Konuşma Kılavuzu

tr bir şey istemek   »   sq tё duash diçka

71 [yetmiş bir]

bir şey istemek

bir şey istemek

71 [shtatёdhjetёenjё]

tё duash diçka

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Arnavutça Oyna Daha
Ne istiyorsunuz? Çf-rё-d-n-? Çfarё doni? Ç-a-ё d-n-? ----------- Çfarё doni? 0
Futbol mu oynamak istiyorsunuz? A -o-- t-----ni----b---? A doni tё luani futboll? A d-n- t- l-a-i f-t-o-l- ------------------------ A doni tё luani futboll? 0
Arkadaşları mı ziyaret etmek istiyorsunuz? A --n--t----zi--n--sh-kёt? A doni tё vizitoni shokёt? A d-n- t- v-z-t-n- s-o-ё-? -------------------------- A doni tё vizitoni shokёt? 0
istemek dua dua d-a --- dua 0
Geç gelmek istemiyorum. Nu---ua-tё---- von-. Nuk dua tё vij vonё. N-k d-a t- v-j v-n-. -------------------- Nuk dua tё vij vonё. 0
Oraya gitmek istemiyorum. U-ё -u---ua-tё -hko- atje. Unё nuk dua tё shkoj atje. U-ё n-k d-a t- s-k-j a-j-. -------------------------- Unё nuk dua tё shkoj atje. 0
Eve gitmek istiyorum. D-a tё--h-o---ё s-t-pi. Dua tё shkoj nё shtёpi. D-a t- s-k-j n- s-t-p-. ----------------------- Dua tё shkoj nё shtёpi. 0
Evde kalmak istiyorum. D---tё rr- nё-sh-ёp-. Dua tё rri nё shtёpi. D-a t- r-i n- s-t-p-. --------------------- Dua tё rri nё shtёpi. 0
Yalnız olmak istiyorum. Du--tё --i-v--ёm. Dua tё rri vetёm. D-a t- r-i v-t-m- ----------------- Dua tё rri vetёm. 0
Burada kalmak mı istiyorsun? Do tё r---- kё--? Do tё rrish kёtu? D- t- r-i-h k-t-? ----------------- Do tё rrish kёtu? 0
Burada mı yemek yemek istiyorsun? Do t- -ash kёt-? Do tё hash kёtu? D- t- h-s- k-t-? ---------------- Do tё hash kёtu? 0
Burada mı uyumak istiyorsun? A do-tё --e---k-t-? A do tё flesh kёtu? A d- t- f-e-h k-t-? ------------------- A do tё flesh kёtu? 0
Yarın mı yola çıkmak istiyorsunuz? A -----tё---se-- ne--r? A doni tё niseni nesёr? A d-n- t- n-s-n- n-s-r- ----------------------- A doni tё niseni nesёr? 0
Yarına kadar kalmak mı istiyorsunuz? A----------n--der--n--ё-? A do tё rrini deri nesёr? A d- t- r-i-i d-r- n-s-r- ------------------------- A do tё rrini deri nesёr? 0
Hesabı yarın mı ödemek istiyorsunuz? D-n- -- p-gu--i--l---r-nё--e---? Doni ta paguani llogarinё nesër? D-n- t- p-g-a-i l-o-a-i-ё n-s-r- -------------------------------- Doni ta paguani llogarinё nesër? 0
Diskoya mı gitmek istiyorsunuz? A -o-i -- -h-o-i--ё -i---? A doni tё shkoni nё disko? A d-n- t- s-k-n- n- d-s-o- -------------------------- A doni tё shkoni nё disko? 0
Sinemaya mı gitmek istiyorsunuz? A do--ё sh-o----- -ine--? A do tё shkoni nё kinema? A d- t- s-k-n- n- k-n-m-? ------------------------- A do tё shkoni nё kinema? 0
Pastaneye mi gitmek istiyorsunuz? A ----h---- ---ka--? A do shkoni nё kafe? A d- s-k-n- n- k-f-? -------------------- A do shkoni nё kafe? 0

Dillerin çok olduğu ülke, Endonezya

Endonezya Cumhuriyeti dünyada en büyük ülkelerden bir tanesidir. Bu ada ülkesinde yaklaşık 240 milyon insan yaşamaktadır. Bu insanlar birçok farklı etnik gruplara aitler. Endonezya’da yaklaşık 500 tane etnik grubun olduğu tahmin ediliyor. Bu grupların çeşitli kültürel gelenekleri var, ve çok farklı diller konuşmaktadırlar! Endonezya’da yaklaşık 250 dil konuşuluyor. Buna birçok lehçeler de eklenmektedir. Endonezya’nın dilleri çoğu zaman etnik gruplara göre sınıflandırılıyor. Örneğin Cava dili ve Balines dili var. Bu çok var olan diller tabii soruna da yol açmaktadır, mesela etkili bir ekonomi ve yönetimi engellemektedirler. Bundan dolayı Endonezya’ya tek bir ulusal dil getirilmiştir. 1945 bağımsızlığının ilanı ile Bahasa Endonezya’nın resmi dilidir. Bu dil, ana dilin yanı sıra tüm okullarda okutulmaktadır. Buna rağmen Endonezya’da yaşayan herkes bu dili konuşabilmemektedir. Sadece halkın %70'i bu Endonezya dili olan Bahasaya'ya hâkim. ,,Yalnızca‘‘ 20 Milyon kişinin anadili Bahasa. Var olan yerel dillerin halen önemli anlamları var. Dil sevenler için Endonezya dili çok ilgi çekicidir. Çünkü bu dili öğrenmenin çok artıları var. Bu dil çok kolay bir dildir, gramer kuralları çabuk öğrenilebilir. Telaffuzu da yazımını dikkate alaraktan gerçekleştirilebiliniz. İmla kuralları da çok zor değil. Endonezya dilinde bulunan birçok kelime başka dillerden alınmıştır. Ve: Endonezya dili çok yakın zamanda önemli diller arasında yerini alacak... Bunlar da bu dili öğrenmeye başlamak için birçok neden değil midir?