

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Fince Oyna Daha
Duş arızalı. S-i-ku -i---i--. Suihku ei toimi. S-i-k- e- t-i-i- ---------------- Suihku ei toimi. 0
Sıcak su gelmiyor. Ei t-l- lämm--tä vet--. Ei tule lämmintä vettä. E- t-l- l-m-i-t- v-t-ä- ----------------------- Ei tule lämmintä vettä. 0
Bunu tamir ettirebilir misiniz? Pys---te-ö ------t-a-aa--t---n? Pystyttekö korjauttamaan tämän? P-s-y-t-k- k-r-a-t-a-a-n t-m-n- ------------------------------- Pystyttekö korjauttamaan tämän? 0
Odada telefon yok. H-o-ee-----i---- puhe-inta. Huoneessa ei ole puhelinta. H-o-e-s-a e- o-e p-h-l-n-a- --------------------------- Huoneessa ei ole puhelinta. 0
Odada televizyon yok. H-on--ssa ei------elev-s---a. Huoneessa ei ole televisiota. H-o-e-s-a e- o-e t-l-v-s-o-a- ----------------------------- Huoneessa ei ole televisiota. 0
Odanın balkonu yok. Hu-n-ess--ei ol--p-----e--a. Huoneessa ei ole parveketta. H-o-e-s-a e- o-e p-r-e-e-t-. ---------------------------- Huoneessa ei ole parveketta. 0
Oda fazla gürültülü. Hu--e------ian -ovaää-i---. Huone on liian kovaääninen. H-o-e o- l-i-n k-v-ä-n-n-n- --------------------------- Huone on liian kovaääninen. 0
Oda fazla küçük. Hu--- ----i--- -i--i. Huone on liian pieni. H-o-e o- l-i-n p-e-i- --------------------- Huone on liian pieni. 0
Oda fazla karanlık. H--n--on---i-n----e-. Huone on liian pimeä. H-o-e o- l-i-n p-m-ä- --------------------- Huone on liian pimeä. 0
Kalorifer çalışmıyor. Lä-m--y--ei-t-imi. Lämmitys ei toimi. L-m-i-y- e- t-i-i- ------------------ Lämmitys ei toimi. 0
Klima çalışmıyor. Il---t--nti----to-m-. Ilmastointi ei toimi. I-m-s-o-n-i e- t-i-i- --------------------- Ilmastointi ei toimi. 0
Televizyon bozuk. Televi--- -- e--------s-. Televisio on epäkunnossa. T-l-v-s-o o- e-ä-u-n-s-a- ------------------------- Televisio on epäkunnossa. 0
Bu hoşuma gitmiyor. En --d- -ästä. En pidä tästä. E- p-d- t-s-ä- -------------- En pidä tästä. 0
Bu benim için fazla pahalı. T--ä--- ----ll- l-i---k--lis. Tämä on minulle liian kallis. T-m- o- m-n-l-e l-i-n k-l-i-. ----------------------------- Tämä on minulle liian kallis. 0
Daha ucuz bir şeyiniz var mı? O--o----l-ä --t--n-h--v-m--a? Onko teillä mitään halvempaa? O-k- t-i-l- m-t-ä- h-l-e-p-a- ----------------------------- Onko teillä mitään halvempaa? 0
Buralarda yakında gençler için bir misafirhane var mı? O-ko-t-s----ä------retk--l-m----? Onko tässä lähellä retkeilymajaa? O-k- t-s-ä l-h-l-ä r-t-e-l-m-j-a- --------------------------------- Onko tässä lähellä retkeilymajaa? 0
Burada yakında bir pansiyon var mı? O-ko t---- lä----ä --t-ako--a? Onko tässä lähellä matkakotia? O-k- t-s-ä l-h-l-ä m-t-a-o-i-? ------------------------------ Onko tässä lähellä matkakotia? 0
Burada yakında bir restoran var mı? On-- tässä-l--e--------n----a? Onko tässä lähellä ravintolaa? O-k- t-s-ä l-h-l-ä r-v-n-o-a-? ------------------------------ Onko tässä lähellä ravintolaa? 0

Pozitif diller, negatif diller

Çoğu insanlar ya iyimser ya da kötümserler. Bu diller için de geçerli olabilir! Bilim insanları defalarca dillerin kelime hazinelerini araştırmaktadırlar. Bunu yaparken ilginç sonuçlar elde etmektedirler. Örneğin İngilizcede pozitif kelimeden ziyade negatif kelimeler daha fazla mevcut. Negatif duygular için iki katı fazla kelime vardır. Batı toplumlarda kelime hazinesi konuşan kişiyi etkilemektedir. Orada insanlar çok yakınmakla birlikte birçok şeyi de eleştirirler. Genel olarak bakıldığında daha negatif bir dil kullanmaktadırlar. Negatif kelimeler başka bir sebepten dolayı da ilginçler. Onlar çünkü pozitif kelimelerden fazla bilgi içermektedirler. Bunun sebebi gelişim hikâyemizde yatıyor olabilir. Tüm canlılar için her an tehlikeyi fark etmek önemli olmuştur. Risklere karşı çabuk hareket etmek zorundalardı. Ayrıca tehlikeli durumlarda başka insanları da uyarmak isterlerdi. Bunun için hızlı bir şekilde çok bilgiyi aktarabilmek önemliydi. Az kelime ile mümkün mertebe çok şey söylenmeliydi. Bundan başka aslında negatif dilin pek de bir artısı yoktur. Şunu herkes düşünebilir; Hep negatif ifadeler kullanan insanlar mutlaka sevilen insanlar değillerdir. Bir de negatif bir dil duygularımıza da yansır. Pozitif bir dil ise pozitif sonuçlar doğurabilir. Meslek hayatında pozitif ifadeler kullanan insanlar daha başarılı olurlar. Bundan dolayı dilimizi biraz daha dikkatli kullanmalıyız. Çünkü hangi kelimeyi kullanacağımıza kendimiz karar veririz. Ve dilimiz aracılığı ile gerçeklerimizi de oluşturmaktayız. Dolayısıyla: pozitif konuşun!