avtobusni sogindingizmi
మీ---్ వ--్ళ--ో-ి-ద-?
మ- బస- వ-ళ-ళ-ప-య--ద-?
మ- బ-్ వ-ళ-ళ-ప-య-ం-ా-
---------------------
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
0
Mī --- veḷḷ---yi--ā?
Mī bas veḷḷipōyindā?
M- b-s v-ḷ-i-ō-i-d-?
--------------------
Mī bas veḷḷipōyindā?
avtobusni sogindingizmi
మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా?
Mī bas veḷḷipōyindā?
Men seni yarim soatdan beri kutyapman.
నేను--- --రక- అరగం--న-రీ--షిం--ను
న-న- మ- క-రక- అరగ-ట న-ర-క-ష--చ-న-
న-న- మ- క-ర-ు అ-గ-ట న-ర-క-ష-ం-ా-ు
---------------------------------
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
0
Nē-u--ī-k--ak---r-g-----nirī-ṣ---cā-u
Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin-cānu
N-n- m- k-r-k- a-a-a-ṭ- n-r-k-i-̄-ā-u
-------------------------------------
Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
Men seni yarim soatdan beri kutyapman.
నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను
Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
Sizda uyali telefon yoqmi?
మ- వద్--మ-బ--- /--ెల్ -ో-- లే--?
మ- వద-ద మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- ల-ద-?
మ- వ-్- మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- ల-ద-?
--------------------------------
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
0
M---add----b-il/-se- ---n -ē-ā?
Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
M- v-d-a m-b-i-/ s-l p-ō- l-d-?
-------------------------------
Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
Sizda uyali telefon yoqmi?
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా?
Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
Keyingi safar oz vaqtida boling!
ఈ---రి నుం---విధిగ- --డం-ి!
ఈ స-ర- న--డ- వ-ధ-గ- ఉ-డ-డ-!
ఈ స-ర- న-ం-ి వ-ధ-గ- ఉ-డ-డ-!
---------------------------
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
0
Ī s--i nuṇḍ- --dh-g--u-ḍa-ḍ-!
Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
Ī s-r- n-ṇ-i v-d-i-ā u-ḍ-ṇ-i-
-----------------------------
Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
Keyingi safar oz vaqtida boling!
ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి!
Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
Keyingi safar taksiga boring!
ఈ--ార---ుం-ి-ట-క-స--ో --డి!
ఈ స-ర- న--డ- ట-క-స-ల- ర-డ-!
ఈ స-ర- న-ం-ి ట-క-స-ల- ర-డ-!
---------------------------
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
0
Ī -āri-n-ṇ-i--ā--īlō -a-ḍi!
Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
Ī s-r- n-ṇ-i ṭ-k-ī-ō r-ṇ-i-
---------------------------
Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
Keyingi safar taksiga boring!
ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి!
Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
Keyingi safar soyabon olib keling!
ఈ---రి--ుం-- -ీత------ా-గ-డ--- ---ు--వ-----డి!
ఈ స-ర- న--డ- మ-త-ప-ట-గ- గ-డ-గ- త-స-క-వ-ళ-ళ-డ-!
ఈ స-ర- న-ం-ి మ-త-ప-ట-గ- గ-డ-గ- త-స-క-వ-ళ-ళ-డ-!
----------------------------------------------
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
0
Ī --r- n-ṇḍi m-tō---u-----ḍugu -ī----v-ḷḷa---!
Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi!
Ī s-r- n-ṇ-i m-t-p-ṭ-g- g-ḍ-g- t-s-k-v-ḷ-a-ḍ-!
----------------------------------------------
Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi!
Keyingi safar soyabon olib keling!
ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి!
Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi!
Ertaga men ketaman.
ర--- -ాకు-స---ు----ి
ర-ప- న-క- స-లవ- ఉ-ద-
ర-ప- న-క- స-ల-ు ఉ-ద-
--------------------
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
0
R--- -ā-u ---av-----i
Rēpu nāku selavu undi
R-p- n-k- s-l-v- u-d-
---------------------
Rēpu nāku selavu undi
Ertaga men ketaman.
రేపు నాకు సెలవు ఉంది
Rēpu nāku selavu undi
ertaga uchrashamizmi?
మ-- ---ు ----్-ామా?
మన- ర-ప- కల-ద-ద-మ-?
మ-ం ర-ప- క-ు-్-ా-ా-
-------------------
మనం రేపు కలుద్దామా?
0
Ma--ṁ-rēpu-ka---d-m-?
Manaṁ rēpu kaluddāmā?
M-n-ṁ r-p- k-l-d-ā-ā-
---------------------
Manaṁ rēpu kaluddāmā?
ertaga uchrashamizmi?
మనం రేపు కలుద్దామా?
Manaṁ rēpu kaluddāmā?
Kechirasiz, ertaga qila olmayman.
క్--------, ర-ప- న--ు --ల--ు
క-షమ--చ-డ-, ర-ప- న-న- ర-ల-న-
క-ష-ి-చ-డ-, ర-ప- న-న- ర-ల-న-
----------------------------
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
0
Kṣa---̄---ḍi,----- --n- rālē-u
Kṣamin-caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu
K-a-i-̄-a-ḍ-, r-p- n-n- r-l-n-
------------------------------
Kṣamin̄caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu
Kechirasiz, ertaga qila olmayman.
క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను
Kṣamin̄caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu
Ushbu hafta oxiri uchun rejalaringiz bormi?
ఈ--ారాంతం-రో------ు-ము-ద-గ----ఎ--నా--నుల- ప-ట-ట-కున-న-రా?
