Konuşma Kılavuzu

tr bir şey istemek   »   de etwas wollen

71 [yetmiş bir]

bir şey istemek

bir şey istemek

71 [einundsiebzig]

etwas wollen

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Almanca Oyna Daha
Ne istiyorsunuz? W-s-wo-lt i-r? W__ w____ i___ W-s w-l-t i-r- -------------- Was wollt ihr? 0
Futbol mu oynamak istiyorsunuz? W---t -------ball-spi-l--? W____ i__ F______ s_______ W-l-t i-r F-ß-a-l s-i-l-n- -------------------------- Wollt ihr Fußball spielen? 0
Arkadaşları mı ziyaret etmek istiyorsunuz? W-llt --- Fr-u-de--e-u--en? W____ i__ F______ b________ W-l-t i-r F-e-n-e b-s-c-e-? --------------------------- Wollt ihr Freunde besuchen? 0
istemek w-l-en w_____ w-l-e- ------ wollen 0
Geç gelmek istemiyorum. I-h-wil--n-ch--s------mme-. I__ w___ n____ s___ k______ I-h w-l- n-c-t s-ä- k-m-e-. --------------------------- Ich will nicht spät kommen. 0
Oraya gitmek istemiyorum. I---w--- nic---hi-geh--. I__ w___ n____ h________ I-h w-l- n-c-t h-n-e-e-. ------------------------ Ich will nicht hingehen. 0
Eve gitmek istiyorum. I-h-w-ll-n-ch-Ha-s- g-he-. I__ w___ n___ H____ g_____ I-h w-l- n-c- H-u-e g-h-n- -------------------------- Ich will nach Hause gehen. 0
Evde kalmak istiyorum. Ic- --l---u-H-u-e --e--e-. I__ w___ z_ H____ b_______ I-h w-l- z- H-u-e b-e-b-n- -------------------------- Ich will zu Hause bleiben. 0
Yalnız olmak istiyorum. Ic---i-- a--e-n-s-in. I__ w___ a_____ s____ I-h w-l- a-l-i- s-i-. --------------------- Ich will allein sein. 0
Burada kalmak mı istiyorsun? Willst--u-hie---l---en? W_____ d_ h___ b_______ W-l-s- d- h-e- b-e-b-n- ----------------------- Willst du hier bleiben? 0
Burada mı yemek yemek istiyorsun? W-llst -u-h--- ----n? W_____ d_ h___ e_____ W-l-s- d- h-e- e-s-n- --------------------- Willst du hier essen? 0
Burada mı uyumak istiyorsun? W--ls- -u--ie- -chl-f-n? W_____ d_ h___ s________ W-l-s- d- h-e- s-h-a-e-? ------------------------ Willst du hier schlafen? 0
Yarın mı yola çıkmak istiyorsunuz? W--len S-e-mo-gen--b--h-en? W_____ S__ m_____ a________ W-l-e- S-e m-r-e- a-f-h-e-? --------------------------- Wollen Sie morgen abfahren? 0
Yarına kadar kalmak mı istiyorsunuz? Wol-en S---b-- -org-n bl-iben? W_____ S__ b__ m_____ b_______ W-l-e- S-e b-s m-r-e- b-e-b-n- ------------------------------ Wollen Sie bis morgen bleiben? 0
Hesabı yarın mı ödemek istiyorsunuz? Wo-l-- S---d-- Re-h-u-g er--------- b-----en? W_____ S__ d__ R_______ e___ m_____ b________ W-l-e- S-e d-e R-c-n-n- e-s- m-r-e- b-z-h-e-? --------------------------------------------- Wollen Sie die Rechnung erst morgen bezahlen? 0
Diskoya mı gitmek istiyorsunuz? W-llt-i-- -n-d-e-D--ko? W____ i__ i_ d__ D_____ W-l-t i-r i- d-e D-s-o- ----------------------- Wollt ihr in die Disko? 0
Sinemaya mı gitmek istiyorsunuz? W--l--i-- ins K--o? W____ i__ i__ K____ W-l-t i-r i-s K-n-? ------------------- Wollt ihr ins Kino? 0
Pastaneye mi gitmek istiyorsunuz? W--lt-----ins-C-f-? W____ i__ i__ C____ W-l-t i-r i-s C-f-? ------------------- Wollt ihr ins Café? 0

Dillerin çok olduğu ülke, Endonezya

Endonezya Cumhuriyeti dünyada en büyük ülkelerden bir tanesidir. Bu ada ülkesinde yaklaşık 240 milyon insan yaşamaktadır. Bu insanlar birçok farklı etnik gruplara aitler. Endonezya’da yaklaşık 500 tane etnik grubun olduğu tahmin ediliyor. Bu grupların çeşitli kültürel gelenekleri var, ve çok farklı diller konuşmaktadırlar! Endonezya’da yaklaşık 250 dil konuşuluyor. Buna birçok lehçeler de eklenmektedir. Endonezya’nın dilleri çoğu zaman etnik gruplara göre sınıflandırılıyor. Örneğin Cava dili ve Balines dili var. Bu çok var olan diller tabii soruna da yol açmaktadır, mesela etkili bir ekonomi ve yönetimi engellemektedirler. Bundan dolayı Endonezya’ya tek bir ulusal dil getirilmiştir. 1945 bağımsızlığının ilanı ile Bahasa Endonezya’nın resmi dilidir. Bu dil, ana dilin yanı sıra tüm okullarda okutulmaktadır. Buna rağmen Endonezya’da yaşayan herkes bu dili konuşabilmemektedir. Sadece halkın %70'i bu Endonezya dili olan Bahasaya'ya hâkim. ,,Yalnızca‘‘ 20 Milyon kişinin anadili Bahasa. Var olan yerel dillerin halen önemli anlamları var. Dil sevenler için Endonezya dili çok ilgi çekicidir. Çünkü bu dili öğrenmenin çok artıları var. Bu dil çok kolay bir dildir, gramer kuralları çabuk öğrenilebilir. Telaffuzu da yazımını dikkate alaraktan gerçekleştirilebiliniz. İmla kuralları da çok zor değil. Endonezya dilinde bulunan birçok kelime başka dillerden alınmıştır. Ve: Endonezya dili çok yakın zamanda önemli diller arasında yerini alacak... Bunlar da bu dili öğrenmeye başlamak için birçok neden değil midir?