Konuşma Kılavuzu

tr bir şey istemek   »   lv kaut ko gribēt

71 [yetmiş bir]

bir şey istemek

bir şey istemek

71 [septiņdesmit viens]

kaut ko gribēt

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Letonca Oyna Daha
Ne istiyorsunuz? Ko-j-- ---ba-? K_ j__ g______ K- j-s g-i-a-? -------------- Ko jūs gribat? 0
Futbol mu oynamak istiyorsunuz? V-i---s-grib-- sp-l-t-f--bol-? V__ j__ g_____ s_____ f_______ V-i j-s g-i-a- s-ē-ē- f-t-o-u- ------------------------------ Vai jūs gribat spēlēt futbolu? 0
Arkadaşları mı ziyaret etmek istiyorsunuz? Vai -ūs -r-b-t a--i-m------ugus? V__ j__ g_____ a_______ d_______ V-i j-s g-i-a- a-c-e-o- d-a-g-s- -------------------------------- Vai jūs gribat apciemot draugus? 0
istemek g-i-ēt g_____ g-i-ē- ------ gribēt 0
Geç gelmek istemiyorum. Es n-gri-u-a----t--ēlu. E_ n______ a_____ v____ E- n-g-i-u a-n-k- v-l-. ----------------------- Es negribu atnākt vēlu. 0
Oraya gitmek istemiyorum. E--negr--u --r--i--. E_ n______ t___ i___ E- n-g-i-u t-r- i-t- -------------------- Es negribu turp iet. 0
Eve gitmek istiyorum. E---r-----e- m-j--. E_ g____ i__ m_____ E- g-i-u i-t m-j-s- ------------------- Es gribu iet mājās. 0
Evde kalmak istiyorum. E- gr-bu -a--k- ---ās. E_ g____ p_____ m_____ E- g-i-u p-l-k- m-j-s- ---------------------- Es gribu palikt mājās. 0
Yalnız olmak istiyorum. Es -ri-u --t-vie--. E_ g____ b__ v_____ E- g-i-u b-t v-e-a- ------------------- Es gribu būt viena. 0
Burada kalmak mı istiyorsun? Vai-----ri-- p-l--- š--t? V__ t_ g____ p_____ š____ V-i t- g-i-i p-l-k- š-i-? ------------------------- Vai tu gribi palikt šeit? 0
Burada mı yemek yemek istiyorsun? Vai--- -ri-i----t-ē--? V__ t_ g____ š___ ē___ V-i t- g-i-i š-i- ē-t- ---------------------- Vai tu gribi šeit ēst? 0
Burada mı uyumak istiyorsun? V-i tu --ib- --it-g-l-t? V__ t_ g____ š___ g_____ V-i t- g-i-i š-i- g-l-t- ------------------------ Vai tu gribi šeit gulēt? 0
Yarın mı yola çıkmak istiyorsunuz? V---J----r--a- ------ukt-rīt? V__ J__ g_____ a________ r___ V-i J-s g-i-a- a-z-r-u-t r-t- ----------------------------- Vai Jūs gribat aizbraukt rīt? 0
Yarına kadar kalmak mı istiyorsunuz? V-i Jū--gri--- --li----īdz -īt----ai? V__ J__ g_____ p_____ l___ r_________ V-i J-s g-i-a- p-l-k- l-d- r-t-i-n-i- ------------------------------------- Vai Jūs gribat palikt līdz rītdienai? 0
Hesabı yarın mı ödemek istiyorsunuz? V-i--ū- gri-a---ama-s---rē-in- --ka- rī-? V__ J__ g_____ s_______ r_____ t____ r___ V-i J-s g-i-a- s-m-k-ā- r-ķ-n- t-k-i r-t- ----------------------------------------- Vai Jūs gribat samaksāt rēķinu tikai rīt? 0
Diskoya mı gitmek istiyorsunuz? V-- -----r--a------uz -isk--ē--? V__ j__ g_____ i__ u_ d_________ V-i j-s g-i-a- i-t u- d-s-o-ē-u- -------------------------------- Vai jūs gribat iet uz diskotēku? 0
Sinemaya mı gitmek istiyorsunuz? V--------riba- --t ---k--o? V__ j__ g_____ i__ u_ k____ V-i j-s g-i-a- i-t u- k-n-? --------------------------- Vai jūs gribat iet uz kino? 0
Pastaneye mi gitmek istiyorsunuz? Vai-jū---r--at i-t-uz-k-fe-nīc-? V__ j__ g_____ i__ u_ k_________ V-i j-s g-i-a- i-t u- k-f-j-ī-u- -------------------------------- Vai jūs gribat iet uz kafejnīcu? 0

Dillerin çok olduğu ülke, Endonezya

Endonezya Cumhuriyeti dünyada en büyük ülkelerden bir tanesidir. Bu ada ülkesinde yaklaşık 240 milyon insan yaşamaktadır. Bu insanlar birçok farklı etnik gruplara aitler. Endonezya’da yaklaşık 500 tane etnik grubun olduğu tahmin ediliyor. Bu grupların çeşitli kültürel gelenekleri var, ve çok farklı diller konuşmaktadırlar! Endonezya’da yaklaşık 250 dil konuşuluyor. Buna birçok lehçeler de eklenmektedir. Endonezya’nın dilleri çoğu zaman etnik gruplara göre sınıflandırılıyor. Örneğin Cava dili ve Balines dili var. Bu çok var olan diller tabii soruna da yol açmaktadır, mesela etkili bir ekonomi ve yönetimi engellemektedirler. Bundan dolayı Endonezya’ya tek bir ulusal dil getirilmiştir. 1945 bağımsızlığının ilanı ile Bahasa Endonezya’nın resmi dilidir. Bu dil, ana dilin yanı sıra tüm okullarda okutulmaktadır. Buna rağmen Endonezya’da yaşayan herkes bu dili konuşabilmemektedir. Sadece halkın %70'i bu Endonezya dili olan Bahasaya'ya hâkim. ,,Yalnızca‘‘ 20 Milyon kişinin anadili Bahasa. Var olan yerel dillerin halen önemli anlamları var. Dil sevenler için Endonezya dili çok ilgi çekicidir. Çünkü bu dili öğrenmenin çok artıları var. Bu dil çok kolay bir dildir, gramer kuralları çabuk öğrenilebilir. Telaffuzu da yazımını dikkate alaraktan gerçekleştirilebiliniz. İmla kuralları da çok zor değil. Endonezya dilinde bulunan birçok kelime başka dillerden alınmıştır. Ve: Endonezya dili çok yakın zamanda önemli diller arasında yerini alacak... Bunlar da bu dili öğrenmeye başlamak için birçok neden değil midir?