Konuşma Kılavuzu

tr Olumsuz yanıt 1   »   da Benægtelse 1

64 [altmış dört]

Olumsuz yanıt 1

Olumsuz yanıt 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Danca Oyna Daha
Sözcüğü anlamıyorum. J-g--a- --ke fo---å or---. J__ k__ i___ f_____ o_____ J-g k-n i-k- f-r-t- o-d-t- -------------------------- Jeg kan ikke forstå ordet. 0
Cümleyi anlamıyorum. Je--k-n-ik-- -----å -æ-n---en. J__ k__ i___ f_____ s_________ J-g k-n i-k- f-r-t- s-t-i-g-n- ------------------------------ Jeg kan ikke forstå sætningen. 0
Anlamını anlamıyorum. Jeg--an-i-ke--o-stå be-ydnin---. J__ k__ i___ f_____ b___________ J-g k-n i-k- f-r-t- b-t-d-i-g-n- -------------------------------- Jeg kan ikke forstå betydningen. 0
Öğretmen (erkek) l---ren l______ l-r-r-n ------- læreren 0
Öğretmeni anlıyor musunuz? Ka--d----r--- læ-----? K__ d_ f_____ l_______ K-n d- f-r-t- l-r-r-n- ---------------------- Kan du forstå læreren? 0
Evet, onu (erkek) iyi anlıyorum. Ja--j-- k---g--t---rstå-ha-. J__ j__ k__ g___ f_____ h___ J-, j-g k-n g-d- f-r-t- h-m- ---------------------------- Ja, jeg kan godt forstå ham. 0
Öğretmen (kadın) lære-ind-n l_________ l-r-r-n-e- ---------- lærerinden 0
Öğretmeni (kadın) anlıyor musunuz? Ka- d- --rstå--ære-in---? K__ d_ f_____ l__________ K-n d- f-r-t- l-r-r-n-e-? ------------------------- Kan du forstå lærerinden? 0
Evet, onu (kadın) iyi anlıyorum. Ja- jeg --n -o-t-f-rs---h-nd-. J__ j__ k__ g___ f_____ h_____ J-, j-g k-n g-d- f-r-t- h-n-e- ------------------------------ Ja, jeg kan godt forstå hende. 0
insanlar fo-k f___ f-l- ---- folk 0
Insanları anlıyor musunuz? Kan -u---r--- f-l-? K__ d_ f_____ f____ K-n d- f-r-t- f-l-? ------------------- Kan du forstå folk? 0
Hayır, pek anlamıyorum. N----j-g-k-n-i-k- ----o-- f-r--å-d-m. N___ j__ k__ i___ s_ g___ f_____ d___ N-j- j-g k-n i-k- s- g-d- f-r-t- d-m- ------------------------------------- Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. 0
kız arkadaş kæ--sten k_______ k-r-s-e- -------- kæresten 0
Kız arkadaşınız var mı? Har d---- k--este? H__ d_ e_ k_______ H-r d- e- k-r-s-e- ------------------ Har du en kæreste? 0
Evet, var. J----e- -ar-e-----est-. J__ j__ h__ e_ k_______ J-, j-g h-r e- k-r-s-e- ----------------------- Ja, jeg har en kæreste. 0
kız çocuk datt--en d_______ d-t-e-e- -------- datteren 0
Kız çocuğunuz var mı? Har ----n-dat--r? H__ d_ e_ d______ H-r d- e- d-t-e-? ----------------- Har du en datter? 0
Hayır, yok. Ne-, --t-j-- ----ikk-. N___ d__ j__ h__ i____ N-j- d-t j-g h-r i-k-. ---------------------- Nej, det jeg har ikke. 0

Kör insanlar dili daha verimli işlerler

Göremeyen insanlar daha iyi duyarlar. Böylece güncel hayatta hareket ederler. Körler ayrıca dili de daha verimli işlerler! Bu sonuca birçok bilimsel araştırmalar varmıştır. Araştırmacılar, deneklere hızını aşırı derecede yükselttikleri metinler dinlettiler. Yine de kör olan denekler metinleri anlayabildiler. Görebilen test edilen kişiler ise cümleleri neredeyse hiç anlayamadılar, çünkü onlar için konuşulanlar çok hızlı geldi. Başka bir deney ise buna benzer bir sonuç elde etmiştir. Görebilen ve kör insanlara farklı cümleler dinletildi. Cümlelerin bazı bölümleri ile oynandı. Mesela son kelimenin yerine saçma sapan bir kelime yerleştirildi. Denekler bu cümleleri değerlendirerek, cümlelerin mantıklı ya da mantıksız olduklarına karar vermek zorundalardı. Bu verilen çalışma yapılırken beyinleri kontrol ediliyordu. Araştırmacılar belirli beyin frekanslarını ölçerek, beyine verilen çalışmayı ne kadar hızlı yaptıklarını görürler. Kör deneklerde belirli bir sinyal kendini çok çabuk göstermiştir. Bu sinyal, bir cümlenin analiz edildiğini gösterir. Görebilen deneklerde ise sinyal baya geç kendini belli etmiştir. Körlerin neden dili daha verimli işledikleri henüz daha bilinmemektedir. Bilimcilerin ama bu konu ile ilgili bir teorileri var. Tespitlerine göre, beyinleri belirli bir bölgeyi daha yoğun kullanmaktadırlar. Bu bölge de, görebilen insanların görsel dürtülerini işledikleri yerdir. Kör insanlarda bu bölge görmek için kullanılmamaktadır. Bu durumda yani daha başka çalışmalar için ,,boştur‘‘. Böylece körlerin, dilleri işlemeleri için daha fazla kapasiteleri vardır…