ఈ వ-ర--త- ర-జ- మ-ర- మ--ద-గ-న- ఎమ-న- పన-ల- ప-ట-ట-క-న-న-ర-?
ఈ వ-ర-ం-ం ర-జ- మ-ర- మ-ం-ు-ా-ే ఎ-ై-ా ప-ు-ు ప-ట-ట-క-న-న-ర-?
---------------------------------------------------------
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
0
Ī --r-n--ṁ rōj- -----m----gānē-e-ai---p-n--u -e-ṭ---nn--ā?
Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā?
Ī v-r-n-a- r-j- m-r- m-n-u-ā-ē e-a-n- p-n-l- p-ṭ-u-u-n-r-?
----------------------------------------------------------
Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā?
Ushbu hafta oxiri uchun rejalaringiz bormi?
ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా?
Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā?
Yoki uchrashuvingiz bormi?
ల-ద-----ు -ంతక- -ు-ుపే -వరి-ై-ా కలు-ుకో---ి ఉ-దా?
ల-ద- మ-క- ఇ-తక- మ-న-ప- ఎవర-న-న- కల-స-క-వలస- ఉ-ద-?
ల-ద- మ-క- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-ర-న-న- క-ు-ు-ో-ల-ి ఉ-ద-?
-------------------------------------------------
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
0
L----m-k--i--aku--------evari-a--- ka--s-k-val-s- u-d-?
Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā?
L-d- m-k- i-t-k- m-n-p- e-a-i-a-n- k-l-s-k-v-l-s- u-d-?
-------------------------------------------------------
Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā?
Yoki uchrashuvingiz bormi?
లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా?
Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā?
Men hafta oxiri uchrashishni taklif qilaman.
నా --్-ేశం----నం-ఈ -ా---త--ో -లవ--ి
న- ఉద-ద-శ-ల- మన- ఈ వ-ర--త-ల- కలవ-ల-
న- ఉ-్-ే-ం-ో మ-ం ఈ వ-ర-ం-ం-ో క-వ-ల-
-----------------------------------
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
0
N--u-d-śa--- --n-ṁ---v--āntanl- k-l--ā-i
Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli
N- u-d-ś-n-ō m-n-ṁ ī v-r-n-a-l- k-l-v-l-
----------------------------------------
Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli
Men hafta oxiri uchrashishni taklif qilaman.
నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి
Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli
Piknik qilaylikmi?
మ-ం పిక్-ిక్-క--వెళ-----?
మన- ప-క-న-క- క- వ-ళ-ద-మ-?
మ-ం ప-క-న-క- క- వ-ళ-ద-మ-?
-------------------------
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
0
M-n------ni- -i--e-----?
Manaṁ piknik ki veḷdāmā?
M-n-ṁ p-k-i- k- v-ḷ-ā-ā-
------------------------
Manaṁ piknik ki veḷdāmā?
Piknik qilaylikmi?
మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా?
Manaṁ piknik ki veḷdāmā?
Sohilga boramizmi?
మ-- -----ర --రంక--వ-ళ---మ-?
మన- సమ-ద-ర త-ర-క- వ-ళ-ద-మ-?
మ-ం స-ు-్- త-ర-క- వ-ళ-ద-మ-?
---------------------------
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
0
M-n---s-mu-r---ī-a-k--v----m-?
Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā?
M-n-ṁ s-m-d-a t-r-ṅ-i v-ḷ-ā-ā-
------------------------------
Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā?
Sohilga boramizmi?
మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా?
Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā?
Toglarga boramizmi?
మనం పర్-త-- మీద-ు?
మన- పర-వత-ల మ-దక-?
మ-ం ప-్-త-ల మ-ద-ు-
------------------
మనం పర్వతాల మీదకు?
0
M--aṁ p-rv-tā----īd-ku?
Manaṁ parvatāla mīdaku?
M-n-ṁ p-r-a-ā-a m-d-k-?
-----------------------
Manaṁ parvatāla mīdaku?
Toglarga boramizmi?
మనం పర్వతాల మీదకు?
Manaṁ parvatāla mīdaku?
Men sizni ofisdan olib ketaman.
న-ను -ి--ను-ఆఫ-----ు-డి ---------తా-ు
న-న- న-న-న- ఆఫ-స- న--డ- త-స-క-వస-త-న-
న-న- న-న-న- ఆ-ీ-ు న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు
-------------------------------------
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
0
Nēn- -in-u ---ī----uṇ---t-s-k-v-st-nu
Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu
N-n- n-n-u ā-h-s- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u
-------------------------------------
Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu
Men sizni ofisdan olib ketaman.
నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను
Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu
Men seni uydan olib ketaman.
నే-ు-న---న--ఇంటి ----ి--ీసుకు-స్--ను
న-న- న-న-న- ఇ-ట- న--డ- త-స-క-వస-త-న-
న-న- న-న-న- ఇ-ట- న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు
------------------------------------
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
0
N--- --n-----ṭ- -u-ḍi --sukuv--t-nu
Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu
N-n- n-n-u i-ṭ- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u
-----------------------------------
Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu
Men seni uydan olib ketaman.
నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను
Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu
Men sizni avtobus bekatidan olib ketaman.
న-న---ి-్న----్--్ట--్----డ--తీ---ువస్తాను
న-న- న-న-న- బస- స-ట-ప- న--డ- త-స-క-వస-త-న-
న-న- న-న-న- బ-్ స-ట-ప- న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు
------------------------------------------
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
0
Nēnu ----u---- s--p -uṇḍi-tīs--uva-tānu
Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu
N-n- n-n-u b-s s-ā- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u
---------------------------------------
Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu
Men sizni avtobus bekatidan olib ketaman.
నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను
Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu