Розмовник

uk Країни і мови   »   kk Елдер мен тілдер

5 [п’ять]

Країни і мови

Країни і мови

5 [бес]

5 [bes]

Елдер мен тілдер

Elder men tilder

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська казахська Відтворити більше
Джон з Лондону. Д--н -о-доннан. Д___ Л_________ Д-о- Л-н-о-н-н- --------------- Джон Лондоннан. 0
Dj---L-n--nna-. D___ L_________ D-o- L-n-o-n-n- --------------- Djon Londonnan.
Лондон розташований у Великобританії. Л--д-н --ыб-ита--я-а. Л_____ Ұ_____________ Л-н-о- Ұ-ы-р-т-н-я-а- --------------------- Лондон Ұлыбританияда. 0
L--d---Ul-b-ï-----ada. L_____ U______________ L-n-o- U-ı-r-t-n-y-d-. ---------------------- London Ulıbrïtanïyada.
Він .розмовляє англійською. О- --ы--ы--а--ө-ле-ді. О_ а________ с________ О- а-ы-ш-н-а с-й-е-д-. ---------------------- Ол ағылшынша сөйлейді. 0
O- a-ı-----a s--l-y-i. O_ a________ s________ O- a-ı-ş-n-a s-y-e-d-. ---------------------- Ol ağılşınşa söyleydi.
Марія з Мадрида. Ма--я -ад--дт-н. М____ М_________ М-р-я М-д-и-т-н- ---------------- Мария Мадридтен. 0
M-r-y- -adr--t-n. M_____ M_________ M-r-y- M-d-ï-t-n- ----------------- Marïya Madrïdten.
Мадрид розташований в Іспанії. Мад--д ---анияда. М_____ И_________ М-д-и- И-п-н-я-а- ----------------- Мадрид Испанияда. 0
Madrï- --p-nï-a-a. M_____ Ï__________ M-d-ï- Ï-p-n-y-d-. ------------------ Madrïd Ïspanïyada.
Вона розмовляє іспанською. Ол ---а-ша --йлейді. О_ и______ с________ О- и-п-н-а с-й-е-д-. -------------------- Ол испанша сөйлейді. 0
O---s-anş- --y--yd-. O_ ï______ s________ O- ï-p-n-a s-y-e-d-. -------------------- Ol ïspanşa söyleydi.
Петро і Марта – з Берліна. Пе-ер---н--ар-- --р-----н-к---ен. П____ м__ М____ Б________ к______ П-т-р м-н М-р-а Б-р-и-н-н к-л-е-. --------------------------------- Петер мен Марта Берлиннен келген. 0
Pe-e- me- Mart- -----n-en-kelg-n. P____ m__ M____ B________ k______ P-t-r m-n M-r-a B-r-ï-n-n k-l-e-. --------------------------------- Peter men Marta Berlïnnen kelgen.
Берлін розташований у Німеччині. Бе---н-Г-рманияд-. Б_____ Г__________ Б-р-и- Г-р-а-и-д-. ------------------ Берлин Германияда. 0
Be-l---G-rm--ïyad-. B_____ G___________ B-r-ï- G-r-a-ï-a-a- ------------------- Berlïn Germanïyada.
Чи розмовляєте ви обидва німецькою? Еке--ң-де --м---е-сө-л-йсі--ер-м-? Е_____ д_ н______ с___________ м__ Е-е-і- д- н-м-с-е с-й-е-с-ң-е- м-? ---------------------------------- Екеуің де немісше сөйлейсіңдер ме? 0
Ekewiñ--e-n-mis-------e-si-d---me? E_____ d_ n______ s___________ m__ E-e-i- d- n-m-s-e s-y-e-s-ñ-e- m-? ---------------------------------- Ekewiñ de nemisşe söyleysiñder me?
Лондон – це столиця. Л-нд-н-- -с-ана. Л_____ – а______ Л-н-о- – а-т-н-. ---------------- Лондон – астана. 0
L----n – -stan-. L_____ – a______ L-n-o- – a-t-n-. ---------------- London – astana.
Мадрид та Берлін – це також столиці. Ма-ри- --------и--де ------на. М_____ п__ Б_____ д_ — а______ М-д-и- п-н Б-р-и- д- — а-т-н-. ------------------------------ Мадрид пен Берлин де — астана. 0
Ma--ïd--en--e--ïn--e-—---t-na. M_____ p__ B_____ d_ — a______ M-d-ï- p-n B-r-ï- d- — a-t-n-. ------------------------------ Madrïd pen Berlïn de — astana.
Столиці – великі і галасливі. А--ан---- -л-ен--р- шу-ы. А________ ү____ ә__ ш____ А-т-н-л-р ү-к-н ә-і ш-л-. ------------------------- Астаналар үлкен әрі шулы. 0
As-a--la----ke---r- şwl-. A________ ü____ ä__ ş____ A-t-n-l-r ü-k-n ä-i ş-l-. ------------------------- Astanalar ülken äri şwlı.
Франція розташована в Європі. Ф----ия --р-п-да. Ф______ Е________ Ф-а-ц-я Е-р-п-д-. ----------------- Франция Еуропада. 0
Fr--c-ya--w---a-a. F_______ E________ F-a-c-y- E-r-p-d-. ------------------ Francïya Ewropada.
Єгипет розташований в Африці. Египет-А-р-к--а. Е_____ А________ Е-и-е- А-р-к-д-. ---------------- Египет Африкада. 0
E-ï-e----rïkada. E_____ A________ E-ï-e- A-r-k-d-. ---------------- Egïpet Afrïkada.
Японія розташована в Азії. Жап-н-я-А----а. Ж______ А______ Ж-п-н-я А-и-д-. --------------- Жапония Азияда. 0
J-p--ï---A-ï-a-a. J_______ A_______ J-p-n-y- A-ï-a-a- ----------------- Japonïya Azïyada.
Канада розташована в Північній Америці. К----а--о---с-ік ----и--да. К_____ С________ А_________ К-н-д- С-л-ү-т-к А-е-и-а-а- --------------------------- Канада Солтүстік Америкада. 0
Kan--- ---t-st-k -merïkad-. K_____ S________ A_________ K-n-d- S-l-ü-t-k A-e-ï-a-a- --------------------------- Kanada Soltüstik Amerïkada.
Панама розташована у Центральній Америці . Пан--- -----ық---ери--да. П_____ О______ А_________ П-н-м- О-т-л-қ А-е-и-а-а- ------------------------- Панама Орталық Америкада. 0
Panama ---alı----er--a-a. P_____ O______ A_________ P-n-m- O-t-l-q A-e-ï-a-a- ------------------------- Panama Ortalıq Amerïkada.
Бразилія розташована в Південній Америці. Браз-лия -ңт-------ме--када. Б_______ О_______ А_________ Б-а-и-и- О-т-с-і- А-е-и-а-а- ---------------------------- Бразилия Оңтүстік Америкада. 0
Br-z------O--üstik A-e---ada. B________ O_______ A_________ B-a-ï-ï-a O-t-s-i- A-e-ï-a-a- ----------------------------- Brazïlïya Oñtüstik Amerïkada.

