gözlük
แว--ตา
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
wæ̂----a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
O (erkek) gözlüğünü unuttu.
เ-าล----่นต--อ-เขา
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
kǎ-----m-wæ̂n---a-k---n--ka-o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
O (erkek) gözlüğünü unuttu.
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Onun gözlüğü (erkek) nerede?
เ--เอ-แ-่น-า-องเข-ไ-้ที----?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
k--o-a---æ̂---h--k-̌--g----o-w----t-----a-i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
Onun gözlüğü (erkek) nerede?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
saat
นา--กา
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
na-lí-ga
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
Onun (erkek) saati bozuk.
น-ฬิ-าข-งเ---ส-ย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
n--l---ga-ka---g--a----i-a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Onun (erkek) saati bozuk.
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Saat duvarda asılı.
น---กาแ------่--ฝา-้อง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
na--i------w----a--yo--p-ná---̌--a--ng
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
Saat duvarda asılı.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
pasaport
หน--สื-เ----าง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
na--g---̌--d--̶n---ng
n_________________
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
pasaport
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
O (erkek) pasaportunu kaybetti.
เขา--หนังสื-เ-ิ--า-ของ---ห-ย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
ka-o-ta----̌ng-s-̌u---r-n---n--ka---g-ka---h-̌i
k_______________________________________
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
O (erkek) pasaportunu kaybetti.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Onun (erkek) pasaportu nerede?
แ-------อา---ง--อเ---ทา-ไว้ท--ไห-?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
l-́--k--o--o-nǎ-----̌---er̶---------́i---̂e-nǎi
l________________________________________
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
Onun (erkek) pasaportu nerede?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
onlar – sizler
พ-กเขา-– -อ-พวก-ขา
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
p-̂---ka-----̌-n----̂ak-ka-o
p______________________
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
onlar – sizler
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar.
เ-็- ๆ---่--ม----พว-เ--ไ-่พบ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
de-k-d--------pâw-mæ-k-ong---̂-k---̌---âi-p-́p
d______________________________________
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Çocuklar ebeveynlerini bulamıyorlar.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Ama ebeveynleri geliyor ya!
แ-่--่น -่อ-ม-ขอ--วก--ามาแล-ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
d-æ--na---p-̂w---̂-kǎw-g--û-k-k-̌--m----́o
d___________________________________
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Ama ebeveynleri geliyor ya!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
Siz – sizler
คุณ-– -องค-ณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
ko-n--ǎ----k--n
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
Siz – sizler
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler?
การเดิน---ข-ง------------ไร----- / -ะ---ณ-ิ-เลอร์?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
gan---r̶--t--g---̌wn---o----hen-à-ya-n----i-k-a-p-----ko-n-min--ur̶
g____________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Seyahatiniz nasıldı, Bay Müler?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Hanımınız nerede, Bay Müller?
ภ----ข-งคุ-อยู--ี่ไหน----ม------์?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
pa---â---n---o-n-a---o---t--e-n-̌i-k-o---in--ur̶
p__________________________________________
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Hanımınız nerede, Bay Müller?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
Siz – sizler
ค---– ข-งคุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k-o----̌-n---oon
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
Siz – sizler
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt?
ก-ร---นทา-ข-ง----ป--อย่า-ไ--คร-บ / คะ--ุ-สมิธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
gan-----n--a-g----------on-b--n----yâ----ai---áp-ka----on-------́t
g___________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Seyahatiniz nasıldı, Bayan Schmidt?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Eşiniz nerede, Bayan Schmidt?
ส-ม---งคุ-อย---ี่-ห---รั--/-ค---ุ--มิธ?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
s-̌--e-ek-o-g-k-on-a---ô-----e--ǎ--k-á--k----oo--s-----́t
s_________________________________________________
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
Eşiniz nerede, Bayan Schmidt?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít