Розмовник

uk Країни і мови   »   eo Landoj kaj lingvoj

5 [п’ять]

Країни і мови

Країни і мови

5 [kvin]

Landoj kaj lingvoj

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська есперанто Відтворити більше
Джон з Лондону. J-h----es-as-e- ---d-no. J_____ e____ e_ L_______ J-h-n- e-t-s e- L-n-o-o- ------------------------ Johano estas el Londono. 0
Лондон розташований у Великобританії. L-ndono --tu-- e--B-ituj-. L______ s_____ e_ B_______ L-n-o-o s-t-a- e- B-i-u-o- -------------------------- Londono situas en Britujo. 0
Він .розмовляє англійською. Li--ar--as la-a-glan. L_ p______ l_ a______ L- p-r-l-s l- a-g-a-. --------------------- Li parolas la anglan. 0
Марія з Мадрида. Ma-ia--st-s e--Ma---d-. M____ e____ e_ M_______ M-r-a e-t-s e- M-d-i-o- ----------------------- Maria estas el Madrido. 0
Мадрид розташований в Іспанії. Ma--i-o s-t-as en H-spa-u-o. M______ s_____ e_ H_________ M-d-i-o s-t-a- e- H-s-a-u-o- ---------------------------- Madrido situas en Hispanujo. 0
Вона розмовляє іспанською. Ŝi --rol-s -- hi-p----. Ŝ_ p______ l_ h________ Ŝ- p-r-l-s l- h-s-a-a-. ----------------------- Ŝi parolas la hispanan. 0
Петро і Марта – з Берліна. P-t-o--a- Ma-ta es-----l --r--n-. P____ k__ M____ e____ e_ B_______ P-t-o k-j M-r-a e-t-s e- B-r-i-o- --------------------------------- Petro kaj Marta estas el Berlino. 0
Берлін розташований у Німеччині. B-r--n- -itu-s--n G--ma----. B______ s_____ e_ G_________ B-r-i-o s-t-a- e- G-r-a-u-o- ---------------------------- Berlino situas en Germanujo. 0
Чи розмовляєте ви обидва німецькою? Ĉu-am-aŭ-v- -----as ------manan? Ĉ_ a____ v_ p______ l_ g________ Ĉ- a-b-ŭ v- p-r-l-s l- g-r-a-a-? -------------------------------- Ĉu ambaŭ vi parolas la germanan? 0
Лондон – це столиця. L-n-ono--s-as----u--o. L______ e____ ĉ_______ L-n-o-o e-t-s ĉ-f-r-o- ---------------------- Londono estas ĉefurbo. 0
Мадрид та Берлін – це також столиці. M----do -aj ----i---ank-- e---------rbo-. M______ k__ B______ a____ e____ ĉ________ M-d-i-o k-j B-r-i-o a-k-ŭ e-t-s ĉ-f-r-o-. ----------------------------------------- Madrido kaj Berlino ankaŭ estas ĉefurboj. 0
Столиці – великі і галасливі. Ĉe-u-boj--s--s -r-ndaj-ka- --u-j. Ĉ_______ e____ g______ k__ b_____ Ĉ-f-r-o- e-t-s g-a-d-j k-j b-u-j- --------------------------------- Ĉefurboj estas grandaj kaj bruaj. 0
Франція розташована в Європі. F-an-ujo---tu---e----r---. F_______ s_____ e_ E______ F-a-c-j- s-t-a- e- E-r-p-. -------------------------- Francujo situas en Eŭropo. 0
Єгипет розташований в Африці. Egiptujo sit--s-en Af-i--. E_______ s_____ e_ A______ E-i-t-j- s-t-a- e- A-r-k-. -------------------------- Egiptujo situas en Afriko. 0
Японія розташована в Азії. J---n-jo -i---s--n --io. J_______ s_____ e_ A____ J-p-n-j- s-t-a- e- A-i-. ------------------------ Japanujo situas en Azio. 0
Канада розташована в Північній Америці. Kan--o-si-ua- -n --r------ko. K_____ s_____ e_ N___________ K-n-d- s-t-a- e- N-r-a-e-i-o- ----------------------------- Kanado situas en Nordameriko. 0
Панама розташована у Центральній Америці . Pan-m--s--u-- en-Cent-am-ri-o. P_____ s_____ e_ C____________ P-n-m- s-t-a- e- C-n-r-m-r-k-. ------------------------------ Panamo situas en Centrameriko. 0
Бразилія розташована в Південній Америці. B--z-lo -i-ua- en ----m-r-k-. B______ s_____ e_ S__________ B-a-i-o s-t-a- e- S-d-m-r-k-. ----------------------------- Brazilo situas en Sudameriko. 0

Мови та діалекти

В усьому світі є від 6000 до 7000 різних мов. Кількість діалектів, звичайно, набагато більше. Але в чім полягає різниця між мовою та діалектом? Діалекти завжди мають явно місцеве забарвлення. Тобто вони належать до регіональних варіантів мови. Отже діалекти є мовними формами з незначним регіоном використання. Як правило, діалекти мають лише усну форму, не письмову. Вони утворюють власну мовну систему. І вони користуються власними правилами. Теоретично, кожна мова може мати будь яку кількість діалектів. Усі діалекти об’єднує під своїм дахом літературна мова. Літературна мова є зрозумілою для всіх людей однієї країни. З її допомогою можуть спілкуватися також люди, які розмовляють на віддалених діалектах. Майже всі діалекти дедалі більше втрачають значення. У містах навряд чи можна ще почути діалекти. Також і в професійному житті часто використовується літературна мова. Через це люди, що говорять на діалекті, зневажливо вважаються за селюків або неосвічених. При цьому вони знаходяться в усіх соціальних верствах. Тобто ті, хто говорить на діалекті, не менш освічені, ніж інші. Зовсім навпаки! Хто володіє діалектом, має багато переваг. Наприклад, при вивчені мови. Ті, хто говорить на діалекті, знають, що є різні мовні форми. І вони навчилися швидко змінювати мовний стиль. Тому ті, хто володіє діалектом, мають більш високу варіативну компетентність. Почуття підказує їх, який мовний стиль якій ситуації відповідає. Це навіть науково доведено. Нумо: сміливіше до діалекту, бо воно того варте!