| Nega kelmadingiz? |
మ--------క----లే--?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M--- ---u------ēdu?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Nega kelmadingiz?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| Men kasal edim. |
నాక- -ంట--ో బా--ల--ు
నా_ ఒం__ బా___
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద-
--------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
0
N--u -ṇṭl--b--āl-du
N___ o____ b_______
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d-
-------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
Men kasal edim.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
| Men kasal bolganim uchun kelmadim. |
నా-ు-ఒంట్ల- ----ల-ద- అం-ు-ే ---ు -ాల--ు
నా_ ఒం__ బా___ అం__ నే_ రా__
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద-
---------------------------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
0
N-k- -ṇṭ-ō bāg--ēd---nduk- n--u-rāl-du
N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d-
--------------------------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
Men kasal bolganim uchun kelmadim.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
| Nega u kelmadi? |
ఆమె---దు-ు-ర-లే-ు?
ఆ_ ఎం__ రా___
ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā---en--ku -ā-ēdu?
Ā__ e_____ r______
Ā-e e-d-k- r-l-d-?
------------------
Āme enduku rālēdu?
|
Nega u kelmadi?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Āme enduku rālēdu?
|
| U charchagan edi. |
ఆమ---లి-ిపోయి--ి
ఆ_ అ_____
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద-
----------------
ఆమె అలిసిపోయింది
0
Ām--a---ipōy--di
Ā__ a___________
Ā-e a-i-i-ō-i-d-
----------------
Āme alisipōyindi
|
U charchagan edi.
ఆమె అలిసిపోయింది
Āme alisipōyindi
|
| U charchaganidan kelmadi. |
ఆ-- అల-స-ప---ంది--ందు-- ఆ-- ర-లేదు
ఆ_ అ_____ అం__ ఆ_ రా__
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద-
----------------------------------
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
0
Ā-e ---s---yind--and-k--ā----āl-du
Ā__ a___________ a_____ ā__ r_____
Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d-
----------------------------------
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
U charchaganidan kelmadi.
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
| Nega u kelmadi? |
అ-న- ఎ-దుకు ర-ల-దు?
అ__ ఎం__ రా___
అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
అతను ఎందుకు రాలేదు?
0
At-n--en---- ---ēdu?
A____ e_____ r______
A-a-u e-d-k- r-l-d-?
--------------------
Atanu enduku rālēdu?
|
Nega u kelmadi?
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Atanu enduku rālēdu?
|
| Uning xohishi yoq edi. |
అ-న--ి-ఆసక్-ి--ేదు
అ___ ఆ___ లే_
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద-
------------------
అతనికి ఆసక్తి లేదు
0
A-----i---a--i l-du
A______ ā_____ l___
A-a-i-i ā-a-t- l-d-
-------------------
Ataniki āsakti lēdu
|
Uning xohishi yoq edi.
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Ataniki āsakti lēdu
|
| U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. |
అ-న--- ---్తి ల----- --- -తన---ాలే-ు
అ___ ఆ___ లే__ వ__ అ__ రా__
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద-
------------------------------------
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
0
Ata---- ā-a--i --nand--v-l-na-atan- rā-ēdu
A______ ā_____ l______ v_____ a____ r_____
A-a-i-i ā-a-t- l-n-n-u v-l-n- a-a-u r-l-d-
------------------------------------------
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi.
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
| Nega kelmadingiz? |
మ--- ఎం------ా-ే--?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mīru e--uku-r-lēd-?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Nega kelmadingiz?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| Mashinamiz buzildi. |
మ---ా-్-చ-డిప---ం-ి
మా కా_ చె____
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి
-------------------
మా కార్ చెడిపోయింది
0
M- k-r-ceḍi-ōyindi
M_ k__ c__________
M- k-r c-ḍ-p-y-n-i
------------------
Mā kār ceḍipōyindi
|
Mashinamiz buzildi.
మా కార్ చెడిపోయింది
Mā kār ceḍipōyindi
|
| Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. |
మ- కార- చ-డ-ప--ి--ద- వల--మ--ు రా---ు
మా కా_ చె_____ వ__ మే_ రా__
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద-
------------------------------------
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
0
M--kā--------y----d- va-a-a-m-m---āl-du
M_ k__ c____________ v_____ m___ r_____
M- k-r c-ḍ-p-y-n-n-u v-l-n- m-m- r-l-d-
---------------------------------------
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik.
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
| Nega odamlar kelmadi? |
ఆ-మ---ు-- -ం-ుకు--ా-ేద-?
ఆ మ___ ఎం__ రా___
ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------------
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā---nuṣ-l- end--- rāl---?
Ā m_______ e_____ r______
Ā m-n-ṣ-l- e-d-k- r-l-d-?
-------------------------
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
Nega odamlar kelmadi?
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
| Siz poyezdni qoldirdingiz. |
వా-్----్-ే-్-ఎక్-లే--ో-ా-ు
వా__ ట్__ ఎ_______
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
0
V--ḷu--rēn-ekka-ēk--ōy-ru
V____ ṭ___ e_____________
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r-
-------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
Siz poyezdni qoldirdingiz.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
| Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. |
వ--్ళు---రేన్ -క్--ేక---ా-ు -ం-ు-----ాళ--- రా---ు
వా__ ట్__ ఎ_______ అం____ వా__ రా__
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద-
-------------------------------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
0
V-ḷḷ- ṭ-ē- e----ē-apō---u-------l-na----ḷu-rā-ē-u
V____ ṭ___ e_____________ a_________ v____ r_____
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r- a-d-v-l-n- v-ḷ-u r-l-d-
-------------------------------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
| Nega kelmadingiz? |
మీ-- -ందు-- ---ేద-?
మీ_ ఎం__ రా___
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mī-- ------ ---ē--?
M___ e_____ r______
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Nega kelmadingiz?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
| Menga ruxsat berilmadi. |
న--న--రా-----దు
న__ రా____
న-్-ు ర-న-య-ే-ు
---------------
నన్ను రానీయలేదు
0
Na-nu --nī-alēdu
N____ r_________
N-n-u r-n-y-l-d-
----------------
Nannu rānīyalēdu
|
Menga ruxsat berilmadi.
నన్ను రానీయలేదు
Nannu rānīyalēdu
|
| Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. |
నన-ను--ానీ-ల-దు అ-దు-ల- నేను -ా--దు
న__ రా____ అం____ నే_ రా__
న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద-
-----------------------------------
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
0
N-nn--rānī---ē---an-----an----n- ---ēdu
N____ r_________ a_________ n___ r_____
N-n-u r-n-y-l-d- a-d-v-l-n- n-n- r-l-d-
---------------------------------------
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi.
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|