Nega kelmadingiz? |
మీ-- ఎ-దుకు --లే-ు?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mīr- -ndu---rālē-u?
Mīru enduku rālēdu?
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Nega kelmadingiz?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
Men kasal edim. |
న-క- --ట-ల--బా-ాలే-ు
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద-
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద-
--------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
0
Nā-u o-----bāgālē-u
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d-
-------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
Men kasal edim.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
Men kasal bolganim uchun kelmadim. |
నాక--ఒ-ట-లో --గాల--ు--ం---ే నేన--రా--దు
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద-
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద-
---------------------------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
0
Nā---o------āg-l--u--n---ē ---- -ā-ēdu
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d-
--------------------------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
Men kasal bolganim uchun kelmadim.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
Nega u kelmadi? |
ఆ-ె ఎందుక------ద-?
ఆమ- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
0
Āme-en---u r--ēd-?
Āme enduku rālēdu?
Ā-e e-d-k- r-l-d-?
------------------
Āme enduku rālēdu?
|
Nega u kelmadi?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Āme enduku rālēdu?
|
U charchagan edi. |
ఆ-ె అలిసి-ోయి--ి
ఆమ- అల-స-ప-య--ద-
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద-
----------------
ఆమె అలిసిపోయింది
0
Āme-alis-p-yindi
Āme alisipōyindi
Ā-e a-i-i-ō-i-d-
----------------
Āme alisipōyindi
|
U charchagan edi.
ఆమె అలిసిపోయింది
Āme alisipōyindi
|
U charchaganidan kelmadi. |
ఆమ- అల---ప-యింద------క- ----ర----ు
ఆమ- అల-స-ప-య--ద- అ-ద-క- ఆమ- ర-ల-ద-
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద-
----------------------------------
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
0
Ā-- --i--pōy-ndi-a---kē ā-- ----du
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d-
----------------------------------
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
U charchaganidan kelmadi.
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
Nega u kelmadi? |
అ-ను-ఎందు---రాలే--?
అతన- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
అతను ఎందుకు రాలేదు?
0
Ata-- en-uk--r-lēdu?
Atanu enduku rālēdu?
A-a-u e-d-k- r-l-d-?
--------------------
Atanu enduku rālēdu?
|
Nega u kelmadi?
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Atanu enduku rālēdu?
|
Uning xohishi yoq edi. |
అ---కి ఆస---- ల-దు
అతన-క- ఆసక-త- ల-ద-
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద-
------------------
అతనికి ఆసక్తి లేదు
0
At----i------- -ē-u
Ataniki āsakti lēdu
A-a-i-i ā-a-t- l-d-
-------------------
Ataniki āsakti lēdu
|
Uning xohishi yoq edi.
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Ataniki āsakti lēdu
|
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. |
అతనికి ఆ----- లే---ు -------- --ల--ు
అతన-క- ఆసక-త- ల-న-ద- వలన అతన- ర-ల-ద-
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద-
------------------------------------
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
0
Atani-- --a-ti-lē-------a-a----t--- ---ēdu
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
A-a-i-i ā-a-t- l-n-n-u v-l-n- a-a-u r-l-d-
------------------------------------------
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
U kelmadi, chunki u buni his qilmadi.
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
Nega kelmadingiz? |
మ-ర----దుక---ా--ద-?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M-----n-----------?
Mīru enduku rālēdu?
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Nega kelmadingiz?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
Mashinamiz buzildi. |
మా --ర--చ-డిపోయింది
మ- క-ర- చ-డ-ప-య--ద-
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి
-------------------
మా కార్ చెడిపోయింది
0
M----r---ḍip-y-ndi
Mā kār ceḍipōyindi
M- k-r c-ḍ-p-y-n-i
------------------
Mā kār ceḍipōyindi
|
Mashinamiz buzildi.
మా కార్ చెడిపోయింది
Mā kār ceḍipōyindi
|
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. |
మా----్ చె-ి-----ంద- -లన--ే---రాలే-ు
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వలన మ-మ- ర-ల-ద-
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద-
------------------------------------
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
0
M----- c-ḍip-yina-d--v----- ---u --lē-u
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
M- k-r c-ḍ-p-y-n-n-u v-l-n- m-m- r-l-d-
---------------------------------------
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik.
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
Nega odamlar kelmadi? |
ఆ----ష--ు ఎందుకు------ు?
ఆ మన-ష-ల- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------------
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā m--uṣ-lu-e----- --lēdu?
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
Ā m-n-ṣ-l- e-d-k- r-l-d-?
-------------------------
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
Nega odamlar kelmadi?
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
Siz poyezdni qoldirdingiz. |
వ-ళ్ళ---్--న్ -క్--ే---యా-ు
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎక-కల-కప-య-ర-
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
0
V------rē- e-k-lēka--y-ru
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r-
-------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
Siz poyezdni qoldirdingiz.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. |
వాళ్-- ---ేన్--క్కలేకపో-ా-- అం-ు-లన వాళ-ళ--ర----ు
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎక-కల-కప-య-ర- అ-ద-వలన వ-ళ-ళ- ర-ల-ద-
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద-
-------------------------------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
0
Vāḷḷ- --ē- -kk-lēka---ār- --duva------ā------l--u
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r- a-d-v-l-n- v-ḷ-u r-l-d-
-------------------------------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
Nega kelmadingiz? |
మ-ర--ఎం-ుకు-ర-లేద-?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M-ru -n-----rā--du?
Mīru enduku rālēdu?
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Nega kelmadingiz?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
Menga ruxsat berilmadi. |
న-్---రాన-యలేదు
నన-న- ర-న-యల-ద-
న-్-ు ర-న-య-ే-ు
---------------
నన్ను రానీయలేదు
0
Nan-u -ānī-alēdu
Nannu rānīyalēdu
N-n-u r-n-y-l-d-
----------------
Nannu rānīyalēdu
|
Menga ruxsat berilmadi.
నన్ను రానీయలేదు
Nannu rānīyalēdu
|
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. |
న--ను -ా-ీయ--------ువ-న -ేన- -----ు
నన-న- ర-న-యల-ద- అ-ద-వలన న-న- ర-ల-ద-
న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద-
-----------------------------------
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
0
Nannu-r-nī-al--- an--val--a----u -ā-ēdu
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
N-n-u r-n-y-l-d- a-d-v-l-n- n-n- r-l-d-
---------------------------------------
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|
Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi.
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|