So’zlashuv kitobi

uz birikmalar 1   »   te సముచ్చయం 1

94 [toqson tort]

birikmalar 1

birikmalar 1

94 [తొంభై నాలుగు]

94 [Tombhai nālugu]

సముచ్చయం 1

Samuccayaṁ 1

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Telugu O’ynang Ko’proq
Yomgir toxtashini kuting. వర్-- ఆగ-ంత--క- ఆగ-డి వ__ ఆ_____ ఆ__ వ-్-ం ఆ-ే-త-ర-ూ ఆ-ం-ి --------------------- వర్షం ఆగేంతవరకూ ఆగండి 0
Var-------n-av----- --aṇḍi V_____ ā___________ ā_____ V-r-a- ā-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ- -------------------------- Varṣaṁ āgēntavarakū āgaṇḍi
Ishim tugamaguncha kuting న--ు-పూర్--చ----త---- ఆ-ండి నే_ పూ________ ఆ__ న-న- ప-ర-త-చ-స-ం-వ-క- ఆ-ం-ి --------------------------- నేను పూర్తిచేసేంతవరకూ ఆగండి 0
N-n----r-i--s--tav-ra-ū --a--i N___ p_________________ ā_____ N-n- p-r-i-ē-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ- ------------------------------ Nēnu pūrticēsēntavarakū āgaṇḍi
Uning qaytib kelishini kuting. ఆయన --న---ి వ--చే--వర-- -గ-డి ఆ__ వె___ వ______ ఆ__ ఆ-న వ-న-్-ి వ-్-ే-త-ర-ూ ఆ-ం-ి ----------------------------- ఆయన వెనక్కి వచ్చేంతవరకూ ఆగండి 0
Āy--a -en--k- va-cēn-av--a-- āgaṇ-i Ā____ v______ v_____________ ā_____ Ā-a-a v-n-k-i v-c-ē-t-v-r-k- ā-a-ḍ- ----------------------------------- Āyana venakki vaccēntavarakū āgaṇḍi
Sochlarimni quritishini kutyapman. నా --ట్ట- ఎండి-ోయ-ంత-ర-ూ-న--ు--గ---ను నా జు__ ఎం_______ నే_ ఆ___ న- జ-ట-ట- ఎ-డ-ప-య-ం-వ-క- న-న- ఆ-ు-ా-ు ------------------------------------- నా జుట్టు ఎండిపోయేంతవరకూ నేను ఆగుతాను 0
Nā-ju-ṭ- eṇ-i--y-n-a---akū-n-n-----tānu N_ j____ e________________ n___ ā______ N- j-ṭ-u e-ḍ-p-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u --------------------------------------- Nā juṭṭu eṇḍipōyēntavarakū nēnu āgutānu
Film tugashini kutaman. స--ి-- అ--య-ంత---ూ---న---గు-ా-ు సి__ అ______ నే_ ఆ___ స-న-మ- అ-్-ే-త-ర-ూ న-న- ఆ-ు-ా-ు ------------------------------- సినిమా అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను 0
Sinim- -yyē-ta-a-akū n--u------nu S_____ a____________ n___ ā______ S-n-m- a-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u --------------------------------- Sinimā ayyēntavarakū nēnu āgutānu
Men svetoforning yashil chirogi yonmaguncha kutaman. ట్--ఫ--్ ల----గ్-ీన్-అ-్యేం-వ-కూ-న--- ఆగ-తా-ు ట్___ లై_ గ్__ అ______ నే_ ఆ___ ట-ర-ఫ-క- ల-ట- గ-ర-న- అ-్-ే-త-ర-ూ న-న- ఆ-ు-ా-ు --------------------------------------------- ట్రాఫిక్ లైట్ గ్రీన్ అయ్యేంతవరకూ నేను ఆగుతాను 0
Ṭ--p-i---a---gr-n ----n--va-ak- -ē-u-āgut--u Ṭ______ l___ g___ a____________ n___ ā______ Ṭ-ā-h-k l-i- g-ī- a-y-n-a-a-a-ū n-n- ā-u-ā-u -------------------------------------------- Ṭrāphik laiṭ grīn ayyēntavarakū nēnu āgutānu
