Konuşma Kılavuzu

tr Restoranda 3   »   da På restaurant 3

31 [otuz bir]

Restoranda 3

Restoranda 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Danca Oyna Daha
Bir ordövr istiyorum. J----i- ger-e-have e- --rr-t. Jeg vil gerne have en forret. J-g v-l g-r-e h-v- e- f-r-e-. ----------------------------- Jeg vil gerne have en forret. 0
Bir salata istiyorum. Jeg v-l -er-- -ave--n -a-a-. Jeg vil gerne have en salat. J-g v-l g-r-e h-v- e- s-l-t- ---------------------------- Jeg vil gerne have en salat. 0
Bir çorba istiyorum. Jeg v-l--er-e-have-e--su-p-. Jeg vil gerne have en suppe. J-g v-l g-r-e h-v- e- s-p-e- ---------------------------- Jeg vil gerne have en suppe. 0
Bir tatlı istiyorum. J-- -i- ---ne-have de--e--. Jeg vil gerne have dessert. J-g v-l g-r-e h-v- d-s-e-t- --------------------------- Jeg vil gerne have dessert. 0
Kremalı dondurma istiyorum. J-- vi---er-----v- i- --d-f---e--um. Jeg vil gerne have is med flødeskum. J-g v-l g-r-e h-v- i- m-d f-ø-e-k-m- ------------------------------------ Jeg vil gerne have is med flødeskum. 0
Meyve veya peynir istiyorum. J-g---l ger----ave-f-----el----ost. Jeg vil gerne have frugt eller ost. J-g v-l g-r-e h-v- f-u-t e-l-r o-t- ----------------------------------- Jeg vil gerne have frugt eller ost. 0
Kahvaltı yapmak istiyoruz. Vi--il ger-e--p-s---org-nma-. Vi vil gerne spise morgenmad. V- v-l g-r-e s-i-e m-r-e-m-d- ----------------------------- Vi vil gerne spise morgenmad. 0
Öğle yemeği istiyoruz. Vi vi- g--ne--pi-- --o----. Vi vil gerne spise frokost. V- v-l g-r-e s-i-e f-o-o-t- --------------------------- Vi vil gerne spise frokost. 0
Akşam yemeği istiyoruz. Vi -il ge-ne----s- --te----d. Vi vil gerne spise aftensmad. V- v-l g-r-e s-i-e a-t-n-m-d- ----------------------------- Vi vil gerne spise aftensmad. 0
Kahvaltıda ne istersiniz? H-a- vil -u-/---ha---ti- -o-ge--ad? Hvad vil du / I have til morgenmad? H-a- v-l d- / I h-v- t-l m-r-e-m-d- ----------------------------------- Hvad vil du / I have til morgenmad? 0
Marmelat ve ballı sandviç? R-n-sty-k-r --d-m-r-----e -g h--n-ng? Rundstykker med marmelade og honning? R-n-s-y-k-r m-d m-r-e-a-e o- h-n-i-g- ------------------------------------- Rundstykker med marmelade og honning? 0
Sosisli ve peynirli tost? R---------d-----pø-s- -g----? Ristet brød med pølse og ost? R-s-e- b-ø- m-d p-l-e o- o-t- ----------------------------- Ristet brød med pølse og ost? 0
Bir haşlanmış yumurta? E- -og---g? Et kogt æg? E- k-g- æ-? ----------- Et kogt æg? 0
Bir yağda yumurta? E---p-j-æg? Et spejlæg? E- s-e-l-g- ----------- Et spejlæg? 0
Bir omlet? En-o--l--? En omelet? E- o-e-e-? ---------- En omelet? 0
Lütfen bir yoğurt daha. M- je- -e-------n-yog--rt-m--e? Må jeg bede om en yoghurt mere? M- j-g b-d- o- e- y-g-u-t m-r-? ------------------------------- Må jeg bede om en yoghurt mere? 0
Lütfen biraz daha tuz ve biber. Må-je- -e-- om s-lt--g --be--ogs-? Må jeg bede om salt og peber også? M- j-g b-d- o- s-l- o- p-b-r o-s-? ---------------------------------- Må jeg bede om salt og peber også? 0
Lütfen bir bardak su daha. M--jeg -e------et g--s--a-d me-e? Må jeg bede om et glas vand mere? M- j-g b-d- o- e- g-a- v-n- m-r-? --------------------------------- Må jeg bede om et glas vand mere? 0

Başarılı konuşma öğrenilebilir

Konuşmak baya kolay bir şey. Başarılı konuşmak ise çok daha zordur. Bir şeyi nasıl söylediğimiz neyi söylediğimizden daha önemlidir. Bunu birçok bilimsel araştırmalar göstermiştir. Dinleyiciler bilinçsizce konuşanların bazı özelliklerine dikkat ederler. Bununla konuştuğumuzun düzgün algılanıp algılanmadığını etkileyebiliriz. Sadece nasıl konuştuğumuza özenle dikkat etmeliyiz. Bu vücut dilimiz için de geçerlidir. Bunun gerçekçi olması ve kişiliğimizi yansıtıyor olması önemlidir. Sesimiz de etkileyici bir rolü vardır, çünkü o da birlikte değerlendirilmektedir. Erkeklerde örneğin kalın bir ses avantajlıdır. Bu konuşanı kendinden emin ve bilinçli olarak göstermektedir. Ses çeşidinin ise etkisi bulunmamaktadır. Yalnız çok önemli olan burada konuşma hızıdır. Konuşmaların başarısı deneylerde incelendi. Buna göre, başarılı konuşmak başkalarını ikna etmektir. Başkaları ikna etmek isteyen biri çok hızlı konuşmamalıdır. Hızlı konuşaraktan gerçekçi olmadığını yansıtır. Ama yavaş bir konuşa stili de elverişsizdir. Çok yavaş konuşan insanlar az zeki gözükürler. En iyisi orta bir hız ile konuşmaktır. Mesela saniyede 3,5 kelime idealdir. Konuşurken ara vermek de önemlidir. Bu tarz dilimizi doğal ve inandırıcı kılmaktadır. Sonuç itibarı ile böylece dinleyenler bize güvenirler. Dakikada 4 ya da 5 ara çok verimli olacaktır. Konuşmanızı daha iyi kontrol etmeye bir çalışın! O zaman bir dahaki iş görüşme mülakatı da gelebilir...