Мови та діалекти

В усьому світі є від 6000 до 7000 різних мов. Кількість діалектів, звичайно, набагато більше. Але в чім полягає різниця між мовою та діалектом? Діалекти завжди мають явно місцеве забарвлення. Тобто вони належать до регіональних варіантів мови. Отже діалекти є мовними формами з незначним регіоном використання. Як правило, діалекти мають лише усну форму, не письмову. Вони утворюють власну мовну систему. І вони користуються власними правилами. Теоретично, кожна мова може мати будь яку кількість діалектів. Усі діалекти об’єднує під своїм дахом літературна мова. Літературна мова є зрозумілою для всіх людей однієї країни. З її допомогою можуть спілкуватися також люди, які розмовляють на віддалених діалектах. Майже всі діалекти дедалі більше втрачають значення. У містах навряд чи можна ще почути діалекти. Також і в професійному житті часто використовується літературна мова. Через це люди, що говорять на діалекті, зневажливо вважаються за селюків або неосвічених. При цьому вони знаходяться в усіх соціальних верствах. Тобто ті, хто говорить на діалекті, не менш освічені, ніж інші. Зовсім навпаки! Хто володіє діалектом, має багато переваг. Наприклад, при вивчені мови. Ті, хто говорить на діалекті, знають, що є різні мовні форми. І вони навчилися швидко змінювати мовний стиль. Тому ті, хто володіє діалектом, мають більш високу варіативну компетентність. Почуття підказує їх, який мовний стиль якій ситуації відповідає. Це навіть науково доведено. Нумо: сміливіше до діалекту, бо воно того варте!