Qachon tatilga chiqasiz? మ--------వల్-- ఎ-్---ు వె-్--న్-ార-? మీ_ సె____ ఎ___ వె______ మ-ర- స-ల-వ-్-ో ఎ-్-ు-ు వ-ళ-త-న-న-ర-? ------------------------------------ మీరు సెలెవల్లో ఎప్పుడు వెళ్తున్నారు? 0
M--u--ele-a--ō--ppuḍ- -e-tu-nā-u? M___ s________ e_____ v__________ M-r- s-l-v-l-ō e-p-ḍ- v-ḷ-u-n-r-? --------------------------------- Mīru selevallō eppuḍu veḷtunnāru?
Yozgi tatil oldidanmi? ఎండా -ా---సె--ు--ం-- ముం---ా? ఎం_ కా_ సె_____ ముం___ ఎ-డ- క-ల- స-ల-ు-క-ట- మ-ం-ే-ా- ----------------------------- ఎండా కాలం సెలవులకంటే ముందేనా? 0
E--- kāla--s-l--ul---ṇ---mu-d--ā? E___ k____ s____________ m_______ E-ḍ- k-l-ṁ s-l-v-l-k-ṇ-ē m-n-ē-ā- --------------------------------- Eṇḍā kālaṁ selavulakaṇṭē mundēnā?
Ha, yozgi tatil boshlanishidan oldin ham. అవు-ు, ఎండా కా---స--వ-లు --దలవ్--ముందే అ___ ఎం_ కా_ సె___ మొ_______ అ-ు-ు- ఎ-డ- క-ల- స-ల-ు-ు మ-ద-వ-వ-మ-ం-ే -------------------------------------- అవును, ఎండా కాలం సెలవులు మొదలవ్వకముందే 0
Av---, e--ā k-l-ṁ--el-vulu -o---avvakamun-ē A_____ e___ k____ s_______ m_______________ A-u-u- e-ḍ- k-l-ṁ s-l-v-l- m-d-l-v-a-a-u-d- ------------------------------------------- Avunu, eṇḍā kālaṁ selavulu modalavvakamundē
Qish boshlanishidan oldin tomni mahkamlang. చలి -ా-- ---ల-్వకమ---ప- -ైకప-ప--ి బాగ- చే-ండి చ_ కా_ మొ________ పై____ బా_ చే__ చ-ి క-ల- మ-ద-వ-వ-మ-న-ప- ప-క-్-ు-ి బ-గ- చ-య-డ- --------------------------------------------- చలి కాలం మొదలవ్వకమునుపే పైకప్పుని బాగు చేయండి 0
Cal--kālaṁ ---al-vv-k-m-nu-- p-i---pu---b-g--cē----i C___ k____ m________________ p_________ b___ c______ C-l- k-l-ṁ m-d-l-v-a-a-u-u-ē p-i-a-p-n- b-g- c-y-ṇ-i ---------------------------------------------------- Cali kālaṁ modalavvakamunupē paikappuni bāgu cēyaṇḍi
Stolga otirishdan oldin qolingizni yuving. మీ-ు బల-ల మ--ద--క------ే ----ప- ---చే----- శ-భ--ం చ-సుక-ండి మీ_ బ__ ముం_ కూ___ ము__ మీ చే___ శు__ చే___ మ-ర- బ-్- మ-ం-ు క-ర-చ-న- మ-న-ప- మ- చ-త-ల-ి శ-భ-ర- చ-స-క-ం-ి ----------------------------------------------------------- మీరు బల్ల ముందు కూర్చునే మునుపే మీ చేతులని శుభ్రం చేసుకోండి 0
Mī-- bal-- --nd--k-rc-n-------ē m--c--u-a-i ś--h-aṁ--ē----ṇḍi M___ b____ m____ k______ m_____ m_ c_______ ś______ c________ M-r- b-l-a m-n-u k-r-u-ē m-n-p- m- c-t-l-n- ś-b-r-ṁ c-s-k-ṇ-i ------------------------------------------------------------- Mīru balla mundu kūrcunē munupē mī cētulani śubhraṁ cēsukōṇḍi
Tashqariga chiqishdan oldin oynani yoping. మీ-ు----కి వెళ--క ము-ుపే-మీ---ట-కీ-న----స--వె-్య-డి మీ_ బ___ వె___ ము__ మీ కి____ మూ_ వె___ మ-ర- బ-ట-ి వ-ళ-ళ- మ-న-ప- మ- క-ట-క-ల-ు మ-స- వ-య-య-డ- --------------------------------------------------- మీరు బయటకి వెళ్ళక మునుపే మీ కిటికీలను మూసి వెయ్యండి 0
M-ru--a--ṭak--v-----a mu-u-ē m- -i--kī-an---ūs---e-yaṇḍi M___ b_______ v______ m_____ m_ k_________ m___ v_______ M-r- b-y-ṭ-k- v-ḷ-a-a m-n-p- m- k-ṭ-k-l-n- m-s- v-y-a-ḍ- -------------------------------------------------------- Mīru bayaṭaki veḷḷaka munupē mī kiṭikīlanu mūsi veyyaṇḍi
