Men choy ichaman. |
నే-- టీ తా---ా-ు
నే_ టీ తా___
న-న- ట- త-గ-త-న-
----------------
నేను టీ తాగుతాను
0
Nēnu ṭī ---u-ā-u
N___ ṭ_ t_______
N-n- ṭ- t-g-t-n-
----------------
Nēnu ṭī tāgutānu
|
Men choy ichaman.
నేను టీ తాగుతాను
Nēnu ṭī tāgutānu
|
Men qahva ichaman. |
న--- క-----ాగుతా-ు
నే_ కా_ తా___
న-న- క-ఫ- త-గ-త-న-
------------------
నేను కాఫీ తాగుతాను
0
Nēn- -ā--ī t-g--ā-u
N___ k____ t_______
N-n- k-p-ī t-g-t-n-
-------------------
Nēnu kāphī tāgutānu
|
Men qahva ichaman.
నేను కాఫీ తాగుతాను
Nēnu kāphī tāgutānu
|
Men mineral suv ichaman. |
నే---మ---ల్-వా-ర- -ాగు---ు
నే_ మి___ వా__ తా___
న-న- మ-న-ల- వ-ట-్ త-గ-త-న-
--------------------------
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
0
Nē-u-m-na--- ------t--utā-u
N___ m______ v____ t_______
N-n- m-n-r-l v-ṭ-r t-g-t-n-
---------------------------
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
|
Men mineral suv ichaman.
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
|
limonli choy ichasizmi |
మ-ర- ---లో న--్మ-ాయ ------ున- త---త-ర-?
మీ_ టీ లో ని____ క____ తా____
మ-ర- ట- ల- న-మ-మ-ా- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
---------------------------------------
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
0
M--u ṭī----n---ma--y- ka-u-u-uni-tāg--ā--?
M___ ṭ_ l_ n_________ k_________ t________
M-r- ṭ- l- n-m-m-k-y- k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------------
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
|
limonli choy ichasizmi
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
|
shakar bilan qahva ichasizmi |
మ--ు -ాఫ-లో------ర--లుప--ున--తా-ుత--ా?
మీ_ కా__ చె___ క____ తా____
మ-ర- క-ఫ-ల- చ-క-క- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
--------------------------------------
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
0
M-r- -ā--īl- -e-kar- --lup-k-n-----utā-ā?
M___ k______ c______ k_________ t________
M-r- k-p-ī-ō c-k-a-a k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
-----------------------------------------
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
|
shakar bilan qahva ichasizmi
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
|
muz bilan suv ichasizmi? |
మ--- -ీళ--ల్ల--ఐస---ే--క-ని తాగు-ా--?
మీ_ నీ____ ఐ_ వే___ తా____
మ-ర- న-ళ-ళ-్-ో ఐ-ు వ-స-క-న- త-గ-త-ర-?
-------------------------------------
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
0
M--u n-ḷ-al-ō----- v-s--un- t----ār-?
M___ n_______ a___ v_______ t________
M-r- n-ḷ-a-l- a-s- v-s-k-n- t-g-t-r-?
-------------------------------------
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
|
muz bilan suv ichasizmi?
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
|
Bu yerda ziyofat bor. |
ఇ-్-డ -క-ప-ర్ట--జరు-ు-ో--ి
ఇ___ ఒ_ పా__ జ____
ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- జ-ు-ు-ో-ద-
--------------------------
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
0
Ikk-ḍ- -k- pārṭī j----utōn-i
I_____ o__ p____ j__________
I-k-ḍ- o-a p-r-ī j-r-g-t-n-i
----------------------------
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
|
Bu yerda ziyofat bor.
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
|
Odamlar shampan ichishadi. |
మనుష-ల- -ా-ప--ి-----గ-త-న్నా-ు
మ___ షాం___ తా_____
మ-ు-ు-ు ష-ం-ే-ి-్ త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
0
M-n--ulu-ṣ--p-yin-tā----nn-ru
M_______ ṣ_______ t__________
M-n-ṣ-l- ṣ-m-ē-i- t-g-t-n-ā-u
-----------------------------
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
|
Odamlar shampan ichishadi.
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
|
Odamlar sharob va pivo ichishadi. |
మనుష--- -----మర-యు బ--- త--ుతున్-ారు
మ___ వై_ మ__ బీ_ తా_____
మ-ు-ు-ు వ-న- మ-ి-ు బ-ర- త-గ-త-న-న-ర-
------------------------------------
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
0
Manu--lu-v-i- -a-iyu b-r-t---t--n-ru
M_______ v___ m_____ b__ t__________
M-n-ṣ-l- v-i- m-r-y- b-r t-g-t-n-ā-u
------------------------------------
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
|
Odamlar sharob va pivo ichishadi.
