Konuşma Kılavuzu

tr Aile   »   fi Perhe

2 [iki]

Aile

Aile

2 [kaksi]

Perhe

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Fince Oyna Daha
büyükbaba i-ois--/ u-ki i_____ / u___ i-o-s- / u-k- ------------- isoisä / ukki 0
büyükanne i-o--t- --m-m-i i______ / m____ i-o-i-i / m-m-i --------------- isoäiti / mummi 0
o ve o (erkek ve kadın için) h-n-ja --n h__ j_ h__ h-n j- h-n ---------- hän ja hän 0
baba isä i__ i-ä --- isä 0
anne äiti ä___ ä-t- ---- äiti 0
o ve o (erkek ve kadın için) h-n ---hän h__ j_ h__ h-n j- h-n ---------- hän ja hän 0
erkek çocuk, oğul poi-a p____ p-i-a ----- poika 0
kız çocuk t-t-r t____ t-t-r ----- tytär 0
o ve o (erkek ve kadın için) hän ja -än h__ j_ h__ h-n j- h-n ---------- hän ja hän 0
erkek kardeş v-li v___ v-l- ---- veli 0
kız kardeş sis-o s____ s-s-o ----- sisko 0
o ve o (erkek ve kadın için) h-n-ja --n h__ j_ h__ h-n j- h-n ---------- hän ja hän 0
amca, dayı s--ä s___ s-t- ---- setä 0
teyze, hala tä-i t___ t-t- ---- täti 0
o ve o (erkek ve kadın için) hä---a hän h__ j_ h__ h-n j- h-n ---------- hän ja hän 0
Biz bir aileyiz. M---le-me -erhe. M_ o_____ p_____ M- o-e-m- p-r-e- ---------------- Me olemme perhe. 0
Aile küçük değil. Pe----e- o----i-ni. P____ e_ o__ p_____ P-r-e e- o-e p-e-i- ------------------- Perhe ei ole pieni. 0
Aile büyük. P-rh- -n -uu-i. P____ o_ s_____ P-r-e o- s-u-i- --------------- Perhe on suuri. 0

Her birimiz ,,Afrika’’ mı konuşuyoruz?

Her birimiz daha önce Afrika'ya gitmedik, ama her dilin oraya gitmiş olma ihtimali var. Buna en azından bazı bilim adamları inanmaktadırlar. Onlara göre tüm dillerin çıkış yeri Afrika’dır. Oradan tüm dünyaya yayılmışlardır. Ortak kökleri Afrikanca olan toplam 6000 den fazla farklı dil bulunmaktadır. Araştırmacılar dillerin fonemlerini karşılaştırdılar. Fonemler anlam bakımından en küçük birimlerdir. Fonem değiştikçe, kelime anlamı da değişmektedir. İngilizceden verilecek bir örnek bunu aydınlatabilir. İngilizcede ''dip'' ve ''tip'' kelimeleri farklı şeyleri ifade ederler. Bu durumda İngilizcede /d/ ve /t/ iki farklı fonemdir. Bu fonetik çeşitlilik en çok Afrika dillerinde görülmektedir. Yalnız oradan uzaklaştıkça önemli ölçüde azalırlar. Ve tam bu noktada araştırmacılar tezlerinin kanıtını görmektedirler. Çünkü genişleyen nüfus bu noktada düzenli hale gelmektedir ve çevresel olarak genetik çeşitlilik azalmaktadır. Bunun sebebi göç sayısının azalmasıdır. Ne kadar az gen göç ederse, o kadar birbirine uygun bir nüfus olur. Genlerin birleştirme olasılıkların azalması, göç eden nüfus üyelerinin birbirine benzemesine sebep olur. Bilim adamları buna Kurucu - Etkisi adını vermişlerdir. İnsanlar Afrika’yı terk ettiklerinde dillerini de yanlarında götürmüşlerdir. Az göçmenin bagajında daha az fonem bulunur. Böylece bazı diller zamanla daha homojen bir hal almaktadırlar. Homo Sabinesin Afrika’dan geldiği kanıtlanmıştır. Bunun dili için de geçerli olup olmadığını öğrenmeye heyecanlıyız...