Qachon uyga qaytasiz? మ--ు--ం---ి-ఎ---ుడ--వస్తా-ు? మీ_ ఇం__ ఎ___ వ____ మ-ర- ఇ-ట-క- ఎ-్-ు-ు వ-్-ా-ు- ---------------------------- మీరు ఇంటికి ఎప్పుడు వస్తారు? 0
Mīr--iṇ-----ep--ḍ- v-s----? M___ i_____ e_____ v_______ M-r- i-ṭ-k- e-p-ḍ- v-s-ā-u- --------------------------- Mīru iṇṭiki eppuḍu vastāru?
Darsdan keyinmi? క్-ా-్ -రువా--? క్__ త____ క-ల-స- త-ు-ా-ా- --------------- క్లాస్ తరువాతా? 0
K-ā--taru--tā? K___ t________ K-ā- t-r-v-t-? -------------- Klās taruvātā?
Ha, dars tugagandan keyin. అ-ున-, -్---్ --ిప---న త----త అ___ క్__ అ____ త___ అ-ు-ు- క-ల-స- అ-ి-ో-ి- త-ు-ా- ----------------------------- అవును, క్లాస్ అయిపోయిన తరువాత 0
Avu--- klā--a-i-ōyin--t-ru-āta A_____ k___ a________ t_______ A-u-u- k-ā- a-i-ō-i-a t-r-v-t- ------------------------------ Avunu, klās ayipōyina taruvāta
Voqea sodir bolganidan keyin u boshqa ishlay olmadi. ఆయ--ి---రమ-ద- జ------రు-ాత,---క---న-ప---చ------ోయ-డు ఆ___ ప్___ జ________ ఇం_ ఆ__ ప_ చే______ ఆ-న-ి ప-ర-ా-ం జ-ి-ి-త-ు-ా-, ఇ-క ఆ-న ప-ి చ-య-ే-ప-య-డ- ---------------------------------------------------- ఆయనకి ప్రమాదం జరిగినతరువాత, ఇంక ఆయన పని చేయలేకపోయాడు 0
Ā---ak- --amā-aṁ -a-i--nata-u-āta, -ṅ-a--ya----a-i-cē-a-ēkap-yāḍu Ā______ p_______ j________________ i___ ā____ p___ c_____________ Ā-a-a-i p-a-ā-a- j-r-g-n-t-r-v-t-, i-k- ā-a-a p-n- c-y-l-k-p-y-ḍ- ----------------------------------------------------------------- Āyanaki pramādaṁ jariginataruvāta, iṅka āyana pani cēyalēkapōyāḍu
Ishini yoqotgach, Amerikaga ketdi. ఆ---ఉ-్-ోగం-----న -రు-ాత, ఆ-న--మ-రి-ా ----ళ--ు ఆ__ ఉ___ పో__ త____ ఆ__ అ___ వె___ ఆ-న ఉ-్-ో-ం ప-య-న త-ు-ా-, ఆ-న అ-ె-ి-ా వ-ళ-ళ-డ- ---------------------------------------------- ఆయన ఉద్యోగం పోయిన తరువాత, ఆయన అమెరికా వెళ్ళాడు 0
Ā-ana--d---aṁ--ō-ina -a-uv--a, -y--a----r--- --ḷḷā-u Ā____ u______ p_____ t________ ā____ a______ v______ Ā-a-a u-y-g-ṁ p-y-n- t-r-v-t-, ā-a-a a-e-i-ā v-ḷ-ā-u ---------------------------------------------------- Āyana udyōgaṁ pōyina taruvāta, āyana amerikā veḷḷāḍu
Amerikaga ketganidan keyin boyib ketdi. ఆయన అ-ె-ికా-వె---ిన త-ు-ాత--ఆ-- దనవ-తుడు అ-్యాడు ఆ__ అ___ వె___ త____ ఆ__ ద____ అ___ ఆ-న అ-ె-ి-ా వ-ళ-ళ-న త-ు-ా-, ఆ-న ద-వ-త-డ- అ-్-ా-ు ------------------------------------------------ ఆయన అమెరికా వెళ్ళిన తరువాత, ఆయన దనవంతుడు అయ్యాడు 0
Āy--a am--i-ā---ḷḷ-na-ta-uvāta,--y-n--da---a---ḍ- a-y-ḍu Ā____ a______ v______ t________ ā____ d__________ a_____ Ā-a-a a-e-i-ā v-ḷ-i-a t-r-v-t-, ā-a-a d-n-v-n-u-u a-y-ḍ- -------------------------------------------------------- Āyana amerikā veḷḷina taruvāta, āyana danavantuḍu ayyāḍu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -