Konuşma Kılavuzu

tr Restoranda 4   »   fi Ravintolassa 4

32 [otuz iki]

Restoranda 4

Restoranda 4

32 [kolmekymmentäkaksi]

Ravintolassa 4

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Fince Oyna Daha
Ketçaplı bir patates kızartması. Yhd---k----n r--skal-i--t--e---pill-. Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. Y-d-n k-r-a- r-n-k-l-i-e- k-t-u-i-l-. ------------------------------------- Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. 0
Ve iki tane de mayonezli. Ja kak---anno-ta --jon---ill-. Ja kaksi annosta majoneesilla. J- k-k-i a-n-s-a m-j-n-e-i-l-. ------------------------------ Ja kaksi annosta majoneesilla. 0
Ve üç tane de hardallı sosis. J- --lm- -n-o---------urst-a --n-pi--a. Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. J- k-l-e a-n-s-a b-a-w-r-t-a s-n-p-l-a- --------------------------------------- Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. 0
Ne tür sebzeleriniz var? Mitä ----nn-ksi-------ä-o-? Mitä vihanneksia teillä on? M-t- v-h-n-e-s-a t-i-l- o-? --------------------------- Mitä vihanneksia teillä on? 0
Fasülyeniz var mı? O-ko-te-l-ä--a---a? Onko teillä papuja? O-k- t-i-l- p-p-j-? ------------------- Onko teillä papuja? 0
Karnıbaharınız var mı? On-o ---l---k-k-ak-a-i-? Onko teillä kukkakaalia? O-k- t-i-l- k-k-a-a-l-a- ------------------------ Onko teillä kukkakaalia? 0
Mısır yemeyi severim. P-d-- -ai---st-. Pidän maissista. P-d-n m-i-s-s-a- ---------------- Pidän maissista. 0
Salatalık yemeyi severim. Pi-ä--kur--st-. Pidän kurkusta. P-d-n k-r-u-t-. --------------- Pidän kurkusta. 0
Domates yemeyi severim. Pi--n --maati---. Pidän tomaatista. P-d-n t-m-a-i-t-. ----------------- Pidän tomaatista. 0
Siz de pırasa sever misiniz? S--tte-- -ie--l---ne-p-----? Syöttekö mielellänne purjoa? S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e p-r-o-? ---------------------------- Syöttekö mielellänne purjoa? 0
Siz de lahana turşusu sever misiniz? S--t-e-ö m-e-el--nne-ha-a-k-----? Syöttekö mielellänne hapankaalia? S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e h-p-n-a-l-a- --------------------------------- Syöttekö mielellänne hapankaalia? 0
Siz de mercimek sever misiniz? Syöt-e-ö mi--ell-nn- --n-----? Syöttekö mielellänne linssejä? S-ö-t-k- m-e-e-l-n-e l-n-s-j-? ------------------------------ Syöttekö mielellänne linssejä? 0
Sen de havuç sever misin? S----ö myös m-elel-äs---ork-a-oi-a? Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-k-n-i-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? 0
Sen de brokoli sever misin? Sy-----m-ös---elellä-i pars-kaalia? Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-r-a-a-l-a- ----------------------------------- Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? 0
Sen de biber sever misin? S--t-ö m-ös--i-l---äs- --p-ik--? Syötkö myös mielelläsi paprikaa? S-ö-k- m-ö- m-e-e-l-s- p-p-i-a-? -------------------------------- Syötkö myös mielelläsi paprikaa? 0
Soğan sevmem. E- p-d--sipu-----. En pidä sipulista. E- p-d- s-p-l-s-a- ------------------ En pidä sipulista. 0
Zeytin sevmem. En pi-ä----i-----a. En pidä oliiveista. E- p-d- o-i-v-i-t-. ------------------- En pidä oliiveista. 0
Mantar sevmem. E- -i-- --enis-ä. En pidä sienistä. E- p-d- s-e-i-t-. ----------------- En pidä sienistä. 0

Tonlu diller

Dünyada konuşulan çoğu diller Tonlu dillerdir. Bu tür dillerde tonun yüksekliği önemlidir. Tonlar; kelime ve hecelerin ne anlama geldiğini belirlerler ve kelimenin bir parçasıdırlar. Asya’da konuşulan birçok dil Tonlu dillerdir. Çince, Tayland’ca ve Vietnamca bunlardan bir örnektir. Afrika’da da birçok Tonlu diller bulunmaktadır. Amerika’nın da birçok yerli dili Tonlu dildir. Hint-Avrupa dilleri çoğunlukla bir ton türü içermektedirler. Bu örneğin İsveççe veya Sırpçada görülmektedir. Ton yüksekliğinin sayısı ise dillerde farklılık gösterebilmektedir. Çincede 4 tane ton bulunmaktadır. Bu durumda ,,ma’’ hecesinin dört anlamı olabilir. Bunlar anne, kenevir, at ve kızmaktır. İlginç olanı ise, tonlu dillerin işitmemiz üzerinde de etkileri olmasıdır. Bunu mutlak işitme konulu bilimsel araştırmalar göstermiştir. Mutlak işitme, dinlenen tonları hatasız belirleme yeteneğine sahiptir. Avrupa ve Kuzey Amerika’da mutlak işitme çok nadir görülmektedir. 10000 kişiden ancak belki 1 kişide görülebiliyor. Anadili Çince olanlarda ise bu farklıdır. Burada 9 kat daha fazla insanda bu özel yetenek mevcuttur. Çocuk iken hepimizde mutlak işitme mevcuttu. Buna çünkü doğru konuşabilmemiz için ihtiyacımız vardı. Ama maalesef bu yetenek birçok insanda geri kayıp oluyor. Tonların yüksekliği tabii ki müzikte de önemlidir. Bu özellikle Tonlu bir dil kullanan kültürler için geçerlidir. Melodiyi isabetli tutmalılar. Yoksa güzel bir aşk şarkısından saçma bir şarkı oluşur!