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
|
Spirtli ichimliklar ichasizmi? |
మ--ు -ద్య----గు----?
మీ_ మ__ తా____
మ-ర- మ-్-ం త-గ-త-ర-?
--------------------
మీరు మద్యం తాగుతారా?
0
Mīru --dy-- --g-t---?
M___ m_____ t________
M-r- m-d-a- t-g-t-r-?
---------------------
Mīru madyaṁ tāgutārā?
|
Spirtli ichimliklar ichasizmi?
మీరు మద్యం తాగుతారా?
Mīru madyaṁ tāgutārā?
|
viski ichasizmi |
మీరు -ి-్కీ--ా---ారా?
మీ_ వి__ తా____
మ-ర- వ-స-క- త-గ-త-ర-?
---------------------
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
0
M--u---skī ---u-ār-?
M___ v____ t________
M-r- v-s-ī t-g-t-r-?
--------------------
Mīru viskī tāgutārā?
|
viski ichasizmi
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
Mīru viskī tāgutārā?
|
Siz rom bilan kola ichasizmi? |
మీ-ు --క్-లొ--ం -----కు-ి-తాగ-తా--?
మీ_ కో_ లొ రం క____ తా____
మ-ర- క-క- ల- ర- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-?
-----------------------------------
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
0
Mīr----k----r-ṁ-k--u--kun--tā-utā-ā?
M___ k__ l_ r__ k_________ t________
M-r- k-k l- r-ṁ k-l-p-k-n- t-g-t-r-?
------------------------------------
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
|
Siz rom bilan kola ichasizmi?
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
|
Men gazlangan vinoni yoqtirmayman. |
నాకు షా-పే--న- -ష్ట--లే-ు
నా_ షాం___ ఇ__ లే_
న-క- ష-ం-ే-ి-్ ఇ-్-ం ల-ద-
-------------------------
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
0
N--u ṣā----i- --ṭ-- l--u
N___ ṣ_______ i____ l___
N-k- ṣ-m-ē-i- i-ṭ-ṁ l-d-
------------------------
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
|
Men gazlangan vinoni yoqtirmayman.
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
|
Men vinoni yoqtirmayman |
నాక--వ--్ ఇష్ట---ేదు
నా_ వై_ ఇ__ లే_
న-క- వ-న- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
0
N--u -ain-iṣṭaṁ l--u
N___ v___ i____ l___
N-k- v-i- i-ṭ-ṁ l-d-
--------------------
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
|
Men vinoni yoqtirmayman
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
|
Men pivoni yoqtirmayman. |
న--ు బీర్-ఇ---- లే-ు
నా_ బీ_ ఇ__ లే_
న-క- బ-ర- ఇ-్-ం ల-ద-
--------------------
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
0
N----b-r iṣṭ-ṁ----u
N___ b__ i____ l___
N-k- b-r i-ṭ-ṁ l-d-
-------------------
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
|
Men pivoni yoqtirmayman.
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
|
Bola sutni yaxshi koradi. |
శ---వు---ప-ల--- ఇ-్-ం
శి___ పా__ ఇ__
శ-శ-వ-క- ప-ల-ట- ఇ-్-ం
---------------------
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
0
Ś-śu--k- pā-a--ē-i---ṁ
Ś_______ p______ i____
Ś-ś-v-k- p-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ
----------------------
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
|
Bola sutni yaxshi koradi.
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
|
Bola kakao va olma sharbatini yaxshi koradi. |
పిల--కి----- -రి-ు -ాప-ల--జ-స్ ఇ--టం
పి___ కో_ మ__ యా__ జూ_ ఇ__
ప-ల-ల-ి క-క- మ-ి-ు య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం
------------------------------------
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
0
Pi-laki-k-k----riyu-y---- --s ---aṁ
P______ k___ m_____ y____ j__ i____
P-l-a-i k-k- m-r-y- y-p-l j-s i-ṭ-ṁ
-----------------------------------
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
|
Bola kakao va olma sharbatini yaxshi koradi.
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
|
Ayol apelsin sharbati va greyfurt sharbatini yaxshi koradi. |
స్త--ీ---న-రి-జ-మ-ియు --పర-పనస-ఇ-్టం
స్___ నా__ మ__ పం__ ప__ ఇ__
స-త-ర-క- న-ర-ం- మ-ి-ు ప-ప- ప-స ఇ-్-ం
------------------------------------
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
0
Strī----ārin̄-a---ri-u p-m-ara--anasa--ṣ-aṁ
S_____ n______ m_____ p______ p_____ i____
S-r-k- n-r-n-j- m-r-y- p-m-a-a p-n-s- i-ṭ-ṁ
-------------------------------------------
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
|
Ayol apelsin sharbati va greyfurt sharbatini yaxshi koradi.
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ
|