Konuşma Kılavuzu

tr Mağazalar   »   da Butikker

53 [elli üç]

Mağazalar

Mağazalar

53 [treoghalvtreds]

Butikker

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Danca Oyna Daha
Bir spor mağazası arıyoruz. V--l-d----f-e---- s-ortsf-----nin-. Vi leder efter en sportsforretning. V- l-d-r e-t-r e- s-o-t-f-r-e-n-n-. ----------------------------------- Vi leder efter en sportsforretning. 0
Bir kasap arıyoruz. Vi -eder------ e- -l--te-. Vi leder efter en slagter. V- l-d-r e-t-r e- s-a-t-r- -------------------------- Vi leder efter en slagter. 0
Bir eczane arıyoruz. V--l-d-- efte--et--po-ek. Vi leder efter et apotek. V- l-d-r e-t-r e- a-o-e-. ------------------------- Vi leder efter et apotek. 0
Zira bir futbol topu satın almak istiyoruz. Vi-vil-n--l-g-----e ---e e----d-old. Vi vil nemlig gerne købe en fodbold. V- v-l n-m-i- g-r-e k-b- e- f-d-o-d- ------------------------------------ Vi vil nemlig gerne købe en fodbold. 0
Zira salam satın almak istiyoruz. Vi vi--ne-lig ----e-køb- s-la-i. Vi vil nemlig gerne købe salami. V- v-l n-m-i- g-r-e k-b- s-l-m-. -------------------------------- Vi vil nemlig gerne købe salami. 0
Zira ilaç satın almak istiyoruz. V- -i- ne--i- g-r-e ---- -o-et ---i-i-. Vi vil nemlig gerne købe noget medicin. V- v-l n-m-i- g-r-e k-b- n-g-t m-d-c-n- --------------------------------------- Vi vil nemlig gerne købe noget medicin. 0
Futbol topu satın almak için spor mağazası arıyoruz. Vi--e-er ------e--s--rt-f-r-e---ng- ---vi--an k-b---n--o-b-ld. Vi leder efter en sportsforretning, så vi kan købe en fodbold. V- l-d-r e-t-r e- s-o-t-f-r-e-n-n-, s- v- k-n k-b- e- f-d-o-d- -------------------------------------------------------------- Vi leder efter en sportsforretning, så vi kan købe en fodbold. 0
Salam satın almak için kasap arıyoruz. Vi -e-er e-ter-en sl-g--r- s- vi k-n---be -alami. Vi leder efter en slagter, så vi kan købe salami. V- l-d-r e-t-r e- s-a-t-r- s- v- k-n k-b- s-l-m-. ------------------------------------------------- Vi leder efter en slagter, så vi kan købe salami. 0
İlaç satın almak için eczane arıyoruz. V- l---r-e-t-r -t----t-k---å vi---- ------e--cin. Vi leder efter et apotek, så vi kan købe medicin. V- l-d-r e-t-r e- a-o-e-, s- v- k-n k-b- m-d-c-n- ------------------------------------------------- Vi leder efter et apotek, så vi kan købe medicin. 0
Bir kuyumcu arıyorum. Jeg-l--e- efter-e- ju--le-. Jeg leder efter en juveler. J-g l-d-r e-t-r e- j-v-l-r- --------------------------- Jeg leder efter en juveler. 0
Bir fotoğrafçı arıyorum. Je--l--er--fter--- -o-of--r--ning. Jeg leder efter en fotoforretning. J-g l-d-r e-t-r e- f-t-f-r-e-n-n-. ---------------------------------- Jeg leder efter en fotoforretning. 0
Bir pastane arıyorum. Jeg-l---- efter -t-ko--i-or-. Jeg leder efter et konditori. J-g l-d-r e-t-r e- k-n-i-o-i- ----------------------------- Jeg leder efter et konditori. 0
Çünkü bir yüzük satın almayı düşünüyorum. Jeg v-- --ml-g-købe----rin-. Jeg vil nemlig købe en ring. J-g v-l n-m-i- k-b- e- r-n-. ---------------------------- Jeg vil nemlig købe en ring. 0
Çünkü bir film satın almayı düşünüyorum. Jeg -il nem-ig-købe--n---l-. Jeg vil nemlig købe en film. J-g v-l n-m-i- k-b- e- f-l-. ---------------------------- Jeg vil nemlig købe en film. 0
Çünkü bir pasta almayı düşünüyorum. Je- v-l-n-m--g--øb--e- l--k--e. Jeg vil nemlig købe en lagkage. J-g v-l n-m-i- k-b- e- l-g-a-e- ------------------------------- Jeg vil nemlig købe en lagkage. 0
Bir yüzük satın almak için kuyumcu arıyorum. Jeg le--r-e-te--en juv--e-,----j----a--k-be-e--r---. Jeg leder efter en juveler, så jeg kan købe en ring. J-g l-d-r e-t-r e- j-v-l-r- s- j-g k-n k-b- e- r-n-. ---------------------------------------------------- Jeg leder efter en juveler, så jeg kan købe en ring. 0
Bir film satın almak için fotoğrafçı arıyorum. J-- -ed-- -f-er ---fo-o--------ng, ------ ----køb---- --l-. Jeg leder efter en fotoforretning, så jeg kan købe en film. J-g l-d-r e-t-r e- f-t-f-r-e-n-n-, s- j-g k-n k-b- e- f-l-. ----------------------------------------------------------- Jeg leder efter en fotoforretning, så jeg kan købe en film. 0
Bir pasta satın almak için pastane arıyorum. Je---e--r ---e-----ko--ito--- -å j-g-k-n -øbe -- la-k-g-. Jeg leder efter et konditori, så jeg kan købe en lagkage. J-g l-d-r e-t-r e- k-n-i-o-i- s- j-g k-n k-b- e- l-g-a-e- --------------------------------------------------------- Jeg leder efter et konditori, så jeg kan købe en lagkage. 0

