Konuşma Kılavuzu

tr İyelik zamiri 2   »   hu Birtokos névmások 2

67 [altmışyedi]

İyelik zamiri 2

İyelik zamiri 2

67 [hatvanhét]

Birtokos névmások 2

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Macarca Oyna Daha
gözlük a--z-m-v-g a s_______ a s-e-ü-e- ---------- a szemüveg 0
O (erkek) gözlüğünü unuttu. E-f-lejt--t----sz-m--eg-t. E___________ a s__________ E-f-l-j-e-t- a s-e-ü-e-é-. -------------------------- Elfelejtette a szemüvegét. 0
Onun gözlüğü (erkek) nerede? H-----n-há- a sze-ü----? H__ v__ h__ a s_________ H-l v-n h-t a s-e-ü-e-e- ------------------------ Hol van hát a szemüvege? 0
saat a---ra a_ ó__ a- ó-a ------ az óra 0
Onun (erkek) saati bozuk. Az--ráj- e-r-ml--t. A_ ó____ e_________ A- ó-á-a e-r-m-o-t- ------------------- Az órája elromlott. 0
Saat duvarda asılı. A- ór----fal-n----. A_ ó__ a f____ v___ A- ó-a a f-l-n v-n- ------------------- Az óra a falon van. 0
pasaport az --l---l a_ ú______ a- ú-l-v-l ---------- az útlevél 0
O (erkek) pasaportunu kaybetti. E-----ített--az út-evel-t. E___________ a_ ú_________ E-v-s-í-e-t- a- ú-l-v-l-t- -------------------------- Elveszítette az útlevelét. 0
Onun (erkek) pasaportu nerede? Ho--v-n-h-t--z-- ú---v---? H__ v__ h__ a_ ő ú________ H-l v-n h-t a- ő ú-l-v-l-? -------------------------- Hol van hát az ő útlevele? 0
onlar – sizler ők – --ék ő_ – ö___ ő- – ö-é- --------- ők – övék 0
Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar. A -ye-e-e----m--udj-- me--al-ln- a-s-ü---ket. A g_______ n__ t_____ m_________ a s_________ A g-e-e-e- n-m t-d-á- m-g-a-á-n- a s-ü-e-k-t- --------------------------------------------- A gyerekek nem tudják megtalálni a szüleiket. 0
Ama ebeveynleri geliyor ya! D- o-t --n-e----r a --üle-k! D_ o__ j_____ m__ a s_______ D- o-t j-n-e- m-r a s-ü-e-k- ---------------------------- De ott jönnek már a szüleik! 0
Siz – sizler Ö- –--né Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler? M--y---v-l---z-útj-- M-l--r-úr? M_____ v___ a_ ú____ M_____ ú__ M-l-e- v-l- a- ú-j-, M-l-e- ú-? ------------------------------- Milyen volt az útja, Müller úr? 0
Hanımınız nerede, Bay Müller? Hol van-a--el-sé----M-l-e---r? H__ v__ a f________ M_____ ú__ H-l v-n a f-l-s-g-, M-l-e- ú-? ------------------------------ Hol van a felesége, Müller úr? 0
Siz – sizler Ön - Öné Ö_ – Ö__ Ö- – Ö-é -------- Ön – Öné 0
Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt? Mil-e- ---- -z u-azá-- ---m--t-a-s--n-? M_____ v___ a_ u______ S______ a_______ M-l-e- v-l- a- u-a-á-, S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------------- Milyen volt az utazás, Schmidt asszony? 0
Eşiniz nerede, Bayan Schmidt? H-l--a- a -é------chmi---a------? H__ v__ a f_____ S______ a_______ H-l v-n a f-r-e- S-h-i-t a-s-o-y- --------------------------------- Hol van a férje, Schmidt asszony? 0

Genetik mutasyon konuşmayı mümkün kılar

Dünyada tüm canlı varlıklar arasında sadece insan konuşabilmektedir. Bu da hayvan ve bitkilerden farklı olduklarını gösterir. Elbette hayvanlar ve bitkiler de kendi aralarında iletişim kurmaktadırlar. Ama karmaşık bir hece diline sahip değillerdir. Peki, insan neden konuşabiliyor? Konuşabilmek için belirli organik özelliklere ihtiyaç duyulur. Bu tür özellikler sadece insanlarda vardır. Ama bu özelliği geliştirmiş olması açık ve net ortada değildir. Evrim tarihinde hiçbir şey nedensiz gerçekleşmemiştir. İnsanlar herhangi bir zaman sonra konuşmaya başlamışlardır. Bunun tam olarak ne zaman olduğu daha bilinmemektedir. Öyle bir şey olmuş olmalı ki, insanlığa dili vermiş olmalı. Araştırmacıların tahmini buna bir genetik mutasyon sebep olmasıdır. Antropologlar değişik canlı varlıkların genomlarını incelediler. Burada belirli bir genin dili etkilediği bilinmektedir. Bu genin zarar görmüş olan insanlarda, dil ile sorunlar görülmektedir. Bu insanlar kendilerini iyi ifade edememekle birlikte kelimeleri de daha zor anlarlar. Tam bu gen insanlarda, maymunlarda ve farelerde araştırıldı. İnsanlarda ve şempanzelerde benzerlikler görülmüştür. Sadece iki ufak farklılık kendini belli etmiştir. Bu farklılıklar da ama kendilerini beyinlerinde göstermektedirler. Başka genlerle birlikte belirli beyin aktivitelerini etkilemektedirler. Bundan dolayı insanlar konuşabilmektedir, ama maymunlar konuşamamaktadırlar. İnsan dilinin bulmacası bunun sayesinde yine de çözülmüş değildir. Çünkü sadece bir gen mutasyonu konuşabilmek için yeterli değildir. Araştırmacılar böylece insanın gen şeklini farelere aşıladılar. Bundan dolayı konuşamıyorlardı… Çıkardıkları seslerin ama tonu farklıydı!