Dil değişimi = Kişisel değişim

Dilimiz bize ait, ve kişiliğimizin önemli bir parçasıdır. Birçok insan ama birçok dil konuşmaktadırlar. Bu, daha fazla kişiliğe sahip olduklarını mı gösterir? Araştırmacılara göre: Evet! Dili değiştirdiğimizde, kişiliğimizi de değiştiririz. Bu, farklı davrandığımızı gösteren kanıta Amerikan bilimcileri varmış. İki dilli bayanların davranışları üzerinde çalışmalar yapmışlar. Bu bayanlar İngilizce ve İspanyolca ile büyümüşler. Ve her iki dili ve kültürü eşit olarak iyi tanıyorlardı. Yine de davranışları dillerine bağlıydı. İspanyolca konuşurken özgüvenlilerdi, ve kendilerini o çevrede daha iyi hissediyorlardı. İngilizce konuşmaya başladıklarında davranışları değişim göstermiştir, daha az özgüvenli olmakla birlikte tedirgin bir tavır sergilemişlerdir. Araştırmacılar bu durumda bayanların kendilerini daha izole hissettiklerini gözlemlemişler. Bu durumda konuştuğumuz dil davranışlarımızı etkilemektedir. Bunun sebebini henüz araştırmacılar da daha bilmemektedirler. Muhtemelen kültürel standartlara yönelik hareket ediyoruz. Konuşurken, dilin geldiği kültürü düşünerekten hareket ediyoruzdur. Bu tamamen doğal bir yolla gerçekleşmektedir. Bundan dolayı, dilin geldiği kültüre uyum sağlamaya çalışıyoruz. Kültürün gerektirdiği çerçevesi doğrultusunda hareket etmekteyiz. Deneylerde Çin kökenli konuşanlar daha çekingen olmakla birlikte İngilizce konuştuklarında daha özgüvenli davranmışlar. Belki de davranışlarımızı daha iyi uyum sağlamak için değiştirmekteyiz? Fikirleri ile eşdeğer olduklarımız gibi olmak istiyoruz…